日语饱きる 和うんざり有什么区别,一般厌倦了,烦了,腻歪了,用那个词?

作者&投稿:班卫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
这句话是什么意思啊?? のはうんざり~

前面应该还有话吧?最好把前面的发一下

のはうんざり
对做。。。烦透了/兴趣索然了

今から、彼らは私の人生には目标を最初からやり直す人がいない。私は强さではなく持っている
这个完全不是正确的日语。。。大致意思是:
从现在开始,他们里面没有我要重新设定我人生目标的对象。我不强大但是我有运气。

うんざり是副词也是动词 这边是动词
口语可以省略する 教室に移动だ(です)
だ本来就是同来结局的

  • うんざり

  • 腻,厌腻,厌烦。(兴趣)索然的意思。


  • 饱きる

  1. 够,满足,腻烦,厌烦,厌倦。

  2. 无聊,厌倦,厌烦。

  3. 动词连用。----够了,----腻。例句:见饱きる、看够了的意思。


  • 看了上面的解释,应该明白了,两个都可以用的,只是うんざり比起あきる表示的情绪波动更大。

  • うんざり一般不用书面语中,在说话时说这个词说明他非常烦了,此时情绪非常激动的。





河西区13718872980: “饱きる”和“饱き饱き”有什么区别没? -
招茗异氟: 饱き饱き 名・自サ 厌烦,腻烦 饱きる 自上一 厌烦,厌倦,满足 饱きれる 自下一 吃惊,惊讶,愕然

河西区13718872980: 日语饱きる 和うんざり有什么区别,一般厌倦了,烦了,腻歪了,用那个词? -
招茗异氟: 展开全部うんざり腻,厌腻,厌烦.(兴趣)索然的意思.饱きる1. 够,满足,腻烦,厌烦,厌倦.2. 无聊,厌倦,厌烦.3. 动词连用.----够了,----腻.例句:见饱きる、看够了的意思.4. 看了上面的解释,应该明白了,两个都可以用的,只是うんざり比起あきる表示的情绪波动更大.5. うんざり一般不用书面语中,在说话时说这个词说明他非常烦了,此时情绪非常激动的.

河西区13718872980: ★日语的 吃饱 和 饿 怎么表达? -
招茗异氟: 一般敬语是 吃饱了,もうお腹(なか)がいっぱいです、或者是もうお腹がいっぱいです.肚子饿,お腹がすきます.口语简体型是 吃饱了,お腹(なか)がいっぱいになちゃった 肚子饿,腹(へら)减った、 肚子饿死了,肚子饿扁了,腹(へら)ぺこぺこになっちゃう 腹两种读音,在这就体现出来了..

河西区13718872980: 帮我区别两个日语语法,谢谢!!
招茗异氟: ように:前后不同主语 相同主语时则用ために. 还有一个区分方法是ように前面要接非意志动词和动词否定态, 而ために前面要接意志动词. 关于意志动词和非意志动词的区分 一、意志动词,反映按人或“有情物”的意志去完成的动作行为.主...

河西区13718872980: 日语语法和时态
招茗异氟:(ます) 1、ます形+ませんか、(邀请) 例: 一绪に饮みませんか、 不一起喝一杯吗? 2、ます形+ましょう、(劝诱,或对于邀请的肯定回答) 例: 饮みましょう、 喝吧. 3、ます形+ましょうか、(表标说话者要为听话者做某事的心情) 例: ...

河西区13718872980: 日语同义词辨析 -
招茗异氟: 楼上说的不正确.日本怎么会没有「同义词」呢?日语叫「同义语」(どうぎご)就是发音不同,可是意思相同的词叫「同义语」比如:「あす」和「みょうにち」都是「明日」意思相同,发音却是不同的.「登山」(とざん)和「山登り」(やまのぼり)・・在日语里这样的「同义语」是举不胜举的···丰富 (ほうふ)和ゆたか 其实就是「同义语」只是「丰富」一般在书面上用的比较多,而「ゆたか」在平时会话中用的多.

河西区13718872980: 日语的结尾形式有哪些,除了です、ます、りす、します、います、あります等词之外其他的还有什么 -
招茗异氟: 那就是尊敬语・谦譲语的讲法不同啦.①语 句② 尊 敬 语*(尊敬形) ③ 谦 譲 语(自谦形) ①する.②なさる.③いたす.我做. 您做. 我来做.①いる.②いらっしやる. ③おります.在 他*(她)在. XX...

河西区13718872980: 日语的动词,例如:动ずる 和 动じる、为什么有两种?? -
招茗异氟: 还有类似的重んずる、重んじる等单词.在现代日语中,两者不作区分.意思一样,可以互换使用.

河西区13718872980: 日语:起きる 起こす 起こる表示发生的时候有什么不同 -
招茗异氟: 首先 起きる(自动词)→起こす(他动词) 起こる(自动词)←起こす(他动词) 起こす因为是他动词,那么一定有主语,说明有人引起.句型一般是 (谁か)が(何)を起こす 彼が交通事故を起こす.他引发了交通事故 起きる和起こる的区别在于,起きる是自然发生,不存在人为因素 起こる是人为发生的结果,所以顺序是起こす⇒起こった 比如 彼が交通事故を起こしたため、渋滞が起こった.因为它引发了交通事故,所以引起了堵车.但是在现代日语中,起きる和起こる的用法比较混乱,有时候有通用的现象.另外,起きる有个特殊的用法,就是我们常说的起床.早く起きてください! 快点起床 本来是自动词,不能用ください,这里可以解释为 快自己起来.请参考

河西区13718872980: 日语意志性动词和非意志性动词 区别 -
招茗异氟: 区别在于意志性动词——往往是表达主语可以出于某种目的或者是某个原因去做某件事情的动词.而非意志性动词——顾名思义,往往就不是受你主观所控制,你想去做就可以去做的,而这一类动词往往不是表达主观有意识地去做某件事情,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网