爱莲说一句一一翻译?

作者&投稿:老胆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《爱莲说》一句原文和一句翻译是什么?~


《爱莲说》一句一句的翻译, 请看数字对应。

原文:1水陆草木之花,可爱者甚蕃。2晋陶渊明独爱菊。3自李唐来,世人甚爱牡丹。4予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。5予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。6噫!菊之爱,陶后鲜有闻。7莲之爱,同予者何人?8牡丹之爱,宜乎众矣!

翻译:1水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。2晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。3从唐朝以来,世间的人们非常喜爱牡丹。4我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能玩弄它。

5我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。6唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。7对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?8对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。

莲花



1.水陆草木之花,可爱者甚蕃。
1.水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。

2.晋陶渊明独爱菊。
2.晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。

3.自李唐来,世人甚爱牡丹。
3.从唐朝以来,世间的人们非常喜爱牡丹。

4.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
4.我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能玩弄它。

5.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
5.我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。

6.噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
6.唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。

7.莲之爱,同予者何人?
7.对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?

8.牡丹之爱,宜乎众矣!
8.对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。

水陆草木之花,可爱者甚蕃。
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。
晋陶渊明独爱菊。
晋朝陶渊明只喜爱菊花。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。
莲之爱,同予者何人?
对于莲的喜爱,像我一样的还有谁呢?
牡丹之爱,宜乎众矣!
(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!






《爱莲说》翻译
千有余载,至宋中叶,周敦颐出于舂陵,乃得圣贤不传之学,作《太极图说》、《通书》,推明阴阳五行之理,明于天而性于人者,了若指掌。”《宋史·道学传》将周子创立理学学派提高到了极高的地位。扩展练习 1、描写莲花高洁质朴的句子是:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖 ”2、莲的品质:“莲,...

爱莲说的解释与翻译
其重点是“出淤泥而不染,濯清莲而不妖”,这是全文的中心题意。 古人写文一般都是借物抒怀,同样的一句话,都有二层意思,一层喻物,一层抒怀。同样,“出淤泥而染,濯清莲而不妖”也有第二层抒怀意思。隐喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清莲而不妖”的高尚品格。实际上,他说的意思就是:官场黑暗,要在官场...

陋室铭和爱莲说的原文和翻译
《爱莲说》原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之...

莲花说的翻译是啥? 要仔细是作业啊
爱莲说 水中和陆地上各种草树木的花,值得喜爱的很多。东晋的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人很喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花(因为它)从淤泥里长出来却不被沾染,在清水里洗涤过,但是并不显得妖媚,它的茎中空外直,不缠生藤蔓,不旁出冗枝,香气传得很远,(使人觉得)越发清幽,笔挺而洁净地...

《爱兰说》原文内容是什么?
1. 爱兰说文言文翻译 《爱兰说》文言文是现在的人仿写《爱莲说》的,而且,这个改那个改的,你真要翻译就把你的版本发过来吧。 附《爱莲说》译文: 水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经...

爱莲说一句一句的翻译
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。我认为菊是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。噫!唉!菊之爱,陶后鲜有闻。对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。莲之爱,同予者何人?对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?牡丹之爱,宜乎众矣...

爱莲说和兰的文言文
7、文中最能概括莲的高贵品质的一句话是: 。8、作者描写莲花,为什么要先写陶渊明爱菊,世人爱牡丹?这样写有什么作用?答:9、本文赞扬莲“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”,比喻君子不与恶浊世风同流合污,但并不孤高自许。 但在我们生活中常听到人们说“近朱者赤,近墨者黑”,你是怎样看待这两种观点的呢?答:10...

莲师这句话翻译为白话文是何意?莲师曾说:“母子二人中阴迈半步,除母...
这两句是说母亲生孩子的时候非常痛苦,全身的关节,除了颌骨都会松开。老人们也都是这么说,说女人刚生过孩子,骨头缝都松开了,所以要坐月子,不能受风、受凉,不然会落下病根。

谁给我说,爱莲说的全部翻译
对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人?对于牡丹的喜爱,人该是很多了。特点 文章托物言志,以莲喻人,通过对莲花的描写与赞美,歌颂它坚贞不渝,出淤泥而不染的高尚品质,表现了作者不慕名利、洁身自好的生活态度。最突出的艺术手法是衬托,用菊正面衬托,用牡丹反面衬托。

爱逢说文言文翻译
继写“自李唐来,世人甚爱牡丹”,写了唐人,特别是统治阶层“甚爱牡丹”的好尚,这几句像是重复,但实为加深语意也,而且此句入文,让对比感更为强烈,为其求莲之高洁铺下了引子。大意是周敦颐本人独爱莲与晋陶渊明的爱菊避世不同,为保持一份高洁,宁愿终老南山。他要在尘世中当个出淤泥而不染的君子。这种在污...

浈江区15068848906: 《爱莲说》一句原文对应一句翻译要一句对应一句的、不要分开的 -
仲印头痛:[答案] 水路草木之花,可爱者甚蕃 译:水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多.晋陶渊明独爱菊,自李唐来世人甚爱牡丹 译:晋朝陶渊明唯独喜爱菊花,从唐朝以来人们非常喜爱牡丹予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香...

浈江区15068848906: 《爱莲说》的翻译 -
仲印头痛: 水里、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多.晋朝的陶渊明独爱菊花;自从李氏唐朝以来,世上的人非常喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花它从淤泥里长出来,却不沾染污秽,经过清水的洗涤而不显得妖艳,(它的茎)里面是中空的,外面则是笔直的,不生枝蔓,不长枝节,越是离得远越觉得香气清幽,笔直洁净地立在水中,(人们)可以远远地观赏(它),却不可不庄重地去玩弄它. 我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子.唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后很少听到了.对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,应当人(就)很多了.

浈江区15068848906: 爱莲说翻译 一个句子 一个翻译 好了在给10 -
仲印头痛:[答案] 陆草木之花,可爱者甚蕃.译文:水上和陆地上各种草树的花,值得喜爱的非常多.晋陶渊明独爱菊.译文:晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花.自李唐来,世人甚爱牡丹.译文:从唐朝以来,人们非常喜爱牡丹.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清...

浈江区15068848906: 周敦颐的《爱莲说》的全文及译文? -
仲印头痛:[答案] 爱莲说 (宋)周敦颐 水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者...

浈江区15068848906: 爱莲说的解释与翻译 -
仲印头痛:[答案] 古代诗文名篇赏析 转 ●原文 水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而... 其重点是“出淤泥而不染,濯清莲而不妖”,这是全文的中心题意. 古人写文一般都是借物抒怀,同样的一句话,都有二层意...

浈江区15068848906: 爱莲说一句原文一句翻译,一行原文一行翻译 -
仲印头痛:[答案] ⒈水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán).水上、陆地上,草本的,木本的花,有很多值得喜爱的.⒉晋陶渊明独爱菊.晋代的陶渊明(只)喜欢菊花.⒊自李唐来,世人甚(盛)爱牡丹.从唐朝以来,天下的人们大多都喜爱牡丹.⒋予(yú...

浈江区15068848906: 求《爱莲说》的翻译 -
仲印头痛: 水陆草木之/花,可爱者/甚蕃.晋/陶渊明独爱/菊;自/李唐来,世人/甚爱牡丹;予/独爱莲之/出淤泥而不染,濯清涟而/不妖,中通外直,不蔓不枝,香远/益清,亭亭/净植,可/远观而/不可亵玩焉.予/谓菊,花之/隐逸者也;牡丹,花之/富贵者也;...

浈江区15068848906: 爱莲说翻译 -
仲印头痛: 爱莲说周敦颐(北宋)水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊.自李唐来,世人盛爱牡丹.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉. 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,...

浈江区15068848906: 爱莲说原文及翻译 -
仲印头痛: 原文 水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网