旧版标准日本语初级与新版的区别

作者&投稿:连谢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
标准日本语旧版和新版的区别?~

一 结构 1.新设“入门单元”,集中指导发音和文字。 在研讨“新版”的编写原则、结构之前,我们对“旧版”的使用情况进行了大范围的调研,发放调查问卷、开座谈会,充分听取了读者的意见。对学习者来说,尤其对自学者来说,“旧版”一个最大的问题是语音部分他们感到无从下手,本次修订时特别设置了“入门单元”,专门就“日语的发音”“日语的文字与书写方法”“声调和语调”“需要注意的发音”进行了系统地讲解。“需要注意的发音”专门针对我国一些地区的读者发日语音时容易出现的问题作了说明。除了“日语的文字与书写方法”以外,全部录制成CD,读者跟着CD就可以浅显易懂地学到纯正、自然的日语发音。 2.除“入门单元”以外,上、下册各设6个基本单元,每个单元由4课构成。每单元前设置单元扉页,单元后设置单元末。另外配有“日本语能力测试”模拟试题以及附录。 每个基本单元设定一个话题,单元内4课的应用课文都与此话题相关联,每个单元的内容相对完整,各个单元之间的出场人物、故事情节也是一脉相承的。单元扉页利用插图和文字简单地介绍本单元4课的场景及内容。单元末由“阅读文”“实用场景对话”“词语之泉”“日本风情”构成,主要以插图、照片的形式直观地呈现对话的场景、词语的实物以及日本的生活、社会等情况。“日本语能力测试”模拟试题上、下册分别相当于日本语能力测试4级和3级的水平。附录旨在整理学习项目,内容包括“课文译文”“练习Ⅱ、模拟试题参考答案”“练习、模拟试题录音内容”“数、量词搭配使用表”“动词一览表”“句型、表达索引”“总词汇表”“关联词语范畴一览表”“专栏日语译文”“图画词典”等。 3.各课结构与定位 各课由“基本课文”“应用课文”“语法解释”“表达及词语讲解”“练习”“生词表”“专栏”构成。 “基本课文”分为基本课文Ⅰ和基本课文Ⅱ,基本课文Ⅰ以单句的形式突出本课所学的重点句型;基本课文Ⅱ以甲乙对话的形式再现重点句型。“应用课文”是将重点句型再现于有场景、有故事的情节中,以展现活生生的、自然的日语。应用课文全书48课保持固定的出场人物,创作了一个有声有色的长篇系列故事。 “语法解释”主要就本课所学的句型、语法项目作进一步的解释和说明,以帮助学习者理解。执笔时充分考虑到中国读者学习日语的需要,对于一些中日语言差异以及中国读者在学习中容易出现的问题用“注意”予以提示,其他与项目相关的内容以及补充事项用“参考”提示。“表达及词语讲解”主要就课文中出现的需要注意的表达方式、词汇的用法进行讲解、说明。对相关的日语语言表达特征、交际策略、日本社会、风俗习惯等也在表达及词语讲解中作了说明。 “练习”分为“练习Ⅰ”和“练习Ⅱ”。“练习Ⅰ”主要通过替换、变换说法等练习巩固基本功,一般都是仿照例句进行的。“练习Ⅱ”是在“练习Ⅰ”的基础上,通过听解、读解、填空、中译日等发展性的、实践性的训练,检验、巩固和活用所学的知识。“练习Ⅱ”出现的单词、语法等控制在已学范围之内。 “生词表”是将本课出现的独立词、寒暄表达、惯用短语以及量词等汇总列出。 “专栏”用中文介绍了日本的社会风俗、饮食习惯、交通、体育运动等诸多方面,是学习者扩大文化背景知识的一个窗口。

二 特点 1.内容丰富,信息量大。仅词汇总数就有2900词左右,包括各课生词表、关联词语以及卷末的词语之泉。教材总字数达1000000字,可以说学习者只要本套书在手,就有了非常丰富的学习日语的素材。 2.版式设计充分考虑读者学习的需要,插图、照片丰富。在版式设计方面充分考虑到自学者学习的需要,采用大开本,设置脚注,全书注假名。并且使用了丰富的插图和照片,营造出直观、愉悦的视觉效果。 3.与“日本语能力测试”相对应。句型、语法项目按照“日本语能力测试”的4级~3级的出题标准列项,由易而难地按系统、分阶段排列。但是为了保障学习者循序渐进、由易而难地学习,对某些项目进行了灵活处理,以期达到较好的学习效果。例如:“~ています”是4级的项目,应该在上册学习,但由于其用法较多,而且难易程度不同,因此上册只安排了易于初学者理解的表示“正在进行”以及表示“结果状态的存续”用法的一部分。而其表示“结果状态的存续”的另一部分较难的内容(第33课)以及表示“反复、习惯”(第27课)的用法则放在了下册。 4.译文的处理方法具有独创性。在日译中时,为了既反映原文的结构以便于初学者理解,又兼顾译文的自然和地道,减少翻译腔,对基本课文和应用课文采用了不同的翻译原则。基本课文的译文尽量反映原文的结构,应用课文的译文则不拘泥于原文而是根据会话场景尽量译成自然、地道的汉语。同时,由于中日语言的表达习惯不同,某些情况下,日语句子中某些省略的部分在译为汉语时须加上才自然,而有些情况全部翻译则显啰嗦,因此,在卷末附录的“课文译文”处用符号作了如下处理: ( )→表示原文没有,但翻译成汉语时必须增添的词语。 〈 〉→表示原文有,但翻译成汉语时不需要的词语。 甲/乙 →表示甲乙都可以。 例如:对于省略了主语的“どんな音楽が好きですか”,如直译则为“喜欢什么音乐?”,汉语显得唐突。因此就用“(你)喜欢什么音乐?”来处理。 对于“机の上に猫がいます”,如直译则为“桌子上有猫”则作为汉语不大自然,因此译文用“桌子上有(一只)猫。”来处理。 又比如:“もう11だから寝よう。”如直译则为“因为已经11点了,睡觉吧。”,汉语显得生硬,因此译文用“〈因为〉已经11点了,睡觉吧。” 这样处理,既照顾了原文的结构,又解决了译文生硬、不自然的问题。 5.将语言学习置于丰富的社会、文化背景之下。 实践证明,只学习目的语国家的语言知识、语言结构,而不了解其语言表达特征、习惯以及相应的文化背景知识是无法达到交际的目的的。因此,本套教材在安排语言知识、语言结构的学习的同时,对相关的语言表达特点、文化因素等也作了系统的讲解。如“谓语的省略”“です的用法(省略表达)”以及“あのう”的用法等等。 同时,用专栏、日本风情、应用课文以及讲解等多方位地介绍了日本的交通、饮食、节日、生活习惯等,提供了丰富的文化背景知识。为了解决中国的学习者跟日本人交流时,一说起日本就头头是道,却不能用日语介绍中国的社会、文化背景这一现象,特将初级上册的场景设在日本,下册移至中国。话题涉及中国的传统文化、饮食文化、自然景观等方面。以帮助学习者通过这套教材的学习,真正地达到双向交流的目的。 6.本书在语法体系、语法术语上也作了一些调整。详情请参照《新版 中日交流标准日本语 初级上下》“本书内容与结构 V.本书使用的语法体系”。 内容简单,单词量少,本书极其适合初学者。 7.本书市场零售价63.90元一套,上下两册,内附2CD

新版本比较注重口语,而老版本注重语法,虽然老版本是80年代出的,但流行于中国很多年,一直经久不衰,很多从事日语基础教学的老师都认为基础日语教学还是老版本比较好。个人建议你先学老版本,把语法和词汇打下一个坚固的基础,四本学完以后再补充一点词汇和语法,多练习一点听力和多做一点题目,过二级应该没有问题。另外,先打好基础以后再练口语对你很有好处。况且你可以在迅雷上搜到相关的视频,学习起来很是有效果。

一、出版时间不同

1、旧版标准日本语:《中日交流标准日本语 初级上、下》1988年出版。

2、新版标准日本语:《新版 中日交流标准日本语 初级上、下》于2005年4月出版

二、结构不同

1、旧版标准日本语:语音部分读者感到无从下手。

2、新版标准日本语:特别设置了“入门单元”,专门就“日语的发音”“日语的文字与书写方法”“声调和语调”“需要注意的发音”进行了系统地讲解。“需要注意的发音”专门针对我国一些地区的读者发日语音时容易出现的问题作了说明。

除了“日语的文字与书写方法”以外,全部录制成CD,读者跟着CD就可以浅显易懂地学到纯正、自然的日语发音。

三、定位不同

1、旧版标准日本语:分为基本课文Ⅰ和基本课文Ⅱ,基本课文Ⅰ以单句的形式突出本课所学的重点句型;基本课文Ⅱ以甲乙对话的形式再现重点句型。“应用课文”是将重点句型再现于有场景、有故事的情节中,以展现活生生的、自然的日语。

2、新版标准日本语:就本课所学的句型、语法项目作进一步的解释和说明,以帮助学习者理解。执笔时充分考虑到中国读者学习日语的需要,对于一些中日语言差异以及中国读者在学习中容易出现的问题用“注意”予以提示,其他与项目相关的内容以及补充事项用“参考”提示。

参考资料来源:百度百科-中日交流标准日本语

参考资料来源:百度百科-新标准日本语



从零基础自学的角度,我觉得是旧版好一点。

我曾经自学过一阵日语,在自学开始之际,我曾经也困惑过旧版和新版哪个好的问题。不过,比较了两套书后,我选择了旧版。
我觉得新版相较旧版肯定是有优势的:1、词汇新;2、课文更注重会话;3、语法进度较慢。与之相比,旧版词汇比较老,风格更书面化,语法进度较快,语音部分太简单。但是,旧版所具有的优势让其更适合自学者。

旧版的优势主要是:
1、旧版每课词汇量小,词汇1的词汇全来源于课文,是有语境的。这样自学者就不会因为词汇量过大而发怵,不会打击自信心。对于自学,自信是很重要。有兴趣又有自信,才能保证日语自学稳定持续。而新版词汇量偏大,不少词汇直接给出,没有语境。如果有老师带还好,自学难度偏大。
2、旧版动词以基本型出现。动词以基本形出现更便于自学者学习动词变形。新版的动词未以基本形出现,在早期完全没有问题,可以直接记忆,但是后期学习简体时就需要学习者能够正确将其还原为基本形,而没有老师指导的自学者容易在还原时犯错误。
3、旧版配套的视频质量更高。谢为集和小西巧子两位老师主讲的央视旧版标日初级讲座虽然分辨率没有新版高,但其中的情景对话都是在日本实录,日本演员表演的,更加真实。新版的视频就……
给大家推荐一个裙,这个裙的开始是六二九中间是九五七末尾是五三七,按照顺序组合起来就可以找到,免费送日语自学资料600多G网盘,群内每天都有老师真人直播教学,授课方式轻松幽默,并且提供专业纠音辅导,还有一群热爱日语的小伙伴,一起学习进步,学习氛围浓郁,再也不怕一个人学习没有动力坚持啦,欢迎零基础的同学加入,如果你只是凑热闹就不要来
而对于自学者,旧版的不足相对而言就没那么重要。
因为初级主要学习的是语法框架,而词汇增长是可以慢慢来的。日语语法并没有因为三十年过去发生大变化。一个60后、70后也许没有一个90后、00后更懂网络流行词汇,但不会因为语法不通而无法交流吧。初级学习语法是骨架,词汇只是帮助搭建骨架的工具罢了。初级阶段不妨主要搭建好语法,辅以掌握一些词汇。而且,旧版词汇是相较新版老,不是词汇非常老。我看网上有人拿“学习文革词汇”与学习旧版相比,这是不对的。初级词汇以生活基本词汇居多的。而生活词汇变化很小的。不会现在说“吃饭”、“睡觉”,三十年前就不这样说的。旧版出现的词汇比较老的有,但占比不大,最多十个有一个。这里所谓比较老是指年轻人听得懂却不大用。比如,我的外国朋友曾经和我聊天时冒出“寝室的同屋”,这个我能理解,但我基本上没用过,我一般说“寝室室友”。
风格书面化,则可以搭配一些偏口语的教材。我以前用的是《大家的日语》,录音推荐网上台湾的版本,外研社配的太模糊了。
语法进度快,则需要学习者适当放慢进度,扎扎实实学好每一课了。其实如果新版的进度搭配旧版的那些优势,那就更适合自学者了。可惜了!只能慢慢学,多复习。
语音部分可以再专门买一本语音书,也值得专门花时间学习。个人认为语音是语言学习的基础,对记单词、背课文很有帮助。多朗读,语感会很好。

有两点需要说一下。
1、标日旧版是中日合编的,日本专家负责编写课文、语法解释和练习,中方负责课文翻译、语法翻译和词汇表。所以语言是地道的。
2、标日旧版存在个别错误。目前发现的错误是词汇表里寒暄语的音调有误。比如“こんにちは”应该是5,却标了0。当然寒暄语单用没影响,后面加助词,正确的读法是要降的。因为寒暄语很少接助词,而且初级的寒暄语数量有限,所以这种错误无伤大雅。不过记得遇到寒暄语要查一下音调。

综上,自学个人推荐旧版,有老师的话跟老师的选择。

喂,楼上的,你看过新版的书没啊??
没看过不要误人子弟啊
新版,旧版最大的区别是语法!!
新版日语启用了一种全新的日语语法体系!

不过我建议用旧版,因为新版的语法体系还没流传开
举简单例子,现在随便找本日汉字典,里面沿用的都是老语法体系!

当然了,最主要是看你培训班用什么教材
不要说你想自学,就算自学也要先找个好老师,把50音图发音连标准了再说。
不要小看50音图,现在中国人学的日语,很多不地道。

知道鼻浊音吗?

我告诉你的,是书上没有的
至少我看了《标准日本语》初级,《新编标准日本语》初级,《大家的日语》
这3本书上都没介绍过,日本人的发音的习惯

ga gi gu ge go这是浊音
nga ngi ngu nge ngo是鼻浊音
这是我问日本朋友告诉我的
也许很多日本发鼻浊音,他们自己都不知道
鼻浊音是日本人的发音习惯,你要多看日剧或者动漫才能体会到
至于鼻浊音的发音规律

聚个简单例子
お愿いします
一般书上标注的都是o ne ga i si ma su
但是其实发音是o ne nga i si ma su

学语言要学的地道,一定要多听
跟着书本学,永远学的都是80年代,90年代的日语

新版更贴近实际生活,例如有 王府井 天安门这样的生活中能用到的词
新版单词量大,语法讲的细。我上大一的时候,分综合日语和旧标准日语,综合日语是学单词和语法的,旧标准日语是学听力和会话的。现在我的学弟学妹们,综合日语和标准日语只用一本新版的标日书。可以看出差别了吧,就是新版很详细啦

  新版和旧版的语法是差不多的
但在单词方面新牌的比较常用...而旧版的单词比较旧,比较不常用
整体上没有什么影响

这个网站可以看到新版标准日本语[初级][全集]

这个网站新版旧版的标准日本语视频都可以看到


新版中日交流标准日本语初级和中级纸张不一样?
如果你是现在购买新版初级或者中级的话,用的纸张基本是一样的,如果你的初级是1年多前购买的话,用的高光纸张,白些.现在新华书店的版本书用的纸张都是回收纸张加的高光剂.我自己上次是购买水煮新版标准日本语初级学习软件和教材书一起的大套餐购买的.质量和新华书店一样的. 那个水煮日语满好用的,尤其...

请问下,学完了<标准日本语初级>,相当于日语能力测试几级的水平呢?_百...
如果想报考日语4级至少应该学完《中日交流标准日本语》初级上册的语法,掌握至少1 000个单词;报考3级至少应该学完《中日交流标准日本语》初级下册的语法,掌握至少1 800个单词;报考2级至少应该学完《中日交流标准日本语》中级上下两册的语法,掌握至少4 000个单词;1级需要掌握至少20 000个单词。如何选择...

新编日语和标准日本语两个教材有什么不同?
1、教材数量不同 新编日语教材有四本,分别是新编日语1、新编日语2、新编日语3和新编日语4; 标准日本语有六本,分别是初级(上下两册)、中级(上下两册)和高级(上下两册)。2、声调标音不同 新编日语系列教材的声调是使用阿拉伯数字标注; 标准日本语系列教材的声调是使用线条表示。3、动词的活用...

新标准日语初级上下册学完是什么水平 ?求详细指导! 谢谢
初级下册N4,中级上册N3,中级下册N2,高级上下册学完N1。但这个只是理论上的难度设定,并不意味着学完了就只能考相应的级别,也不意味着学完了就一定能考过相应的级别。个人认为,教材给我们提供的,是学习单词、语法、句型的思路,要应对能力考试,还需要自己多加练习,特别是听力和阅读这一块。

《中日交流标准日本语》(初级)有两个版本的1988年和2005年,而且上面都...
A4纸大小的那个版本是新版的, A4纸一半大的是老版的. 从内容上来说第一课出场的介绍田中是日本人,小王是中国人的那个是老版的. 介绍小李到机场的是新版的. 新版的带CD, 老版的不带. 现在市面上流通的是A4那个大本的,叫《新编中日交流标准日本语》的比较多。希望以上能帮到你。

求《标准日本语》(人民教育出版社)初级第一版与第二版知识点的不同之...
这个不同之处,还是比较小的。你可以在上课学习生活当中,或者授课之前针对 第二版进行预习,在预习的过程当中配合第一版的笔记与心得进行分析 这其中的不同之处。

标准日本语 和 新编日语 有什么不同
1、教材数量不同 新编日语教材有四本,分别是新编日语1、新编日语2、新编日语3和新编日语4;标准日本语有六本,分别是初级(上下两册)、中级(上下两册)和高级(上下两册)。2、声调标音不同 新编日语系列教材的声调是使用阿拉伯数字标注;标准日本语系列教材的声调是使用线条表示。3、动词的活用不...

新版标准日本语
现在一般都是学新版的,因为新版的比较符合现在的情况,老版的真的太老了。新版只是排版大了,内容并没有减少,反而比老版内容还丰富了,增加很多新单词,更注重口语话,课后练习也比老版多,同时还多了很多外国人的名字和外来语。初学的话,要从初级上册开始学起,这样比较扎实。

请问<初级日本语基础>和<标准日本语>或其它教材哪个对初学而且是自学日...
当然是<标准日本语>!!1-选择好的教材,推荐你用《标准日本语》。2-先学发音,把五十音图背熟,教材都有磁带的,注意一定要模仿准确,背熟,先背平假名,再背片假名,达到能够默写,看到就能读出来的程度。3-然后就可以大量学词汇句子了,试着读,语法捎带着看一点就行,一定要坚持多读。学外语...

标准日语初级词汇表
首先可以巧妙的利用汉字。因为日语当中使用着大量的汉字。从这一点上来说日语是非常适合中国人学习的。我是刚学完新版《标准日本语》初级上册第8课就来到日本留学。最初与日本同学的交流就是通过汉字的写写画画开始的。而且日本的学生一般都对漫画非常感兴趣,许多男生从小就通过漫画了解到了许多中国的文学...

沙湾县13862472013: 旧版标准日本语初级与新版的区别 -
卢屈特拉: 一、出版时间不同 1、旧版标准日本语:《中日交流标准日本语 初级上、下》1988年出版. 2、新版标准日本语:《新版 中日交流标准日本语 初级上、下》于2005年4月出版 二、结构不同 1、旧版标准日本语:语音部分读者感到无从下手. 2...

沙湾县13862472013: 标准日本语新版和旧版哪一个好? -
卢屈特拉: 对初学的人,新版初级比较好,内容、词汇更新,因为课后习题里的汉字有标注假名读音出来,但是旧版没有;另外,新版的知识点归纳比旧版全面,课后解说也更为详细.另外,新版单元后的日本文化解说方面也比旧版好.

沙湾县13862472013: 新版与老版中日交流标准日本语有什么区别? -
卢屈特拉: 差别还是挺大的. 词汇量上新版的比旧版的多的多. 新版给的动词都是ます形,所以在初级语法讲解里,给出的动词变化都是从ます形上开始变的.而旧版单词表的动词给的是单词原形,所以语法上的动词语尾变化也都是从动词原形上变化的.词类的叫法也不一样. 新版叫一类形容词二类形容词,旧版叫 形容词、形容动词. 新版动词分一类二类三类,旧版叫五段 一段 サ变. 语法上来说差的到不是特别多. 还有新版里面课文都是几句几句的,旧版里尤其是中级都是长的课文,更利于阅读能力的培养.而新版则比较重视会话的培养.既然规定的参考书是旧版,那你就看看吧,防止中译日、日译中直接出课文的原话.

沙湾县13862472013: 新版标准日本语教材和老版有什么变化? -
卢屈特拉: 《标准日本语》是老牌的教材了,有mp3和vcd可以下载,大部分人都用它的,语法方面也比较全吧.而《新版标准日本语》有配套的光盘,这教材太注重应用,不太适合一些人考试拿高分的目的.语法讲解太散,只有这样,没有为什么这样,...

沙湾县13862472013: 标准日本语旧版与新版有何区别?越详细越好 -
卢屈特拉: 旧版和新版都是为了日本语能力测试JLPT开发的教材,新版为08年版,更贴近新标准考试,其他优点可以省略.新版说似简单,是因为形式更贴近读者.

沙湾县13862472013: 《标准日本语初级》新版好还是旧版好 -
卢屈特拉: 新版和旧版并没有太大的差别,而且两者都可以用.我用的是旧版的,新版的只是增加了一些词汇资料.

沙湾县13862472013: 标准日本语新版好还是旧版好 -
卢屈特拉: 旧版的语法比较接近于考级...但是旧版单词的话..太老..不太实用....得外加本词汇书..我们是学新版的~~ 老师都多次强调...新版的语法里考试内容太少了..特别要求我们如果考级的话..一定得去买本语法书...它里面的语法对于考级是绝对不够用的...几课时的语法里也只会有一两个是考级范围里的...新版语法注重于实际的生活运用...但是新版里的单词却有很多是常考的...听课时...老师常常要我们做标记~~ 圈住某某单词..它是常出现在考试中..或某某是长出现在听力中等等....(以上是针对中级标日的评价哦..)(初级的话..新版好) 所以各有所长吧...就看你自己选了...

沙湾县13862472013: 关于中日交流标准日本语新旧版之间的区别 -
卢屈特拉: 1:旧版插图不好看.新版好看2:旧版文章内容不错,有点记叙文的感觉.新版的是简短的课文.3:旧版的动词,文章里是masu形,生词表示基本型.新版都是masu.4:最大的是,旧版的汉字不标注假名,新版完全标注(PS:新版中级一部分简单的不标注了)

沙湾县13862472013: 请问新旧版的标准日本语有什么不同? -
卢屈特拉: 新版在更新了词语和语法解释,使之更符合当代人用法的同时,稍微加大了词汇量 新版对语法和例句的解释显得更加口语化而不生硬.最重要的是,新版显得不专业……以下举例说明(旧版说法、日文辞典说法->新版说法) 形容词 -> 1类形容词 形容动词 -> 2类形容词 五段动词 -> 1类动词 一段动词 -> 2类动词 サ変动词 -> 3类动词 カ変动词 -> 3类动词 还有很多这种改变了的词汇,全部改了翻译.我的老师和同学都觉得这个是很不妥当的做法(本来都是中国汉字,由于和中文不是一个意思或中文本来没有这个词汇,就生造出1个词而不是对原文进行象形的翻译,这种做法无疑增加了掌握语法的难度)

沙湾县13862472013: 旧版标准日本语和新版哪个好 -
卢屈特拉: 新版比旧版更贴近生活,而且大开本更舒服,不过语法和词汇相比较旧版要简易,适合自学;旧版的学习最好有老师带领,这点和新编日语一样

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网