帮我找新概念英语2第46课的课文和单词

作者&投稿:皇鬼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
新概念2第45、46课单词 急啊~

要单词干嘛啊?说清楚了大家才能帮到你啊

哪个词汇练习?填空还是多项选择?

Lesson 46: Expensive and uncomfortable 既昂贵又受罪

When a plane from London arrived at Sydney airport, workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing. No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy. It suddenly occurred to one of the workers to open up the box. He was astonished at what he found. A man was lying in the box on top of a pile of woolen goods. He was so surprised at being discovered that he did not even try to run away. After he was arrested, the man admitted hiding in the box before the plane left London. He had had a long and uncomfortable trip, for he had been confined to the wooden box for over eighteen hours. The man was ordered to pay $3,500 for the cost of the trip. The normal price of a ticket is $2,000!

New words and expressions 生词和短语

unload v. 卸(货)
wooden adj. 木制的
extremely adv. 非常,极其
occur v. 发生
astonish v. 使惊讶
pile n. 堆
woollen n. 羊毛的
goods n. (常用复数)货物,商品
discover v. 发现
admit v. 承认
confine v. 关在(一个狭小的空间里)
normal adj. 正常的,通常的

参考译文

当一架来自伦敦的飞机抵达悉尼机场时,工人们开始卸下装有服装的一批木箱。其中有只箱子特别重,可谁也弄不清是怎么回事。突然一个工人想到打开箱子看看。看到的情景使吃惊,箱内有一个人正躺在一堆毛织品之上。他由于被人发现而感到非常吃惊,甚至都没有企图逃跑。此人被逮捕后,承认他是在飞机离开伦敦前躲进箱里的。他经历了一次漫长而又难受的旅程,因为他在那木箱里闷了18个多小时。此人被责令交付旅费3,500英镑,而正常票价是2,000英镑!

First listen and then answer the question.

What did the man in this story do?

Lesson 47:A thirsty ghost嗜酒的鬼魂

A public house which was recently bought by Mr.Ian Thompson is up for sale. Mr.Thompson is going to sell it because it is haunted. He told me that he could not go to sleep one night because he heard a strange noise coming from the bar. The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had been moved. Though Mr.Thompson had turned the lights off before he went to bed, they were on in the morning. He also said that he had found five empty whisky bottles which the ghost must have drunk the night before. When I suggested that some villagers must have come in for a free drink, Mr.Thompson shook his head. The villagers have told him that they will not accept the pub even if he gives it away.

New words and expressions 生词和短语

thirsty adj. 贪杯的
ghost n. 鬼魂
haunt v. (鬼)来访,闹鬼
block v. 堵
furniture n. 家具
whisky n. 威士忌酒
suggest v. 暗示
shake v. 摇动
accept v. 接受

参考译文

伊恩.汤普森先生最近才买的一个小酒店现在又要卖出去。汤普森先生之所以想卖它,是因为那里常闹鬼。他告诉我有天夜里他怎么也睡不着,因为他听到酒吧里传来一阵奇怪的响声。第二天早上,他发现酒吧间的门被椅子堵上了,家具也被挪动过。虽然汤普森临睡觉时把灯关了,但早晨灯却都亮着。他还说他发现了5只空的威士忌瓶子,肯定是鬼魂昨天晚上喝的。当我暗示说一定是村里有些人来喝不花钱的酒时,汤普森先生摇了摇头。村里的人已经告诉他,即使他把小酒店白送人,他们也不要。

First listen and then answer the question.
回答以下问题。
What evidence is there of a ghost?

Lesson 48:Did you want to tell me something?
你想对我说什么吗?

Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer. My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while. I tried to say something, but my mouth was full of cotton wool. He knew I collected match boxes and asked me whether my collection was growing. He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London. In answer to these questions I either nodded or made strange noises. Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. I suddenly felt very worried, but could not say anything. When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth.

New words and expressions 生词和短语

pull v. 拔
cotton wool 药棉
collect v. 搜集
collection n. 收藏品,收集品
nod v. 点头
meanwhile adv. 同时

参考译文

牙科医生们总是在你无法作出回答的时候向你提出问题。我的牙科医生刚刚给我拔掉了一颗牙,叫我休息一会儿。我想说点什么,但我嘴里塞满了药棉。他知道我收集火柴盒,于是问我收藏的米柴盒是否在增加。接着他又问我的兄弟近来如何,问我是否喜欢伦敦的新工作。作为对这些问题的回答,我不是点头,就是发出奇怪的声音。与此同时,我的舌头正在忙着寻找刚拔掉的那颗牙的伤口。我突然非常着急起来,但却什么也说不出来。当那位牙医最后将药棉从我嘴中取出时,我总算有可能告诉他,他拔错了牙。

First listen and then answer the question.
回答以下问题。
Why did the writer become very worried?

Lesson 49:The end of a dream

Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed. For the first time in his life, he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress. Because the weather was very hot, he carried the bed on to the roof of his house. He slept very well for the first two nights, but on the third night, a storm blew up. A gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the courtyard below. The young man did not wake up until the bed had struck the ground. Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt. When he woke up, he was still on the mattress. Glancing at the bits of wood and metal that lay around him, the man sadly picked up the mattress and carried it into his house. After he had put it on the floor, he promptly went to sleep again.

New words and expressions 生词和短语

tired adj. 厌烦的
real adj. 真正的
owner n. 主人
spring n. 弹簧
mattress n. 床垫
gust n. 一阵风
sweep v. 扫,刮
courtyard n. 院子
smash v. 碰碎,摔碎
miraculously adv. 奇迹般地
unhurt adj. 没有受伤的
glance v. 扫视
promptly adv. 迅速地

参考译文

德黑兰的一个人年轻人由于对睡地板感到厌倦,于是积蓄多年买了一张真正的床。他平生第一次自豪地拥有了一张既有弹簧又带床垫的床。由于天气很热,他便把床搬到了他的屋顶上。头两天晚上,他睡得非常好。但第三天晚上起了风暴。一阵大风把床从屋顶上刮了下来,把它摔碎在下面的院子里。那年轻人直到床撞到地上才醒了过来。尽管床摔成了碎片,但年轻人却奇迹地没有受伤。他醒来时,仍然躺在床垫上。年轻人看了一眼周围的碎木片和碎金属片,伤心地捡起了床垫,把它拿进了屋。他把床垫往地板上一放,很快又睡着了。

Lesson 50:Taken for a ride乘车兜风

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Why did the writer not get off the bus at Woodford Green?

I love travelling in the country, but I don't like losing my way.
I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected.
'I'm going to Woodford Green,' I said to the conductor as I got on the bus, 'but I don't know where it is.'
'I'll tell you where to get off.' answered the conductor.
I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside. After some time, the bus stopped. Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.
'You'll have to get off here,' the conductor said. 'This is as far as we go.'
'Is this Woodford Green?' I asked.
'Oh dear,' said the conductor suddenly. 'I forgot to put you off.'
'It doesn't matter,' I said. 'I'll get off here.'
'We're going back now,' said the conductor.
'Well, in that case, I prefer to stay on the bus,' I answered.

New words and expressions 生词和短语

ride n. 旅行
excursion n. 远足
conductor n. 售票员
view n. 景色

参考译文

我喜欢在乡间旅行,但却不愿意迷路。最近我作了一次短途旅行,但这次旅行所花费的时间比我预计的要长。
“我要去伍德福德草地,”我一上车就对售票员说,“但我不知道它在那儿。”
“我来告诉您在哪儿下车,”售票员回答说。
我坐在汽车的前部,以便饱览农村风光。过了一些时候,车停了。我环视了一下身旁,惊奇地发现车里就只剩我一个乘客了。
“您得在这里下车,”售票员说,“我们的车就到此为止了。”
“这里是伍德福德草地吗?”我问道。
“哎呀,”售票员突然说,“我忘了让您下车了。”
“没关系,”我说,“我就在这儿下吧。”
“我们现在要返回去,”售票员说。
“好吧,既然如此,我还是留在车上吧。”我回答说。

Lesson 51:Reward for virtue 对美德的奖赏

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Why did Hugh's diet not work?

My friend, Hugh, has always been fat, but things got so bad recently that he decided to go on a diet. He began his diet a week ago. First of all, he wrote out a long list of all the foods which were forbidden. The list included most of the things Hugh loves: butter, potatoes, rice, beer, milk, chocolate; and sweets. Yesterday I paid him a visit. I rang the bell and was not surprised to see that Hugh was still as fat as ever. He led me into his room and hurriedly hid a large parcel under his desk. It was obvious that he was very embarrassed. When I asked him what he was doing, he smiled guiltily and then put the parcel on the desk. He explained that his diet was so strict that he had to reward himself occasionally. Then he showed me the contents of the parcel. It contained five large bars of chocolate and three bags of sweets!

New words and expressions 生词和短语

reward n. 报偿
virtue n. 美德
diet n. 节食
forbid v. 禁止
hurriedly adv. 匆忙地
embarrass v. 使尴尬
guiltily adv. 内疚地
strict adj. 严格的
reward v. 给奖赏
occasionally adv. 偶尔地

参考译文

我的朋友休一直很胖,但是近来情况变得越发糟糕,以致他决定节食。他是一星期前开始节食的。首先,他开列了一张长长的单子,上面列了所有禁吃的食物。这张单子上的大多数食物都是休喜欢吃的:黄油、土豆、米饭、啤酒、牛奶、巧克力和糖果。昨天我去看望了他。我按响了门铃,当看到休仍和往常一样胖时,我并不感到惊奇。他把我领进屋,慌忙把一个大包藏到了桌子下面。显然他感到很尴尬。当我问他正干什么时,他内疚地笑了,然后把那个大包拿到了桌上。他解释说,他的饮食控制得太严格了,以致不得不偶尔奖赏自己一下。接着他给我看了包里的东西。里面装了5大块巧克力和3袋糖果!


新概念英语第二册Lesson 81
新概念英语第二册Lesson 81 , 第一部分 WORDS AND EXPRESSIONS , , 第二部分 TEXT ,When he had killed the guard, the prisoner of war quickly dragged him into the bushes. Working rapidly in the darkness, he soon changed into the dead man's clothes. Now, dressed in a blue ...

新概念英语第二册学完能达到什么水平?
新概念英语第二册学完基本上可以达到高二至高三水平。新概念英语第二册学完基本上可以达到高二至高三水平。新概念二册的学习范围是中考知识点,高考知识点。新概念2学习内容分为四个阶段:1-24:讲解将来进行时、简单句结构、并列句等,句型结构与时态穿插;25-48:时态加入复合句,讲解9种状语从句、1种...

新概念英语2课文翻译【第66到70课】
《新概念英语》是一套经典英语教程,风靡全球。下面是我分享的新概念英语2课文翻译,欢迎大家阅读! Lesson66 Sweet as honey! 像蜜相同甜! The Hatheld Puffin is a modern aero-plane, but its designer, Mr John Wimpenny, is finding it difficult to get it off the ground. The reason for this is tha...

新概念英语2 第29课的答案
单个的词作定语时可放前边★The most surprising thing is that...最让我惊讶的 To my surprise,...surprising 可以由其他词替换 The most exciting thing is that...The happiest thing is that I can stay with my mother.☆the 不能和所有格及形容词物主代词并存。☆from ...to... 从.....

新概念英语第二册第11课
《新概念英语》第二册第11课 One good turn deserves another 礼尚往来 【课文】First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。Who paid for Tony's dinner?I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyer's office years ago,...

新概念英语第二册 课后答案 第三十七课
新概念英语第二册 课后答案 第三十七课 Lesson 37 1. c 根据课文第1-4行,The Olympic Games will be held in four years' time...the government will be building new hotels, an immense stadium, and a new Olympic-standard swimming pool,可以判断出只有c. planned(计划)与课文的实际情况...

新概念英语第2册 第68课 课文
1948年他去了刚果的基伍湖,对一座后来被他命名为基图罗的新火山进行观察。当火山正在猛烈地喷发时,塔捷耶夫有办法把帐篷搭在离它非常近的地方。尽管他设法拍了一些十分精彩的照片,但他却不能在火山附近停留太长的时间。他发现有一股岩浆正向他流过来,眼看就要将他团团围住,但塔捷耶夫还是设法及时逃离...

帮我找新概念英语第二册1~10课,每一课的开头不是都有一个故事吗_百度知...
I could not bear it.I turned round again.'I can't hear a word!' I said angrily.'It's none of your business,' the young man said rudely.'This is a private conversation!'II It was Sunday.I never get up early on Sundays.I sometimes stay in bed until lunchtime.Last Sund...

求新概念英语2第4,6,11,13,20,22,27,31,34的课文翻译
求新概念英语2第4,6,11,13,20,22,27,31,34的课文翻译 4个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物? 百度网友bcf162739 2011-07-10 · TA获得超过242个赞 知道答主 回答量:34 采纳率:0% 帮助的人:36.5万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 Lesson 4 An exciting trip 激动人心的旅行I ...

新概念英语第二册 第一篇到第五篇的课文 帮忙列一下 全文 要有中文_百 ...
所以他买了只鸽子。昨天,一只鸽子把第一封信从平赫特带到锡尔伯里。这只鸟只用了3分钟就飞完了全程。到目前为止,斯科特先生从一个汽车修理部向另一个发送了大量索取备件的信件和其他紧急函件。就这样,他开始自己的私人“电话”业务。我这么辛苦的帮你找,就支持支持我吧!!~~~呵呵 ...

衡阳县14756549063: 新概念2课后练习46课新概念第二册的第46课的课文与课后练习,46课后的那一大堆词语与介词的固定搭配了, -
刘所衍行:[答案] 练习答案 Key to written exercises1.关键句型练习答案A arrived at Sydney(1.1); could account for the fact (1.3);occurred to one(1.4); was astonished at what(1.5); was so surprised at being(11.6-7); had...

衡阳县14756549063: 新概念第二册 46课 -
刘所衍行: When a plane from London arrived at Sydney airport, 当一架来自伦敦的飞机抵达悉尼机场时, workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing. 工人们开始卸下装有服装的一批木箱. No one could account for the ...

衡阳县14756549063: 新概念第二册的第45与46课的课文与课后练习(包括难点,作文等等)现在只要46课后的那一大堆词语与介词的固定搭配了, -
刘所衍行:[答案] L45 bdabb dcbcb db L46 acdda cbcad ca L47 dabad aaddc ac L48 cbcba cbbda bc L49 dabab ccacc aa L50 bdacc aadbb cd L51 bcddd adcad db L52 bccab dcbac bd L53 cdacc cdcda cc L54 dbdbd badcb dd L55 aabda acabd ab L56 cacca cabbc...

衡阳县14756549063: 求 新概念英语2 46 - 66课的课文和摘要写作 -
刘所衍行:[答案] 46.When a plane from London arrived at Sydney airport, 当一架来自伦敦的飞机抵达悉尼机场时, workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing. 工人们开始卸下装有服装的一批木箱. No one could account for the fact ...

衡阳县14756549063: 求新概念英语2课文43,44,46,47,48课要其中的哪课都行,最好是48课.50课以后的课文也行. -
刘所衍行:[答案] 43 In 1929,three years after his flight over the North Pole,the American explorer,R.E.Byrd,successfully flew over the South Pole... 'The strap needs mending,' said Mrs Sterling later,'but they did not steal anything. 46 When a plane from London arrived at ...

衡阳县14756549063: 新概念第二册英语同步课文练习46课答案急用! -
刘所衍行:[答案] 不知道是不是这个: 一.A: arrived at Sydney(1.1); could account for the fact(1.3);occurred to one(1.4); was astonished at what(1.5); was so surpriesed at being(11.6-7); had been confined to the wooden box(1.9); pay 3,500 for the cost(1.10) B: 1. with 2.to...

衡阳县14756549063: 新概念英语第二册全课文 -
刘所衍行: Lesson 1 A private conversationLast week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not ...

衡阳县14756549063: 急!!!求新概念英语2课文43,44,46,47,48课 -
刘所衍行: 43 In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer,R. E. Byrd, successfully flew over the South Pole for the first time. Though, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs of the mountains that lay...

衡阳县14756549063: 新概念2课后练习46课 -
刘所衍行: 练习答案 Key to written exercises 1.关键句型练习答案 A arrived at Sydney(1.1); could account for the fact (1.3);occurred to one(1.4); was astonished at what(1.5); was so surprised at being(11.6-7); had been confined to the wooden box(1.9); pay £ ...

衡阳县14756549063: 新概念英语第二册课文 -
刘所衍行: 原发布者:juan360210607 新概念英语第二册课文及翻译Lesson1Aprivateconversation 私人谈话LastweekIwenttothetheatre.Ihadaverygoodseat. Theplaywasveryinteresting.Ididnotenjoyit. Ayoungmanandayoungwomanweresittingbehindme....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网