择一城终老,遇一人白首 英文怎么说

作者&投稿:山肩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
择一城终老,遇一人白首英文怎么说~

源于网络翻译,仅供参考
择一城终老,遇一人白首
Choose one old, met a person Whitehead
重点词汇
终老spend one’s remaining years till death
白首hoary head
希望对你有帮助

择一城终老,遇一人白首。
Choose one city lives, met a man in white.

择一城终老,遇一人白首英文:Choose a place to settle down and get someone to live together

Choose 读法  英 [tʃuːz]  美 [tʃuz] 

1、vt. 选择,决定

2、vi. 选择,挑选

短语:

1、choose from 挑选,从…中选择

2、as you choose 随你的便  

3、choose to do 选择去做某事

4、cannot choose but 只得;只好;不得不

扩展资料

词义辨析:

elect, pick, prefer, choose, opt这组词都有“选择”的意思,其区别是:

1、elect 指按照一定的规章或法律,用投票等方式进行的认真慎重的选择。

2、pick 口语用词,多指从个人角度仔细挑选,也含任意挑选之意。

3、prefer 强调个人偏爱,不一定有选择的行动。

4、choose 普通用词,侧重根据个人意愿和判断从众多的对象中进行选择,着重被选者的优点。

5、opt 多指在几种可能性之间进行选择。

词语用法:

1、choose作“选择”解时可接名词、代词、带或不带疑问词的动词不定式、动名词、that/wh-从句作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词for的宾语。

2、choose还可接以“to be/as+ n. ”或以动词不定式充当补足语的复合宾语。 choose作“决定,选定”解时,可接动词不定式或that/wh-从句作宾语,而不接名词或代词作宾语,不可用于被动结构。choose后接的that从句须用虚拟语气。

3、choose作“喜欢; 宁愿”解时,可以搭用before, instead of或more than引起的短语来构成选择比较结构。



Choose a city to live , encounter a person whitehead .

Choose a place to settle down and get some one to live together.


择一城终老,遇一人白首什么意思?
“择一城终老,遇一人白首”这句话的意思是选择一个城市,和一个人一起白头偕老。【出处】这句话出自中国当代作家冯骥才的小说《择一城终老,携一人白首》。【原文】择一城终老,遇一人白首。挽一帘幽梦,许一世倾城。写一字决别,言一梦长眠。我倾尽一生,囚你无期。择一人相爱,等一人终老。痴一人...

择一城终老,遇一人白首,这句话是什么意思
择一城终老,遇一人白首,这句话意思是选择一座适宜于自己居住的城市,在这里生活一辈子。遇到一个情投意合的人,结为夫妻,一起慢慢变老。出自孔子的一段语录中。原文为:“君子如水,随方就圆,无处不自在。择一人而白头,择一城而终老。”释义:君子的性情像水一样,万事不强求,随缘。外物是方...

择一城终老,遇一人白首。
“遇一人白首,择一城终老”孔子一段语录有所相似,原文共两句:“君子如水,随方就圆,无处不自在。择一人而白头,择一城而终老。”意思: 君子的性情像水一样, 随圆就方,能屈能伸。选择一个人,然后一起白头偕老,选择一座城市,生死相依,终老此生。孔子(公元前551年9月28日―公元前479年4...

择一城终老 遇一人白首什么意思 择一城终老的意思是什么
“择一城终老,遇一人白首”的意思是选择一座适宜于自己居住的城市,在这里生活一辈子。遇到一个情投意合的人,结为夫妻,一起慢慢变老。该句源自冯骥才的《择一城终老,携一人白首》:““择一城终老,遇一人白首。挽一帘幽梦,许一世倾城。写一字决别,言一梦长眠。我倾尽一生,囚你无期。择一人...

择一城终老,遇一人白首什么意思 择一城终老的意思是什么
“择一城终老,遇一人白首”的意思是选择一座适宜于自己居住的城市,在这里生活一辈子。遇到一个情投意合的人,结为夫妻,一起慢慢变老。该句源自冯骥才的《择一城终老,携一人白首》:““择一城终老,遇一人白首。挽一帘幽梦,许一世倾城。写一字决别,言一梦长眠。我倾尽一生,囚你无期。择一人...

择一城终老,遇一人白首出自哪里?
关于”择一城终老遇一人白首“出处有说法有二:说法一:孔子的一段语录 原文共两句:“君子如水,随方就圆,无处不自在。择一人而白头,择一城而终老。”意为: 君子的性情像水一样, 随圆就方,能屈能伸。选择一个人,然后一起白头偕老,选择一座城市,生死相依,终老此生。说法二:冯骥才的《择...

择一城终老,遇一人白首。的意思是?
意思是:选择一个城市,遇见一个相爱的人,携手到白头。出自:《择一城终老,遇一人白首》,作者:冯骥才。作品原文:择一城终老,遇一人白首。挽一帘幽梦,许一世倾城。写一字决别,言一梦长眠。我倾尽一生,囚你无期。择一人深爱,等一人终老。痴一人情深,留一世繁华。断一根琴弦,歌一曲离别。我...

择一城终老,遇一人白首出自哪?
关于”择一城终老遇一人白首“出处有说法有二:说法一:孔子的一段语录 原文共两句:“君子如水,随方就圆,无处不自在。择一人而白头,择一城而终老。”意为: 君子的性情像水一样, 随圆就方,能屈能伸。选择一个人,然后一起白头偕老,选择一座城市,生死相依,终老此生。说法二:冯骥才的《择...

择一城终老,遇一人白首是什么意思?
意思是:选择一座适宜于自己居住的城市,在这里生活一辈子。遇到一个情投意合的人,白头偕老。出自孔子的一段语录中。原文为:君子如水,随方就圆,无处不自在。择一人而白头,择一城而终老。释义:君子的性情像水一样,万事不强求,随缘。外物是方的,我就是方的;外物是圆的,我就是圆的。那么...

择一城终老,遇一人白首,是出自哪里?下一句是什么?
“遇一人白首,择一城终老”孔子一段语录有所相似,原文共两句:“君子如水,随方就圆,无处不自在。择一人而白头,择一城而终老。”意思: 君子的性情像水一样, 随圆就方,能屈能伸。选择一个人,然后一起白头偕老,选择一座城市,生死相依,终老此生。孔子(公元前551年9月28日―公元前479年4...

嘉陵区19268804007: 翻译成英语:择一城终老,遇一人白首. -
胥娴稳心:[答案] 择一城终老,遇一人白首. Choose one city lives, met a man in white.

嘉陵区19268804007: 择一城终老遇一人白首用英文翻译是什么? -
胥娴稳心:[答案] Choose a city to the old, the case of a person until old age 如果对您有帮助的话 请采纳噢 非常感谢呢

嘉陵区19268804007: 择一城终老,遇一人白首 英文怎么说 -
胥娴稳心: Choose a city to die, encounter a person whitehead

嘉陵区19268804007: 择一城终老遇一人白首用英文翻译是什么? -
胥娴稳心: Choose a city to the old, the case of a person until old age 如果对您有帮助的话 请采纳噢 非常感谢呢

嘉陵区19268804007: 翻译成英语:择一城终老,遇一人白首. -
胥娴稳心: 择一城终老,遇一人白首.Choose one city lives, met a man in white.

嘉陵区19268804007: "择一城终老,觅一人白头 " 这句话怎么翻译成英语能文艺点又不失中文古诗韵味的感觉?求大师翻译 -
胥娴稳心: 择一城终老,觅一人白头 Choose a city to the old, find a bald

嘉陵区19268804007: 【择一城终老遇一人白首;予一已真心盼一生偕老】谁可以帮我翻译下谚语成英文?网上一些翻译不正确. -
胥娴稳心: Select a city to spend the remaining days till death Meet a person to live with till white hairBestow your heart on someone for a life time

嘉陵区19268804007: 择一人终老.英文怎么译?好评哦,亲 -
胥娴稳心: Find a person for forever .

嘉陵区19268804007: Meet a person whitehead, choose a city t -
胥娴稳心: 遇见一个白发老人,选择一个终老的城市

嘉陵区19268804007: Choose a city to die, encounter a person whitehead中文 -
胥娴稳心: Choose a city to die, encounter a person whitehead 选择一个市遭遇的人去死,怀特海 采纳

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网