邹忌讽齐王纳谏译文及注释

作者&投稿:乾庄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 邹忌讽齐王纳谏译文及注释

邹忌讽齐王纳谏的译文是:邹忌用自身经历对齐湣公进行讽劝,告诉他要广开言路,虚心接受批评意见并积极加以改正。

邹忌讽齐王纳谏的故事出自《战国策·齐策一》,讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说齐王广开言路、虚心纳谏的故事。邹忌以自身经历对齐湣公进行类比从而得出“王之蔽甚矣”的结论,劝齐王广开言路、虚心纳谏。齐王接受了邹忌的劝告,并发布政令,悬赏求谏,广开言路,对于关心国事、积极进谏者,分不同情况给予奖赏。齐湣公纳谏之后,齐国政治清明,国力日益强大。

注释方面,首先,需要解释一些古代汉语中的生僻字和成语。比如,“讽”在这里是“用暗示、比喻之类的方法委婉地规劝”的意思,“纳”则是“接受”的意思,“谏”指的是“古代下级对上级提意见或建议,劝诫”。这些词语在古代汉语中有特定的含义,理解这些含义有助于我们更好地理解原文。

其次,需要解释一些古代汉语中的语法和句式。古代汉语的句式和现代汉语有所不同,有时候需要调整语序或者补充省略的部分才能理解。比如,“忌不自信”这个句子,现代汉语的语序应该是“邹忌不相信自己”,而不是“邹忌不自己相信”。这就需要我们在阅读时适当调整语序,以便理解。

最后,需要解释一些古代汉语中的文化背景和常识。古代中国的政治制度和文化习俗与现代有所不同,有些内容可能需要结合历史背景和文化常识来理解。比如,“朝服衣冠”这个句子,涉及到古代中国的朝会和服饰制度,需要了解相关知识才能理解。

总的来说,邹忌讽齐王纳谏的故事是一个关于智慧和勇气的故事。邹忌以自身经历为类比,用委婉的方式规劝齐王广开言路、虚心纳谏,表现出了他的智慧和勇气。而齐王接受邹忌的劝告并付诸实践,也展现出了他的智慧和决心。这个故事告诉我们,只有勇于接受批评、善于纳谏才能使我们不断进步和成长。同时,这个故事也提醒我们,在提出建议或意见时要注意方式和态度,要尊重他人并考虑到实际情况。


邹忌讽齐王纳谏什么意思?
有三层意思。第一层:写邹忌从妻、妾、客谬赞自己比徐公美这件事中悟出一个深刻的道理—进谏缘起。第二层:写邹忌以自己受蒙蔽的事为例,以小见大,以家比国,讽喻齐王—进谏的内容。第三层:写齐王虚心纳谏的过程和取得的巨大成果。《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,讲述了战国时期齐国...

周忌讽齐王纳谏原文及译文
《邹忌讽齐王纳谏》原文:【作者】《战国策》 【朝代】先秦 邹忌修八尺有余,而形貌_丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,...

齐王纳谏原文翻译
《邹忌讽齐王纳谏》原文翻译:原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦曰,客从外来,与坐谈,问之...

邹忌讽齐王纳谏原文和翻译
”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jiàn)进;期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。译文:邹忌身高八尺多一些,并且容貌光艳美丽。(一天)早晨穿戴好衣帽,照了照镜子(里自己的形象),对他的妻子说:“我与城北的徐公比,谁...

邹忌讽齐王纳谏原文及翻译赏析
邹忌讽齐王纳谏原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与...

邹忌讽齐王纳谏,原文和翻译。
【原文】 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”...

邹忌讽齐王纳谏全文翻译
文言文的学习最有趣的是,不知道译文,永远很难理解文章的真正额的大意,下面是我为大家搜集整理出来的有关于邹忌讽齐王纳谏译文及注释,希望可以帮助到大家!邹忌讽齐王纳谏 两汉:刘向 撰 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公...

邹忌讽齐王纳谏原文翻译
燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝拜齐威王。这就是所说的在朝廷之中不战自胜。邹忌讽齐王纳谏 战国策 〔两汉〕邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问...

邹忌讽齐王纳谏的译文及注释
《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。以下是我为大家收集的邹忌讽齐王纳谏的译文及注释,希望对大家有所帮助。邹忌身高八尺多,而且身材魁梧,容貌美丽。(有一天)早晨(他)穿好衣服戴好 帽子,照镜子,对他的妻子说:“...

邹忌讽齐王纳谏翻译?
白话文:齐威王说:“ 好!”于是就下了一道命令:“所有大臣、官吏、百姓,能够当面批评我过错的人,得上等奖赏;能够上书劝谏我的人,得中等奖赏;能够在公共场所指责议论,传到我的耳朵里的人,得下等奖赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。白话...

巨野县19266146038: 邹忌讽齐王纳谏 翻译 -
诗到富欣: 邹忌身高八尺多,并且体形和容貌光艳美丽.有(一)天清晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我和城北徐公比,哪个更美?”他妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子.邹忌不相信自己会比...

巨野县19266146038: 邹忌讽齐王纳谏课下注释 -
诗到富欣: 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客...

巨野县19266146038: 邹忌讽齐王纳谏的原文及翻译. -
诗到富欣:[答案] 原文邹忌讽齐王纳谏 邹忌修八尺有(yòu)余,而形貌昳(yì)丽.朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复...

巨野县19266146038: 邹忌讽齐王纳谏简短翻译 -
诗到富欣: 一:本人名曰邹忌,战国人也,乃齐威王手下大臣.今年已不低有妻妾二名,某日,吾窥镜,观的吾生的秀丽,才高八斗,乃饱览群书之美男子也.”今与吾妻闲聊曰:“吾与城北徐公孰美乎?”妻曰:“君美甚,徐工怎能胜君也,吾以为,君...

巨野县19266146038: 邹忌讽齐王纳谏翻译 -
诗到富欣:[答案] 原文 邹忌修八尺有(yòu)余,而形貌昳(yì)丽.朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾,曰:“吾孰与徐公美?”妾曰...

巨野县19266146038: 邹忌讽齐王纳谏课下注释 -
诗到富欣:[答案] 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来...

巨野县19266146038: 邹忌讽齐王纳谏加点字解释以及全文翻译 -
诗到富欣:[答案] 原文 邹忌修八尺有(yǒu)余,而形貌昳(yì)丽.朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公...

巨野县19266146038: 译文:邹忌讽齐王纳谏  邹忌修八尺有余,而形貌映丽.朝服衣冠,窥镜,谓其妻日:“我孰与城北徐公美?”其妻日“君美甚,徐公何能及君也?”城北... -
诗到富欣:[答案] (1)本题考查对文言断句的辨析能力.文言语句的节奏划分一般以句意和语法结构为划分依据.结合语句的内容来划分即可.A.这句话的意思为:我确实知道(自己)不如徐公美;根据主谓间、动宾间、状中间、动补间常常要...

巨野县19266146038: 窥镜而自视,又弗如远矣.——邹忌讽齐王纳谏 求翻译! -
诗到富欣:[答案] 原文 邹忌讽齐王纳谏 邹忌修八尺有(yòu)余,而形貌昳(yì)丽.朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾,曰:“吾孰与...

巨野县19266146038: 邹忌讽齐王纳谏赏析 -
诗到富欣:[答案] 【邹忌讽齐王纳谏】 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网