草船借箭的翻译是什么?

作者&投稿:丑胁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 0548翻译:草船借箭(三国演义)
Translation: Borrowing Arrows with Straw Boats (From: Romance of Three Kingdoms)
(translated by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)

周瑜看到诸葛亮挺有才干,心里很妒忌。
Zhou Yu noticed Zhuge Liang was very capable and he was jealous.
----------------------------------------------------------------------------------------------
有一天,周瑜请诸葛亮商议军事,
One day, Zhou Yu asked Zhuge Liang to come and discuss military affairs.
说∶“我们就要跟曹军交战。
Zhou said: “We are going to engage in battle with Cao’s army.
水上交战,用什么兵器最好?”
What is the best weapon to use for combating in water?”
诸葛亮说∶“用弓箭最好。”
Zhuge said: “Bows and arrows are the best.”
周瑜说∶“对,先生跟我想的一样。
Zhou said: “Yes, you and I think alike.
现在军中缺箭,
Now our army is short in arrows.
想请先生负责赶造十万支。
I wish to ask you in taking care of producing one-hundred-thousand arrows in a rush.
这是公事,希望先生不要推却。”
This is an official matter and I hope you would not decline.”
诸葛亮说∶“都督委托,当然照办。
Zhuge said: “Governor entrusts me with this assignment and of course I will do as you order.
不知道这十万支箭什么时候用?”
I wonder when you will require these one-hundred-thousand arrows available for use.”
周瑜问∶“十天造得好吗?”
Zhou asked: “Could you produce them in ten days?”
诸葛亮说∶“既然就要交战,十天造好,必然误了大事。”
Zhuge said: “Since we are going to engage in battle, making them in ten days could bungle up matters.”
周瑜问∶“先生预计几天可以造好?”
Zhou asked: “How many days do you expect to get them made?”
诸葛亮说∶“只要三天。”
Zhuge said: “Three days will be enough.”
周瑜说∶“军情紧急,可不能开玩笑。”
Zhou said: “Military business is critically urgent and you cannot treat it as a joke.”
诸葛亮说∶“怎么敢跟都督开玩笑?
Zhuge said: “How could I dare to pull a prank on you, Governor?
我愿意立下军令状,
I am willing to subject myself to a military order.
三天造不好,甘受惩罚。”
If I cannot finish the job in three days, I will gladly accept punishment that I deserve.”
周瑜很高兴,
Zhou was very pleased.
叫诸葛亮当面立下军令状,又摆了酒席招待他。
He asked Zhuge to sign a military order on the spot and entertained him with a banquet.
诸葛亮说∶“今天来不及了。
Zhuge said: “I cannot make it to the dinner today.
从明天起,到第三天,请派五百个军士到江边来搬箭。”
Counting three days from tomorrow, please send five hundred soldiers to the riverbank to transport arrows.”
诸葛亮喝了几杯酒就走了。
Zhuge drank a few cups of wine and left.
----------------------------------------------------------------------------------------------
鲁肃对周瑜说∶“十万支箭,三天怎么造得成呢?
Lu Su said to Zhou Yu: “How can anyone produce one-hundred-thousand arrows in three days?
诸葛亮说的是假话吧?”
Zhuge Liang had to be fabricating the whole thing up, wouldn’t he?”
周瑜说∶“是他自己说的,我可没逼他。
Zhou Yu said: “He said that all by himself and I didn’t coerce him.
我得吩咐军匠们,叫他们故意迟延,
I will order our military craftsmen to slow down working deliberately.
造箭用的材料,不给他准备齐全。
Also I will not provide the full range of arrow-making materials to him.
到时候造不成,定他的罪,他就没话可说了。
When he could not produce the arrows as he has undertaken to do, then he would have nothing to say when I pass verdict on him.
你去探听探听,看他怎么打算,回来报告我。”
You go and find out what his plan is and report back to me.”
----------------------------------------------------------------------------------------------
鲁肃见了诸葛亮。
Lu Su met with Zhuge Liang.
诸葛亮说∶“三天之内要造十万支箭,得请你帮帮我的忙。”
Zhuge said: “To make one-hundred-thousand arrows in three days I need your help.”
鲁肃说∶“都是你自己找的,我怎么帮得了你的忙?”
Lu said: “You bring this upon yourself and how could I possibly help you?”
诸葛亮说∶“你借给我二十条船,每条船上要三十名军士。
Zhuge said: “Loan me twenty boats with thirty soldiers in each boat.
船用青布幔子遮起来,
The boats will be covered up entirely with green cloth curtains.
还要一千多个草把子,排在船的两边。
I also need one-thousand and then some straw bundles to be lined up on both sides of the boats.
我自有妙用。第三天管保有十万支箭。
I have an ingenious plan and on the third day I guarantee there will be one-hundred-thousand arrows.
不过不能让都督知道。他要是知道了,我的计划就完了。”
But the Governor must not know about this, or else if he finds out my plan will not work.”
----------------------------------------------------------------------------------------------
鲁肃答应了。
Lu Su promised to do as Zhuge Liang asked.
他不知道诸葛亮借船有什么用,回来报告周瑜,
He did not know what Zhuge would do with the boats, and he returned to report to Zhou Yu.
果然不提借船的事,只说诸葛亮不用竹子、翎毛、胶漆这些材料。
Sure enough he did not mention the arrangement on borrowing boats and only said Zhuge did not use materials such as bamboo sticks, feathers, glue, and vanish.
周瑜疑惑起来,说∶“到了第三天,看他怎么办!”
Zhou was puzzled and said: “Let’s see what he would do when the third day comes.”
----------------------------------------------------------------------------------------------
鲁肃私自拨了二十条快船,每条船上配三十名军士.
Lu Su privately put aside twenty speedy boats and assigned thirty soldiers to each boat.
照诸葛亮说的,布置好青布幔子和草把子,等诸葛亮调度。
Also he made such setups of green cloth curtains and straw bundles on the boats as requested by Zhuge and everything awaited further instructions from Zhuge.
第一天,不见诸葛亮有什么动静;
On the first day Zhuge did not make any move.
第二天,仍然不见诸葛亮有什么动静;
On the second day Zhuge also did nothing.
直到第三天四更时候,诸葛亮秘密地把鲁肃请到船里。
Around one to three o’clock after midnight on the third day Zhuge secretly asked Lu to come to one of the boats.
鲁肃问他∶“你叫我来做什么?”
Lu asked him: “Why do you ask me to come here?”
诸葛亮说∶“请你一起去取箭。”
Zhuge said: “I invite you to go and get the arrows with me together.”
鲁肃问∶“哪里去取?”
Lu asked: “Where are we going to get them?”
诸葛亮说∶“不用问,
Zhuge said: “There is no need to ask.
去了就知道。”
You will find out when you get there.”
诸葛亮吩咐把二十条船用绳索连接起来,朝北岸开去。
Zhuge ordered to link the twenty boats together with ropes and sail them towards the northern shore.
----------------------------------------------------------------------------------------------
这时候大雾漫天,江上连面对面都看不清。
At this time it was heavy fog everywhere and people facing each other could not see clearly the features of the opposite party.
天还没亮,船已经靠近曹军的水寨。
Before the sky turned bright, the boats were close to the navy base of Cao Army.
诸葛亮下令把船头朝西,船尾朝东,一字摆开,
Zhuge ordered the bows of the boats to face west and the sterns to face east in a line formation.
又叫船上的军士一边擂鼓,一边大声呐喊。
He also directed the soldiers on the boats to beat drums and shout at the top of their lungs.
鲁肃吃惊地说∶“如果曹兵出来,怎么办?”
Lu was shocked and said: “What if Cao soldiers come out, and then what are we going to do?”
诸葛亮笑着说∶“雾这样大,曹操一定不敢派兵出来。
Zhuge laughed and said: “The fog is so thick Cao Cao will not dispatch his soldiers to come out.
我们只管饮酒取乐,
We just have to drink wine and enjoy ourselves.
天亮了就回去。”
At daybreak we will go back.”
----------------------------------------------------------------------------------------------
曹操听到鼓声和呐喊声,就下令说∶“江上雾很大,敌人忽然来攻,
Upon hearing the drumbeats and shouting, Cao Cao ordered: “The fog is very heavy in the river and the enemies have launched a surprise attack.
我们看不清虚实,
We can’t see clearly what is going on.
不要轻易出动。
Let us don’t get out there impetuously.
只叫弓弩手朝他们射箭,不让他们近前。”
We will only order our archers to shoot at them in preventing them from getting close.”
他派人去旱寨调来六千名弓弩手,到江边支援水军。
He transferred six thousand archers from the ground troop barracks to support the navy by the riverside.
一万多名弓弩手一齐朝江中放箭,箭好像下雨一样。
Over ten-thousand archers shot arrows at the river together, and the arrow fell like raindrops.
诸葛亮又下令把船掉过来,船头朝东,船尾朝西,
Then Zhuge ordered the boats to turn around and face the bows eastward and the sterns westward.
仍旧擂鼓呐喊,
As before the soldiers continued to beat drums and clamor.
逼近曹军水寨去受箭。
Also the boats were sailed closer to catch the shooting arrow.
----------------------------------------------------------------------------------------------
天渐渐亮了,雾还没有散。
The sky was getting bright gradually but fog had not dispersed.
这时候,船两边的草把子上都插满了箭。
At that time, straw bundles at both sides of the boats were stuck full of arrows.
诸葛亮吩咐军士齐声高喊“谢谢曹丞相的箭!”
Zhuge Liang ordered the soldiers on the boats to shout out loud: “Thank you Prime Minister Cao for the arrows.”
接着叫二十条船驶回南岸。
Then he ordered the boats to sail back to the southern shore.
曹操知道上了当,可是这边的船顺风顺水,
Cao Cao realized he was tricked but those boats coming from his side were sailing downwind and down-current.
已经驶出二十多里,要追也来不及了。
They already had twenty miles of head-start and it was impossible to catch up.
----------------------------------------------------------------------------------------------
二十条船靠岸的时候,周瑜派来的五百个军士正好来到江边搬箭。
When the twenty boats went alongshore, the five hundred solders dispatched by Zhou Yu to pick up arrows at riverside came just in time.
每条船大约有五六千支箭,二十条船总共有十万多支。
Each boat had five to six thousand arrows and multiplied that by twenty boats totaled one-hundred-thousand and then some arrows.
鲁肃见了周瑜,告诉他借箭的经过。
Lu Su met Zhou Yu and told him the entire process in borrowing arrows.
周瑜长叹一声,说∶“诸葛亮神机妙算,
Zhu took a deep sigh and said: “Zhuge Liang is meticulous and calculated.
我真比不上他!”
Truly I am nowhere near his match.”
----------------------------------------------------------------------------------------------


谁能翻译《草船借箭》的古文
草船借箭》课文 周瑜看到诸葛亮挺有才干,心里很妒忌。 有一天,周瑜请诸葛亮商议军事,说∶“我们就要跟曹军交战。水上交战,用什么兵器最好?”诸葛亮说∶“用弓箭最好。”周瑜说∶“对,先生跟我想的一样。现在军中缺箭,想请先生负责赶造十万支。这是公事,希望先生不要推却。”诸葛亮说∶“都督委托,当然照办...

老师给了一片草船借箭的古文,用现代文翻译,怎么翻译?急急急急急急_百 ...
曹操听到鼓声和呐喊声,就下令说∶“江上雾很大,敌人忽然来功,我们看不清虚实,不要轻易出动。只叫弓弩手朝他们射箭,不让他们近前。”他派人去旱寨调来六千名弓弩手,到江边支援水军。一万多名弓弩手一齐朝江中放箭,箭好像下雨一样。诸葛亮又下令把船掉过来,船头朝东,船尾朝西,仍旧擂鼓呐喊...

小学五年级课文《孔明借箭》,帮忙翻译成白话文。谢谢
反正诸葛亮三天肯定造不完,到时就可以名正言顺地杀了他。当然结局大家都知道。诸葛亮凭草船借箭轻而易举完成了任务。(其实这些都只能当故事看,就凭那个时代的造船水平,那些船根本运不了十万枝箭,更别说那些草人根本插不满了。能有个七八万就不错了,就看那些工匠造了三天造了多少了。)...

孔明借箭课文用普通话简洁翻译
”诸葛亮说:“你借给我二十条船,每条船上要三十名军士。船要用青布幔子遮起来,还要一千多个草把子,排在船的两边。我自有妙用。第三天管保有十万支箭。不过不能让都督知道。他要是知道了,我的计划就完了。”鲁肃答应了,他并不知道诸葛亮借船有什么用,回来报告周瑜,果然不提借船的事,只...

把草船借箭中的词语明白翻译成现代文字
《草船借箭》词语解释 【妒忌】对才能、名誉、地位或境遇比自己好的人心怀怨恨。例:遇到比你强的人,不应该妒忌他,而是应该化妒忌为动力,争取超过他。【迟延】耽搁,拖延。例:他的病迟延了治疗时间,留下了后遗症。【推却】借理由推托、拒绝。例:这个任务事关重大,希望你能者多劳,不要推却...

草船借箭文言文第一自然段翻译成白话文
”诸葛亮说∶“你借给我二十条船,每条船上要三十名军士。船用青布幔子遮起来,还要一千多个草把子,排在船的两边。我自有妙用。第三天管保有十万支箭。不过不能让都督知道。他要是知道了,我的计划就完了。”鲁肃答应了。他不知道诸葛亮借船有什么用,回来报告周瑜,果然不提借船的事,只说...

孔明借箭翻译白话文
诸葛亮一见鲁肃就说:“3日之内如何能造出10万枝箭?还望子敬救我!”忠厚善良的鲁肃回答说:“你自取其祸,教我如何救你?”诸葛亮说:“只望你借给我20只船,每船配置30名军卒,船只全用青布为幔,各束草把千余个,分别树在船的两舷。这一切,我自有妙用,到第三日包管会有10万枝箭。但...

孔明借箭的现代版和古文版的对译
孔明教于船上取之,可得十余万枝,都搬入中军帐交纳。鲁肃人见周瑜,备说孔明取箭之事。瑜大惊,慨然叹曰:“孔明神机妙算,吾不如也!” 翻译 再说鲁肃听了周瑜的话,就来到船上拜访诸葛亮,诸葛亮把他接到船上,面对面坐着。鲁肃说:“这些日子一直在处理军务,没有时间听你的教导。”诸葛亮说:“(没什么)就...

谁能帮我把文言文[孔明借箭]翻译成现代文?
”诸葛亮说:“你借给我二十条船,每条船上要三十名军士。船用青布幔子遮起来,还要一千多个草把子,排在船的两边。我自有妙用。第三天管保有十万支箭。不过不能让都督知道。他要是知道了,我的计划就完了。”鲁肃答应了。他不知道诸葛亮借了船有什么用,回来报告周瑜,果然不提借船的事,只说...

历史故事草船借箭
他见到周瑜后,不谈借船之事,只说诸葛亮并不准备造箭用的竹、翎毛、胶漆等物品。周瑜听罢也大惑不解。 诸葛亮向鲁肃借得船只、兵卒以后,按计划准备停当。第一天,不见诸葛亮有什么动静!第二天,仍然不见诸葛亮有什么动静!直到第三天夜里四更时分,他才秘密地将鲁肃请到船上,并告诉鲁肃要去取箭。鲁肃不解地问:...

安平县14712751777: 草船借箭(汉语成语) - 搜狗百科
蓍骨玛特: 周瑜十分妒忌诸葛亮的才干.一天周瑜在商议军事时提出让诸葛亮赶制10万枝箭.诸葛亮答应三天造好,立下了军令状.诸葛亮事后请鲁肃帮他借船、军士和草把子.第三天,诸葛亮请鲁肃一起去取箭.这天,大雾漫天,对面看不清人.天还不亮,诸葛亮下令开船,并让军士擂鼓呐喊.曹操只叫弓弩手朝来船射箭.船两边都插满了箭.诸葛亮下令回师,这时曹操想追也来不及了.10万支箭“借”到了手.周瑜得知借箭的经过后长叹一声:我真不如他!

安平县14712751777: 草船借箭的意思是什么? -
蓍骨玛特: 草船借箭”这则成语的意思是运用智谋,凭借他人的人力或财力来达到自己的目的.这个成语来源于《三国演义》,孔明用奇谋借箭.

安平县14712751777: “草船借箭”是什么意思? -
蓍骨玛特:[答案] 草船借箭 解释:运用智谋,凭借他人的人力或财力来达到自己的目的. 拼音:cǎo chuǎn jiè jiàn

安平县14712751777: 草船借箭是什么意思 -
蓍骨玛特:[答案] 这是一个历史典故.《草船借箭》是我国古典名著《三国演义》中的一个故事,主要描述周瑜为陷害诸葛亮,要诸葛亮在十天之内造好十万支箭.诸葛亮用计向曹操“借箭”,挫败了周瑜的暗算,表现了诸葛亮有胆有识,才智过人.但正...

安平县14712751777: 草船借箭的意思? -
蓍骨玛特: 推荐回答草船借箭.这个典故来源于三国演义,周瑜要刁难诸葛亮,就他准备想为东吴除去诸葛亮,所以要他造好10万支箭,要知道没有相对应的材料,诸葛亮是造不好箭的.所以当时的鲁肃很担心那该怎么办?鲁肃去探访诸葛亮,诸葛亮就拉着鲁肃一起坐船出去借箭,结果当时大雾弥漫,诸葛亮佯攻曹操,曹操射满了箭,10...

安平县14712751777: 草船借箭意思 -
蓍骨玛特: 《草船借箭》是三国赤壁之战里的著名桥段,借箭由周瑜故意提出(限十天造十万支箭),机智的诸葛亮一眼识破是一条害人之计,却淡定表示"只需要三天".后来,有大雾天帮忙,诸葛亮再利用曹操多疑的性格,调了几条草船诱敌,终于借足十万支箭,立下奇功.

安平县14712751777: 草船借箭是什么意思 -
蓍骨玛特: cǎo chuǎn jiè jiàn 成语:草船借箭 【解释】:运用智谋,凭借他人的人力或财力来达到自己的目的

安平县14712751777: 老师给了一片草船借箭的古文,用现代文翻译,怎么翻译?急急急急急急当夜五更时候,船已近曹操水寨.孔明教把船只头西尾东,一带摆开,就船上擂鼓呐... -
蓍骨玛特:[答案] 五更的时候,天还没亮,船已经靠近曹军的水寨.诸葛亮下令把船头朝西,船尾朝东,一字儿摆开,又叫船上的军士一边擂鼓,一边大声呐喊.鲁肃吃惊地说∶“如果曹兵出来,怎么办?”诸葛亮笑着说∶“雾这样大,曹操一定不敢派兵出来.我们...

安平县14712751777: “草船借箭——满载而归”是什么意思 -
蓍骨玛特:[答案] 草船借箭——满载而归——“借”了满满益船船的箭 这个智谋故事见于《三国演义》第四十六回“用奇谋孔明借箭 献密计黄盖受刑”. 诸葛亮在推动孙刘联盟的建立和运筹对曹军作战的方略中,所表现出的远见卓识和超人才智,使器量狭小的周瑜妒...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网