晏子使楚文言文翻译

作者&投稿:栋梅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《晏子使楚》文言文翻译如下:

晏子被派遣到楚国。楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。

晏子拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人才呢?”

楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的国王那里去。我晏婴是最不肖的人,所以只好出使到楚国来了。”

文学赏析

此文记叙春秋时期齐国晏子出使楚国,不辱使命的故事。晏子何时使楚,史无记载。他历事齐灵公、庄公、景公三朝,其后为齐相,使楚当在早年。此时,齐桓公去世已近百年,齐国称霸的盛世已过,但作为大国,雄风犹存,在诸侯逐鹿中,仍处举足轻重的地位。

楚自从庄王一鸣惊人以后,迅速跃居五霸之列,国力日强,骄横日甚。在楚强齐弱的态势下,晏子代表齐国使楚,受到楚王的冷落、戏弄,是不足怪的。

楚王恃强凌弱,在晏子还未入城时,就蓄意侮辱,入城后,又全然不顾外交礼节,接二连三地对晏子予以捉弄和嘲笑。此文用洗练的笔触,生动传神地描述了楚王对晏子的“辱”过程。




晏子使楚文言文课件
2. 初二晏子使楚文言文 晏子使楚,楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入;今臣使楚,不当从此门入.”傧(bīn )者更道,从大门入. 见楚王.王曰:“齐无人耶?使子为使.”晏子对曰:“齐之临淄(zī )三百闾(lǘ),张袂(mèi )成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何...

楚襄王为太子之时文言文翻译
1、译文:楚襄王做太子时,在齐国做人质。他父亲怀王死了,太子便向齐王提出要回楚国去,齐王阻止他,说:“你要割让东地500里给我,才放你回去;否则,不放你回去。”太子说:“我有个师傅,让我找他问一问。”太子的师傅慎子说:“给他土地吧,土地是用来安身的,因为吝惜土地,而不为父亲送葬,...

文言文战国策秦策》课文
著作有《苏子》31篇,收于《汉书·艺文志》,早佚。书《战国纵横家书》存有其游说辞及书信十六篇,其中十一篇不见于现存传世古籍。 参考资料来源: 百度百科——苏秦以连横说秦 百度百科——苏秦 2. 文言文翻译 ——《战国策 齐助楚攻秦 齐国帮助楚国进攻秦国,攻下了曲沃(秦地)。 后来秦想要报仇进攻齐国。可是...

楚子发母文言文翻译
楚子发母文言文翻译详细介绍如下:1、原文:楚将子发之母也。子发攻秦绝粮,使人请于王,因归问其母。母问使者曰:“士卒得无恙乎?”对曰:“士卒幷分菽粒而食之。”又问:“将军得无恙乎?”对曰:“将军朝夕刍豢黍粱。”子发破秦而归,其母闭门而不内。使人数之曰:“子不闻越王句践...

这段出自《国语·楚语下》的文言文怎么翻译?
“以前鬬子文三次辞去令尹的职务,家里没有一天的储粮,是由于体恤百姓的缘故。楚成王听说子文吃了早饭就没有晚饭,因此每逢朝见时就准备一束肉干、一筐粮食,用来送给子文。直到现在已成为对待令尹的惯例。成王每次颁下子文的俸禄,子文一定要逃避,等到成王不再这样做,然后他才回来任职。有人对子文...

抱璞自泣文言文翻译
1. 文言文翻译抱璞自泣 原文 楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位。和有奉其璞而献之武王。武王使人相之,有曰:“石也。”王有以为诳而刖其右足。武王薨,文王即为,和乃抱其璞而哭与楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。

楚襄王宋玉文言文
玉识音而善文,襄王好乐而爱赋,既美其才,而憎之仍似屈原也。曰:“子盍从楚之俗,使楚人贵子之德乎?”对曰:“昔楚有善歌者,王其闻欤?始而曰《下里》《巴人》,国中属而和之者数千人;中而曰《阳阿》《采菱》,国中属而和之者数百人;既而曰《阳春》《白雪》《朝日》《鱼离》③,国中属而和之者不至...

战国策燕三原文及翻译
齐师怪之,以为燕、楚与魏谋之,乃引兵而去。齐兵已去,魏失其与国,无以共击楚,乃夜遁。楚师乃还。文言文翻译:齐、韩、魏三国一同进攻燕国,燕国派太子向楚国求救。楚王派景阳率兵救燕。傍晚宿营,景陌命左右二司马各自选地扎营,安营完毕,树立军营标记。景阳生气地说:“你们安营的地方,...

权子文言文翻译
子祖,历官云南左参政,有修洁称。 (选自《明史·范常传》 4. 晏子使楚(文言文)翻译~~ 晏子出使到楚国。 楚国人认为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个门进去。 "迎接宾客的人带晏子改从大门进去。 晏子拜见楚王...

吕不韦文言文翻译
3. 选自《史记·吕不韦传》的“一字千金”的文言文+译文,谁有 史记卷八十五 吕不韦列传第八十五 当是时,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾。吕不韦以秦之强,羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人。是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下。吕不韦乃使其客人人著所闻,集...

汾阳市15762299727: 晏子使楚翻译,,短 -
第初速尿: 是水土不同,生长在淮河以北就成了枸橘(枳):“当他来到的时候,莫非是楚国的水土致使百姓善于偷窃吧,现在他将要来?'手下的人回答说,从大王面前走过,对手下的人说!”楚王笑着说,郑重的回答说,只是叶子相同:'犯了什么罪...

汾阳市15762299727: 《晏子使楚》译文,楚人以晏子短……故宜使楚矣 -
第初速尿:[答案] 《晏子使楚》的译文 (一)晏子出使到楚国.楚国人认为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去.晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个门进去."迎接宾客的人带晏子改从大...

汾阳市15762299727: 晏子使楚古文带翻译好了加10分 -
第初速尿:[答案] 翻 译晏子出使楚国.楚国人(想侮辱他,)因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,叫晏子从小门中进去.晏子说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去.今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧.”楚国...

汾阳市15762299727: 晏子使楚翻译 -
第初速尿: 原文 晏子使楚.楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入. 见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使.” 晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥...

汾阳市15762299727: 晏子使楚文言文翻译!我很急,拜托大家帮忙~!
第初速尿: 晏子将要出使楚国,楚王听说他善于辞令,准备羞辱他.等到相见的时候,楚王暗自派人捆绑一个人囚犯从宫殿门口经过,就问道:“这是哪里人?”身边的人回答说:“是齐国人.”楚王问:“犯了什么罪?”官吏回答说:“犯了偷盗的罪.”楚王看着晏子说:“齐国人本来就善于偷盗吗?”晏子回答说:“我听说过,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树,只是叶子相似,它们的果实味道不一样.为什么会这样呢?是因为水土不一样.现在人生长在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,该不会是楚国的水土使人变得善于偷盗吧!”楚王与他的大臣都感到羞愧,没有人能应答.

汾阳市15762299727: 《晏子使楚》译文 -
第初速尿: 《晏子使楚》的译文 (一)晏子出使到楚国.楚国人认为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去.晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个门进...

汾阳市15762299727: 翻译晏子使楚 -
第初速尿: 晏子使楚全文翻译1..晏子将使楚.晏子将要出到楚国去.2..楚王闻之,谓左右曰:"齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?" 楚王听到这个消息,对手下的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在将要来了,我想侮辱他一下,用什么办...

汾阳市15762299727: 《晏子使楚》译文
第初速尿: 第一次斗智楚王抓住晏子身材矮小的特点,关闭城门,挖了五尺来高的洞让晏子入城,来侮辱晏子,进而达到侮辱齐国的目的.晏子不卑不吭,将计就计,一楚王之法反击楚王.他的话很明白,楚王只要承认自己的国家是狗国,那他就钻狗洞....

汾阳市15762299727: 一句古文翻译!急! 晏子使楚,楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入.今臣使楚.不当从此门入.”傧者更道,从大门... -
第初速尿:[答案] 圣人非所与熙也,“熙”通“嬉”,意为:开玩笑(“熙”为通假字) 全句意为: 楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了.” 圣人指的是晏子,即晏婴. 此句侧面显示出晏子的机智聪明与楚王的大度、知错能改.

汾阳市15762299727: 晏子使楚翻译 -
第初速尿: 原文晏子使楚.楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入.见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使.”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网