有关钓鱼的文言文

作者&投稿:琦行 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 《江雪》柳宗元
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
译文:四周的山上没有了飞鸟的踪影,小路上连一丝人的踪迹也没有,只有在江上的一只小船里有个披着蓑衣、戴着斗笠的老翁,在寒冷的江上独自垂钓。四周的山连绵起伏,空旷的,没有了飞鸟的鸣叫和踪影,所有穿梭在山内外的小路上没有了人的行踪,只有在那宽广平静的江上,一个披着蓑衣戴着斗笠的老渔翁,一个人坐在孤零零的船上独自垂钓。
《钓鱼记》林昉
予尝步自横溪,有二叟分石(分别坐在石头两旁。)而钓,其甲得鱼至多,且易取。乙竟日无所获也。乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?”甲曰:“吾方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不瞬(眨眼。),神不变,鱼忘其为我,故易取也,子意乎鱼,神变则鱼逝矣,奚其获!”乙如其教,连取数鱼。
予叹曰:“旨哉意,成乎道也!”敢记。
译文:我曾经独自漫步过溪流,(看见)有两位老人分别坐在(一块)石头的两旁钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很轻易就钓到。乙一天都没有收获。(乙)就扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么差别这么大呢?”甲说:“我开始下钩的时候,心中想到的是我自己而不是鱼,眼睛不眨,神色不变,鱼忘了(坐这的是)我,所以容易上钩了,您(一心)想到的是鱼,神态(总是)变鱼(自然)就逃离啊,哪里还会有收获呢!”乙按照他教的做,一连钓到几条鱼。
我感叹道:“这意思说到了事物的宗旨,成为哲理了啊!”应该记下来。


文言文阅读:钓鱼记
予叹曰:“旨哉意,成乎道也!”敢记。翻译:我曾经独自漫步过溪流,(看见)有两位老人分别坐在(一块)石头的两旁钓鱼,其中甲得到的鱼特 多,并且很轻易就钓到。乙一天都没有收获。(乙)就扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么差 别这么大呢?”甲说:“我开始下钩的时候...

说钓文言文翻译注释
有关说钓文言文翻译注释如下:原文:余村居无事,喜钓游。钓之道未善也,亦知其趣焉。当初夏、中秋之月,蚤食后出门,而望见村中塘水,晴碧泛然(1),疾理钓丝,持篮而往。至乎塘岸,择水草空处投食其中,饵钓而下之,蹲而视其浮子,思其动而掣之,则得大鱼焉。无何(2),浮子寂然,则徐...

詹何钓鱼原文及翻译
2、翻译:詹何是楚国人,擅长钓鱼。他钓鱼不用鱼竿、不用投饵、手里只拿着一根钓丝,悬挂钓丝沉入江中,钓了十天也没有钓到鱼。所以说:詹何拿着钓竿,悬钓了三天,就得到了鱼。这个故事告诉我们,詹何钓鱼的方法虽然很特别,但他展现出了高超的钓鱼技巧和耐心。他的故事也告诉我们,只有坚持不懈地...

詹何钧鱼原文及翻译
1、《詹何钓鱼》原文:詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆篠为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。楚王闻而异之,召问其故。詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于云际,用心专,动手均也。”2、译文:詹何用单股...

“江太公钓鱼”在文言文中是什么意思?
典故出自《武王伐纣平话》卷下。原文如下:翌日,文王狩于渭水,见白翁于此独垂钩,文王观其须发皆白,耄智之人。疑其。闲观之,其钩竟以直而不就弯,且无饵之垂也。文王大奇,笑而谓之。翁言:“姜尚因命守时,立钩钓渭水之鱼,不用香饵之食,离水面三尺, 尚自言曰:‘负命者上钩来!’...

钓鱼要安静一动不动才能防止鱼不逃走用文言文怎么说?
这句话可以用文言文这样说,原文:钓鱼要安静一动不动才能防止鱼不逃走。文言文:钓者当以静为之,方可留鱼不走也!祝你生活愉快!

詹何钓鱼故事文言文
5. 文言文 和 的翻译 詹何钓鱼 古代,楚国有位钓鱼高手叫詹何,他的钓鱼方法与众不同:钓鱼线只是一根单股的蚕丝绳,钓鱼钩是用如芒的细针弯曲而成,钓鱼竿则是楚地出产的一种细竹。 凭着这一套钓具,再用破成两半的小米粒作钓饵,用不了多少时间,詹何从湍急的百丈深渊激流之中钓出的鱼便能装满一辆大车!回头...

《任公垂钓》文言文怎么翻译?
【译文】:任国的公子做个黑绳的大鱼钩,用五十头阉牛做鱼饵,在会稽山上蹲着,投鱼竿于东海,天天去钓鱼,一年也钓不到鱼。不久大鱼食饵,牵动大钩深陷水中,没而向下奔驰,上翻而奋鳍,白色波涛如山,海水震荡不已,声音等齐鬼神,震撼显赫千里。任公子钓到这条鱼,剖开而做腊干,从浙江以东,苍梧...

鲁人有好钓者文言文翻译及注释
鲁人有好钓者文言文翻译及注释如下:【翻译】鲁国有一个人很喜欢钓鱼,他用云桂做鱼饵,用黄金做鱼钩,鱼钩上镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰各色宝石,他用翡翠鸟的羽毛捻成细线做的钓丝;他拿钓竿的姿势和所处的钓鱼时选择的位置都是很正确的,但是钓到的鱼却没有几条。因此说:“钓鱼的追求...

江太公钓鱼文言文的解释
典故出自《武王伐纣平话》卷下。原文如下:翌日,文王狩于渭水,见白翁于此独垂钩,文王观其须发皆白,耄智之人。疑其。闲观之,其钩竟以直而不就弯,且无饵之垂也。文王大奇,笑而谓之。翁言:“姜尚因命守时,立钩钓渭水之鱼,不用香饵之食,离水面三尺, 尚自言曰:‘负命者上钩来!’...

兰考县17331642441: 文言文钓鱼答案有二叟分石而钓,其甲得鱼至多,且易取.乙竟日无所获也.乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?”甲曰:“吾方下钓时,... -
东野荷荷普:[答案] 叟:老人 投:扔下 逝:去 2.翻译: 1.乙竟日亡所获也:乙整整一天没有收获 2.何得失之异耶:为什么得失不同呢 3.子意乎鱼:你只在意鱼 3.写出感受 ——办事欲成功,不要急功近利.要轻松安然.

兰考县17331642441: 二叟钓鱼 的文言文 译文 -
东野荷荷普:[答案] 原文 予尝步自横溪,有二叟分石而钓,其甲得鱼至多且易取;乙竟日亡所获也,乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何... (乙)就扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么差别如此之巨大呢?”甲说:“我开始下钩的时候,心...

兰考县17331642441: 詹何钓鱼文言文 -
东野荷荷普:[答案] 原文詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆蓧为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠.楚王闻而异之,召问其故.詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于云际,用心专,动...

兰考县17331642441: 请问”钓鱼“古文怎么说 -
东野荷荷普: 钓鱼(古文版)初试钓,却丰归,壮哉.不识鱼,旁人曰:“此乃罗非也.”趣味浓,誓学渔.酷暑中,随友渔,打诱饵,引鱼至,习海渔,不亦快哉?寒冬至,把路亚,惊诧乎:“此饵可渔?”友得一鲈,当信,再习.遇贡龟,每思于此,泪湿襟袖,罢已罢已!渔者当自娱,浮生若梦,自得其乐,足已.以上短文是将自己钓鱼始终以古文形式写下来,纯粹是消遣,可别贻笑大方了.呵呵.

兰考县17331642441: 文言文:钓鱼 阅读答案有二叟分石而钓,其甲得鱼至多,且易取.乙竟日无所获也.乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?”甲曰:“吾方... -
东野荷荷普:[答案] 叟:老人 投:扔下 逝:去 2.翻译: 1.乙竟日亡所获也:乙整整一天没有收获 2.何得失之异耶:为什么得失不同呢 3.子意乎鱼:你只在意鱼 3.写出感受 ——办事欲成功,不要急功近利.要轻松安然.

兰考县17331642441: 詹何钓鱼文言文 -
东野荷荷普: 原文詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆蓧为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠.楚王闻而异之,召问其故.詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于云际,用心专...

兰考县17331642441: 弘之钓鱼文言文? -
东野荷荷普: 原文:予尝步自横溪,有二叟分石而钓,其甲得鱼至多且易取;乙竟日亡所获也,乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?”甲曰:“吾方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不瞬,神不变,鱼忘其为我,故易取也.子意乎鱼,目乎鱼,神变则鱼逝矣,奚其获?”乙如其教,连取数鱼.子叹曰:“旨哉!意成乎道也.”

兰考县17331642441: 文言文翻译姜太公钓鱼这个故事 -
东野荷荷普:[答案] 翌日,文王狩于渭水,见白翁于此独垂钩,文王观其须发皆白,耄智之人.疑其.闲观之,其钩竟以直而不就弯,且无饵之垂也.文王大奇,笑而谓之.翁言:“姜尚因命守时,立钩钓渭水之鱼,不用香饵之食,离水面三尺,尚自言曰:'负命者上钩来!...

兰考县17331642441: 钓鱼记 (文言文) -
东野荷荷普: 翻译:我曾经独自漫步过溪流,(看见)有两位老人分别坐在(一块)石头的两旁钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很轻易就钓到.乙一天都没有收获.(乙)就扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么差别这么大呢?”甲说:“我开始下钩的时候,心中想到的是我自己而不是鱼,眼睛不眨,神色不变,鱼忘了(坐这的是)我,所以容易上钩了,您(一心)想到的是鱼,神态(总是)变鱼(自然)就逃离啊,哪里还会有收获呢!”乙按照他教的做,一连钓到几条鱼.我感叹道:“这意思说到了事物的宗旨,成为哲理了啊!”应该记下来.

兰考县17331642441: 求《鲁人好钓》的文言文翻译. -
东野荷荷普: 翻译:鲁国有个人喜欢钓鱼.他把桂花当做诱饵,他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵.他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是钓到的鱼却寥寥无几.因此说:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰;事情是否急迫不在于说辞.” 原文:鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位即是③,然其得鱼不几矣.故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网