法语语法关于菜名的问题

作者&投稿:诺盲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
法语的法国菜名~

ratatouille (普罗旺斯杂烩) 是尼斯一种特别的菜肴,一种各种蔬菜的大杂烩,在普罗旺斯也十分流行。它存在於许多国家,有其他的名称。它的配方主要的是茄子(茄子是必要的) 及 煮熟的蔬菜,洋葱,西葫芦,辣椒和西红柿,(大蒜)
动画片:美食总动员 是 皮克斯动画工作室制片的一部电影,原文片名就叫 ratatouille

crêpe 可丽饼

côtelette 吉列(Cutlet)源自法文的côtelette,原本泛指肉片,现已特指经油炸过后的肉片,常见於日本料理。吉列通常是将主料先沾上面包糠再放於热油中,炸至外脆内嫩。吉列的主料有很多,例如猪排、鸡排、鱼、虾及蚝(牡蛎)等。

Escargots 法式田螺 也称法国蜗牛(法国人把蜗牛称为田螺),是一种可食用的陆上蜗牛。在法国菜里,法式田螺是著名的美食,与东亚地区的鲍鱼齐名,一般会用来作头盘菜。在法国,蜗牛昔时曾是很普遍的日常廉价食品,但后来因为人民滥捕蜗牛,导致日后蜗牛数量急降,价格也变得昂贵,使得后来法国人一般只在喜庆的日子才食用蜗牛。

Crème brûlée 法式炖蛋 又称“法式焦糖布丁”、“烤布蕾”等, 是一种法式甜点。
Cuisses de grenouille 田鸡腿 是一道以蛙类为主的菜,这是一道很常见的法国和中国菜。法国人只吃青蛙腿,其它的部分扔掉。

bouillabaisse 马赛鱼汤(法语:bouillabaisse ,来自动词「烹煮」bouillir 和「降低、减少」abaisser)是一种来自法国地中海沿岸的复杂鱼汤,也是普罗旺斯美食的光荣,做法随地方而变,但一般公认马赛地区的配方暨烹调方式都属道地;除了种类混杂的鱼只(通常不含贝类、虾或龙虾)外,还必须加入橄榄油、洋葱、番茄、大蒜、西洋芹、茴香、百里香、葱、桂叶、番红花和柳橙皮。真正的马赛鱼汤必须使用地中海的鱼产,包括基本的牙鳕、海鳗、鲱鱼等鱼种,也含有多种其他鱼类,同时所有的材料都要快速的一起烹煮。上桌时,一种称为 rouille 的佐酱、烤过或煎过的面包丁或是碎面包,还有烹煮后分离的鱼肉,会连同鱼汤的汤体分开呈装,作为佐餐或配料以增香添色

Foie gras 鹅肝是一种从被过份餵饲的鹅取出来的肝,是法国著名的料理。欧洲人将鹅肝与鱼子酱、松露并列为「世界三大珍馐」。由於成本问题,鸭肝很多时候成为了鹅肝的替代品。

一般来说,法语的形容词是后置的,例如:une montre verte(一只绿色的手表)

但由于受到外来语的影响,特别是英文,它们习惯于把形容词置于被修饰的成分前,所以导致法语中一些常用的或者音节较短的形容词也开始置于被修饰的成分前,例如:un gros camion(一辆大货车)

在这种情况下,满足下列三个条件:1.形容词前置 2.带不定冠词 3.变为复数形式时
原本的单数不定冠词复数形式将会用de代替
例如:
un gros camion --> des gros camions -->de gros camion

回到原提问,同理

其实这个不能算作语法的问题,更多的其实是固定用法,是一种语言习惯。
如果硬要说的话,我是这样认为的:
1) 用de的时候,表示的是前面菜品的主要材料,而且是吃的时候还能够看出来这种原料的。比如说第一个西红柿沙拉,土豆泥。虽然切小了,打成泥了,但是本质上并没有变,我们还能看出是什么东西。
2) 而用à的时候表示的更多是一种口味,而且根本看不出原来的东西是什么,前面的部分是主体。如第二个里面的巧克力慕斯,草莓酸奶。
3) 什么都不用的这种情况大部分后面一个会是个形容词,比如您写的yaourt sucré,或者什么什么salé,这样的话中间当然不用加其他的介词拉~不过上面这个salade grecque我说不太好,因为grecque是一种烹饪方法。也可以说à la grecque

法语里菜的说法有一定规则,但是实质上还大都是一种习惯说法。类比于中文,就比如说,我们说 红烧肉,或者 清蒸鱼,谁也不会去分析 红在这里是什么意思,烧是动词,肉是烹饪对象等等的情况。

所以见得多了,习惯了,说出来也就是正确的了。

1) 用de的时候,表示的是前面菜品的主要材料,而且是吃的时候还能够看出来这种原料的。比如说第一个西红柿沙拉,土豆泥。虽然切小了,打成泥了,但是本质上并没有变,我们还能看出是什么东西。
2) 而用à的时候表示的更多是一种口味,而且根本看不出原来的东西是什么,前面的部分是主体。如第二个里面的巧克力慕斯,草莓酸奶。
3) 什么都不用的这种情况大部分后面一个会是个形容词,比如您写的yaourt sucré,或者什么什么salé,这样的话中间当然不用加其他的介词拉~不过上面这个salade grecque我说不太好,因为grecque是一种烹饪方法。也可以说à la grecque

法语里菜的说法有一定规则,但是实质上还大都是一种习惯说法。类比于中文,就比如说,我们说 红烧肉,或者 清蒸鱼,谁也不会去分析 红在这里是什么意思,烧是动词,肉是烹饪对象等等的情况。

所以见得多了,习惯了,说出来也就是正确的了。

1,是一种素菜萨拉,只不过西红柿比较多一点。多数有些salad的,就会有素菜。

也是萨拉,不过只有苹果。

2,这里的a 是指口味, 添加的不是水果原料,而只是一种味道。

3,希腊萨拉,是一种特殊的萨拉,有西红柿,橄榄,还有一种奶酪,等等 配上
橄榄油调制而成。

甜酸奶,就是普通的酸奶,顶多是有饭店特色的,自己做出来的酸奶。

虽然有语法,但是 关于de 以及a au aux 等 多是习惯用语,有很多例外,所以只要多看看 听听就可以了 ,习惯了那些说法就可以了。

不一样吧。
第一种 A de B ,是用B这种材料做的A。
第二种 A au B , 是在A这种吃的里加了B。
第三种 就是简单的形容词,什么什么样的A。

一楼说得很好,连我都受益匪浅啊


日语五十音图,一切从这里开始
每次我听店里的服务员复述订单时那流利的意大利语,哦不,还是日语哈,都佩服得不行不行的。不过,紧接着就是懊恼。因为自己刚才点菜时顺嘴说的ピザ,人家复述的时候说的是ピッツァ┑(~Д~)┍。这还不算完,还有加试题。 虽然菜名没イタリアン那么变态,但由于情况特殊也挺考验人的。

现在小学一年级读书,真的需要补课吗?
寒假来临,很多上一年级的孩子的家长开始焦虑,不知道该不该给孩子报寒假的补课班。其实对于一年级的孩子来说,不好的学习习惯比补课更重要。所以,在孩子寒暑假的时候应该补什么?家长心里一定要清楚。孩子上了一年级之后,各种问题随之而来,虽然我国教育部门明确规定幼儿园不得教授一年级的知识,但是还是...

日语我学完了五十音图,跟着该学什么?
外来语长音用ー表示:如:ケーキ(蛋糕)、デパート(百货商店)。另外,特殊场合下:え段假名后加え,如:おねえさん。お段假名后加お,如:おおきい 注意:发音时,各段假名后所加的假名仅用作长音符号(起表示长音的作用,不是要发音的假名),表示前面假名发音拉长一拍,而不能与前面的假名断开...

十种病句类型
(1)语序不当。(2)搭配不当。(3)成分残缺或赘余。(4)结构混乱。(5)表意不明。(6)不合逻辑。(7)歧义。(8)句式杂糅。(9)分类不当。(10)单面性对多面性。

怎样学好语文?
因此,在学习时应在掌握了语法的基本知识的基础上,学会运用这些知识,为正确运用语言服务。 (二)标点 知识要点 1990年3月,国家语言文字工作委员会、上华人民共和国新闻出版署修订发布的《标点符号用法》中指出:“标点符号是书面语中不可缺少的部分,用来表示停顿、语气以及词语的性持和作用。因此,必须重视标点符号的...

我的语文学习
因此,在学习时应在掌握了语法的基本知识的基础上,学会运用这些知识,为正确运用语言服务。 (二)标点 知识要点 1990年3月,国家语言文字工作委员会、上华人民共和国新闻出版署修订发布的《标点符号用法》中指出:“标点符号是书面语中不可缺少的部分,用来表示停顿、语气以及词语的性持和作用。因此,必须重视标点符号...

幼小衔接课程有哪些内容
幼小衔接课程内容如下:1、语文:汉语拼音(声母、韵母、整体认读音节、平舌音、翘舌音、前鼻韵母、后鼻韵母),简单拼读,基础笔画书写,基础字的书写和认识。2、数学:1-10数字规范书写、10以内的分解组成、1-100数字认知、相邻数、10数以内加减法、钟表的基本认识、钱币的基本认知。3、幼小衔接素质...

求有关12肖的美食菜谱,菜名要带一个肖字,如“茶叶熏鸡”??
有孩子前我还得把西语学好,不然今后她会发现我讲得普通话带丽水口音,讲得英语带中国口音,讲得西班牙语带英语口音,晕,我真是整个一个语言混乱,功夫茶,说实话现在什么话都讲得乱七八ZAO,跟LG讲英文乱讲一通,语法都不管,反正他能懂我意思,我常常中文西文英语丽水话混着一团讲,茶叶保质期。

求高手翻译一篇关于中式英语(chinglish)的短演讲稿!!急!!!(不要语法...
Chinglish is a phonomennon that Chinese people always make mistakes by metaphrasing Chinese into English.For example ,we students say 'good good study,day day up ' often.Also, such kind of funny things are very common in our daily life. For example ,on the train,the meaning of...

Python爬虫必杀技:XPath
实战案例分析以豆果网美食页面为例(douguo.com\/jingxuan\/0),目标是抓取菜谱名称、作者、浏览量等信息。每页有24个推荐菜谱,页面节点结构如下:li元素(item类选择器)包含a(图片和视频)和div(菜名、作者等信息)。通过选择id为jxlist的ul元素,即可获取所有li标签中的数据。XPath节点选取语法XPath...

玉龙纳西族自治县13680606457: 基本的法语语法 -
舌促转化: la 有阴性名次的时候前面加la,阳性加le.à后面加地点,人物,如果地点人物是阴性变,à la 是阳性变成au. De有很多意思,很多时候像中文“的”的意思.1.也有有动作发生的起点,来源的意思,比如:je viens de la ville.我来自城里.D'o...

玉龙纳西族自治县13680606457: 法语语法s'il n'y avait pas beaucoup de clients, le ma -
舌促转化: 如果从句是用的si + le plus que parfait(直陈式愈过去时),主句要用条件式过去时,那就选择aurait ete ferme.但是这个句子符合下面的语法结构:si + imparfait(直陈式未完成过去时), 主句要用conditionel present(条件式现在时),所以应该选择serait ferme.

玉龙纳西族自治县13680606457: 关于法语的三个语法问题
舌促转化: entre 相当于英语的between,是在两个事物之间的.名词之前看情况,一般都要加冠词,比如entre le ciel et la terre, entre la Chine et la France.parmi 相当于英语的among,是两个以上的事物之间,比如Elle est la seule chanteuse professionnelle parmi les candidats de cette émission musicale. 她是这个音乐节目的候选人中唯一的一位专业歌手.这里候选人超过两位以上,所以用parmi

玉龙纳西族自治县13680606457: 这道法语语法题: avoir de l'argent里的de是起什么作用的?是不是和 l'arge -
舌促转化: 1. avoir de l'argent是avoir+qqch.,但这里argent为不可数名词,所以前面用不定冠词.但你的说法有问题,不是de和定冠词构成部分冠词,定冠词是定冠词,部分冠词是部分冠词;部分冠词有三种形式:du, de la, des2. faire 有个用法就是faire de + 某运动,比如:faire du sports, faire de la natation. 这个competition“竞赛”也是一种运动,所以在这里de la 肯定不会是部分冠词,而是“faire de+运动名词”这个用法

玉龙纳西族自治县13680606457: 法语语法 Elle est tres bavarde.帮分析一下每个词的句子成分,tres属于什么...法语语法Elle est tres bavarde.帮分析一下每个词的句子成分,tres属于什么成分... -
舌促转化:[答案] bavarde是形容词 très则是副词,用来修饰bavarde.

玉龙纳西族自治县13680606457: si on 之间有时加了L 有时没加,到底是怎样的呢?法语语法 -
舌促转化: 意思一样,为了发音方便而已 L'On和On On是法语的主语人称代词,通常情况下其前面不会有l',不管l'代表直接宾语还是定冠词.但有时在读一些法语文章的时候,你往往会发现l'on 经常出现. 原来在古法语中, on是名词homme的主格形式, ...

玉龙纳西族自治县13680606457: 一个法语语法问题 -
舌促转化: 教学见解是错的.LZ首先要分清楚下面这两对的区别:Qu'est-ce que和Qu'est-ce qui Qui est-ce que和Qui est-ce qui 第一组提问的对象是“物”,所以第一个词都是Que,和后面的est缩合,就变成qu'est了.第二组提问的对象是“人”,所以第...

玉龙纳西族自治县13680606457: 法语语法 Je pourrais passer de France -
舌促转化: 首先,跪求大侠们上面所举的“语法规则”的出处: 1.其次 passer de + 地点 表示 路过,经过.... 这个不能乱干,去掉了 de,passer的意思就变了. 斗胆问一句? 真有这条规则吗?请赐教.2.你在学习冠词使用的时候会学到这样的一个原则“...

玉龙纳西族自治县13680606457: 关于法语不可数名词的问题 -
舌促转化: 你说的那些都是可数名词 une moule ,deux moules,un homard,deux homards法语可数不可数名词区分: 在法语语法中可数名词表示的是可以计数的人和事物,不可数名词表示的是难以分开的一个整体,不可分割的事物. 不可数名词往往是些...

玉龙纳西族自治县13680606457: 请教一个法语语法 在法语中 是不是及物动词后面必须接宾语 或者是宾语的前提 也不能省略而单独使用 -
舌促转化: 法语的及物动词分直接及物动词(v.t.)和间接及物动词(v.t.ind).你说的用法是直接及物动词,后为直接宾语.而间接及物动词必须加介词再加宾语,此宾语为间接宾语. 至于不及物动词(v.i)和英语用法一样了,后不跟宾语

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网