日语中仆、俺、私三种我有何不同

作者&投稿:尉迟玉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语中私,仆,俺的区别~

私是比较有礼貌的“我”,男女通用
仆是用于关系比较亲、关系比较好的人之间,男性用

俺比较粗鲁,有点盛气凌人的感觉,男性专用

区别如下:

“我”“私”“仆”“俺”区别在于自谦程度,适用对象和适用场合。

1、自谦程度不同。

按自谦程度:私>仆>我>俺。

“我”比较正式、书面的说法。

“私”是最正式的第一人称。

“仆”有一定的自谦程度,但是不够正式。

“俺”是非常随意的自称,不含自谦成分。

2、适用场合不同。

“我”多用于演讲、开会、讨论严肃问题的时候。

“私”在正式场合或对身份比自己高的人使用。

“仆”是日本年幼的男童最常用的自称。

“俺”男性在私下场合最常用的第一人称。
3、适用对象不同。

“我”男女通用,“私”常用于女性,"仆"和“俺”女性不使用。

基本信息
文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上和人所使用的语言。虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群,日语使用者应超过一亿三千万人。
几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。

都是我的意思,私可以男女都用, 仆和俺就是男性用语了,相比较的话俺听起来更年轻一些,年轻人用的多

三个都是对自己的称呼。 中文翻译都为 我。 但是使用的人群和对象上有所差别 仆 ぼく: 一般是年轻男子或者是小男孩对自己的称呼 或女生对自己称呼,有时成年男性也会使用,有装可爱的意味 私 わたし: 非常正式的对自己的称呼,男和女通用。 俺 おれ: 男性用语,用于称呼自己,但这种说法比较粗俗无礼,相当于中文的老子,平时最好不要经常使用 会给人一种不礼貌的感觉! 许多 不良的学生也喜欢用“俺”来称呼自己


日文中“我,私,仆,俺”的区别
(1)我:“我”在日语中是书面语,比较正式,但不如“私”正式。(2)私:“私”在日语中是书面语,是教科书上所教的第一个人称代词。(3)俺:“俺”在日语中是口语,东京和日本大部分地区的成年男性多用,比较粗俗、随便的说法。如果对长辈用此称呼,就显得很不礼貌。(4)仆:“仆”在...

日语中的“我”有几种说法?
我日语中“我”的说法有很多,中国至今只留下了一个自称“我”了。最常见 私(わたし) 仆(ぼく) 俺(おれ) 这三种 私(わたし)多用于女性自称,男人要在对自己长辈、上司和让自己尊敬的人面前要这么自称,属于敬语 仆(ぼく)是现在男性的自称,不属于敬语,很普通的叫法,女生一般来...

日文中“私”,“仆”,“俺”的区别
“私”一般是女性对“我”的自称,同时在正规场合男女对“我”的自称,“俺”、“仆”一般是男性对“我”的自称,女性一般不用的,对于日本人来说女性是不适合用这个词的。

日语中私,仆,俺的区别
私是比较有礼貌的“我”,男女通用 仆是用于关系比较亲、关系比较好的人之间,男性用 俺比较粗鲁,有点盛气凌人的感觉,男性专用

日语中的"我"
不只三种,有许多,这里给您举出几个主要的,1、私(わたし)这是最常用的,是郑重且较尊敬的说法。2、あたし这是女性专用语,用于熟人之间或长辈对晚辈。(不是很郑重)3、仆(ぼく)这是男性用语,用语叫亲密的朋友之间,或上级对下级。(不是很郑重礼貌)4、わし这是老年男性常用的,也用语...

日语中私,俺,仆这三个称呼有什么区别
俺,仆是男性用 的 第一人称。私和汉语里的我差不多,通用 第一人称。

日语中的「私」「仆」「俺」三者之间在意思和用法上有什么区别?_百度...
仆是谦称,俺是粗鲁的自称,多男用 私是普通的自称,应该是女用得多吧。。。不过读作わたくし就比较正式,男女都用 在维基百科上有专门的一页讲日语自称,从古到今各种身份职业的自称都有,里面说的很全。你在维基上查「日本语の一人称代名词」我摘录一下,楼主如有不明请追问:私(わたし)...

日语 我是?
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

看不起人有多少种说法
我日语中“我”的说法有很多,中国至今只留下了一个自称“我”了。最常见 私(わたし) 仆(ぼく) 俺(おれ) 这三种 私(わたし)多用于女性自称,男人要在对自己长辈、上司和让自己尊敬的人面前要这么自称,属于敬语 仆(ぼく)是现在男性的自称,不属于敬语,很普通的叫法,女生一般来...

日文里私(watashi)俺(ore)仆(boku)有什么区别?
私(watashi)这个比较常用,男女均可用俺(ore)比较粗鲁,只有男的可以用仆(boku)小男生可以用,显得比较幼稚,小女孩也可以用。

珠海市17591394614: 日语中仆、私、俺都是指“我”吗?意思不同?或是用法不同?或是其他
颛苛消银: 三个都是对自己的称呼,翻译为我,但是使用的人群和对象上有所差别仆 ぼく:一般是年轻男子或者是小男孩对自己的称呼,有时成年男性也会使用,有装可爱的意味私 わたし:非常正式的对自己的称呼,男性和女性都可使用.俺 おれ:男性用语,用于称呼自己,但这种说法比较粗俗无礼,相当于中文的老子,平时不要经常使用 武汉艾可亚日语回答

珠海市17591394614: 日语中仆、俺、私三种我有何不同 -
颛苛消银: 三个都是对自己的称呼. 中文翻译都为 我. 但是使用的人群和对象上有所差别 仆 ぼく:一般是年轻男子或者是小男孩对自己的称呼 或女生对自己称呼,有时成年男性也会使用,有装可爱的意味 私 わたし:非常正式的对自己的称呼,男和女通用. 俺 おれ:男性用语,用于称呼自己,但这种说法比较粗俗无礼,相当于中文的老子,平时最好不要经常使用 会给人一种不礼貌的感觉! 许多 不良的学生也喜欢用“俺”来称呼自己

珠海市17591394614: 日文中“我,私,仆,俺”的区别 -
颛苛消银: 1.私 わたし wa ta shi 中文类似发音:瓦他西 教科书上所教的第一个指代“我”的词,男女通用 其实日本人用的不多,用于较正式的场合 熟人之间用的话,会给人比较斯文的感觉 实例 基本上每个动画或游戏中都能看到这个,我只说几个 夏亚----...

珠海市17591394614: 日文里有几种称呼自己的方式,(日文不会打)私 仆 俺 等,区别在哪 -
颛苛消银: 私 是正式场合的用语,男女通用,比较礼貌正式 仆 是只有男性的自称 俺 是比较随意粗俗的自称,男性和朋友之间交流经常使用,动漫中豪爽的女性有时也会使用 あたし 是只有女性的自称 わたくし 是自谦的说法,属于敬语 以上是通常会使用或见到的自称,纯手打,望采纳

珠海市17591394614: 日语里,“俺”、“仆”、“私”、ワシ等第一人称用起来有什么区别? -
颛苛消银: 俺(オレ)是男用语,比较张扬大气,不足够礼貌.仆(ぼく)也是男用语,相对于前者比较礼貌文雅.私(わたし)是最通用的“我”的意思,男女通用.ワシ是上了年纪的人的一种“我”的自称.

珠海市17591394614: 日文中 仆 俺 私的区别 -
颛苛消银: 你好:私(わたし)是男女通用的一种表达方式,算是还比较郑重的表达方式,对于初次见面,或者需要尊敬的人 就应该使用私.有时更郑重还应该说私(わたくし) 你说的女生使用的是あたし、是わたし的音变.仆(ぼく)、是男性对比较亲密的人的用语,不能用于长辈,也不能用于不熟悉的人.俺(おれ),比仆(ぼく)的层次还要低,是男性用语,只能对亲密的人使用,不能在公共场合也不能用于 长辈等

珠海市17591394614: 日语中的我,俺,私,仆有什么区别阿? -
颛苛消银: 私 是比较正规的自称,几乎在任何场合都可以使用.但是一般不用在亲近的朋友之间,这样显得比较有距离不够亲近.我 算是古风的人称代词,在现代日本只停留在书面用语,一般对话里不会使用到.但是某些情况下类似“我が家、我が国”这种时候作为“我的XX”来使用.在某些关西方言里会作为第二人称使用(不是第一人称).俺 是比较狂妄的第一人称代词,对亲近的同辈、低于自己等级或者自己所蔑视的人使用.一般最好不要在公共场合使用,作为一个人的教养一般来说应该回避使用.另外虽然明治以前俺是各阶层性别都使用的词.但是现在除了日本东北方言,女性一般不使用俺.

珠海市17591394614: 日语中 俺、仆、私 有何区别.. -
颛苛消银: [私] 是通用的,是大多数人用的,可在正式场合用,读作わたしwa ta xi; 也有女性专用的“私”读作あたし(a ta xi)也有在a后面加个ke(汉语拼音)的;[仆] 读作ボク/ぼく(bo ku)多为年轻人,小孩子(男)对长辈,前辈和在正式场合用;[俺] オレ/おれ(o le)男性青年用也有部分非常男性化的女子用;わし(wa xi)多为老人用,也是有权利者的专用词,如今在日本,大多数黑社会的都是用这个词的;别的还有吾が(wa ga)一般是用在我军,我方,我等上o(∩_∩)o

珠海市17591394614: 日语中,“俺”,“仆”,“私”等字,在表示“我”这个意思的时候,有什么区别?比如从用法,说话双方身
颛苛消银: 俺 おれ ore 男性用语,有点自大的感觉.是用在与平辈或地位低于自己的人自称.这是现代男性最普遍的自称,但是略显粗鲁. 仆 ぼく boku 男性用语,没有“おれ”那么强硬.用法和上面的差不多.一般是年轻男子使用.学术界很多男性教...

珠海市17591394614: 日语里的几种“我”有什么区别?
颛苛消银: WA TA SHI(私)是通用的 O RE(俺)男性用 bo ku(仆)也是男性用的,但是女歌手唱的歌里面也出现过这个词waga应该不是“我”的一种,如果你是想问wa ka tta的话(即“分かった”意思是:我知道了),因为ka和ga有时候说的快些就容易听混

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网