爱のカケラ 的罗马拼音

作者&投稿:郅饺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
爱的碎片 罗马音~

爱のカケラ - Every Little Thing
ainokakera

ぼんやりと 空に浮かぶ
bonyari to sora ni ukabu
月を见上げて
tsuki wo miagete
夏の终わりを风にきいたね
natsu no owari wo kaze ni kiita ne
消えかけた 懐かしい
kiekaketa natsukashii
青い记忆が苏ってく
aoi kioku ga yomigaetteku
こんなにも 优しさが 痛いことなど
konna ni mo yasashisa ga itai koto nado
知る术もなく 过ごしていたね
shiru sube mo naku sugoshite ita ne
とめどなく あふれてた
tomedonaku afureteta
教室でのあの笑い声も
kyooshitsu de no ano warai koe mo
眩しい程 辉いた まなざしも
mabushii hodo kagayaita manazashi mo
いつの间にか 置き忘れた梦を
itsu no ma ni ka okiwasureta yume wo
思い出して
omoidashite

やわらかな 风に吹かれ
yawarakana kaze ni fukare
梦中で駈け抜けた 遥かなる日々よ
muchuu de kakenuketa arukanaru hibi yo
どんなに つらくたって
donna ni tsurakutatte
爱してくれる人达がいること
aishite kureru hito ga iru koto
忘れないで
wasurenaide

本当に 心から 笑っているの?
hontoo ni kokoro kara waratteiru no
嘘の壁に 阻まれた世界で
uso no kabe ni habamareta sekai de
真実は 音もなく
shinjitsu wa oto mo naku
崩れてゆくよ 暗暗の中 たとえ前が
kuzureteyuku yo kurayami no naka tatoe mae ga
见えなくとも 怖がらずに突き进む
mienaku to mo kowagarazu ni tsuki susumu
ことで 强くなれる
koto de tsuyoku nareru
はずだから
hazu dakara

手を伸ばし 爱のカケラ
te wo nobashi ai no kakera
消えぬように强く深く抱きしめよう
kienu yoo ni tsuyoku fukaku dakishimeyoo
どんなに せつなくても
donna ni setsunakutemo
君はいつでも 一人じゃない
kimi wa itsu demo hitori ja nai

何を信じ 何を求め 解らなくなっても
nani wo shinji nani wo motome tokeranaku nattemo
それでも 明日は くるから
sore de..mo asu wa kuru kara

まぶしい 阳射し浴びて
mabushii hisashiabite
梦中で駈け抜ける 遥かなる日々よ
muchuu de kakenukeru harukanaru hibi yo
どんなに つらくたって
donna ni tsurakutatte
君は守られている すべてを
kimi wa mamorarete iru subete wo

手を伸ばし 爱のカケラ
te wo nobashi ai no kakera
消えぬように强く深く抱きしめよう
kienu yoo ni tsuyoku fukaku dakishimeyoo
どんなに せつなくても
donna ni setsunakutemo
爱してくれる人达がいること 忘れないで
aishite kureru hito ga iru koto wasurenaide

  无损:http://www.verycd.com/topics/2760809/
  完整版歌词+中文

  渴(かわ)いた叫(さけ)び声(こ)が闻(き)こえた
  kawa ita kyou bi ko ga ki koeta
  “记忆(きおく)の中(なか)の暗(やみ)をほどいて”
  " kioku no naka no yami wohodoite "


  いつも最后(さいご)の答(こた)え 选(えら)んでは
  itsumo sai saigo no kota e era ndeha
  谁(だれ)かを伤(きず)つけてた
  dare kawo kizu tsuketeta
  そう何(なに)が真实(しんじつ)かわからないままに
  sou nani ga makoto shinjitsu kawakaranaimamani
  辉(かがや)き戻(もど)すため
  kagaya ki modo sutame
  君(きみ)は几(いく)千(せん)の时(とき)を超(こ)えていく
  kimi ha iku sen no toki wo ko eteiku


  戻(もど)らない 绯(あけ)色(いろ)のカケラ
  modo ranai ake iro no kakera
  握(にぎ)り缔(し)めて さ迷(まよ)い续(つづ)けてく
  nigi ri shi mete sa mayo i tsudu keteku
  君(きみ)を映(うつ)し出(だ)せるその瞳(ひとみ)を探(さが)し出(だ)すまで
  kimi wo utsu shi da serusono hitomi wo saga shi da sumade


  虚(うつ)ろな杂念(ざつねん)さえ生(う)まれた
  utsu rona zatsunen sae u mareta
  偿(つぐな)うだけの强(つよ)さもなくて
  tsuguna udakeno tsuyo samonakute


  何度(いつも)在处(ありか)に迷(ま)い
  itsumo arika ni ma i
  姿(すがた)なき 何(なに)かに怯(おび)えていた
  sugata naki nani kani obi eteita
  まだ络(から)む锁(くさり)すらちぎれないままで
  mada kara mu kusari surachigirenaimamade
  足搔(あが)いて探(さが)してた
  aga ite saga shiteta
  续(つづ)く残酷(ざんこく)な时(とき)を这(は)い上(あ)がる
  tsudu ku zankoku na toki wo ha i a garu


  崩(くず)れてく 雪(ゆき)の记忆(きおく)
  kuzu reteku yuki no kioku
  手缲(たぐ)り寄(よ)せて解(と)けてしまいそうで
  tagu ri yo sete to keteshimaisoude
  谁(だれ)も伤(きず)つけない その强(つよ)さを手(て)に入(い)れるまで
  dare mo kizu tsukenai sono tsuyo sawo te ni i rerumade


  伤(きず)つき 伤(きず)つけてた 伪(いつわ)りだけの世界(せかい)
  kizu tsuki kizu tsuketeta itsuwa ridakeno sekai
  赦(ゆる)されるのなら 君(きみ)の待(ま)つ扉(とびら)を启(ひら)く
  yuru sarerunonara kimi no ma tsu tobira wo hira ku


  记忆(きおく)を抱(だ)きしめて
  kioku wo da kishimete
  终(お)わることのない旅(たび)へと
  o warukotononai tabi heto


  探(さが)してた 碧(あお)のかけら
  saga shiteta ao nokakera
  胸(むね)に溢(あふ)れていく
  mune ni afu reteiku
  记忆(きおく)を抱(だ)きしめて
  kioku wo da kishimete
  终(お)わることのない旅(たび)へと
  o warukotononai tabi heto


  7(なな)つの魂(たましい)とその瞳(ひとみ)を探(さが)し出(だ)すまで
  nana tsuno tamashii tosono hitomi wo saga shi da sumade


  听到干渴的呐喊
  解放记忆中的黑暗

  总是选择最终的答案
  总会伤害到别人
  是的 你在不了解真相的情况下
  为了找回辉煌
  你超越了无数的时光

  将那无法复原的深红色的碎片
  紧紧握着 不断彷徨
  直到找到眼瞳深处映出的事物

  心中萌生了虚幻的杂念
  但就连偿还的坚强都不曾拥有

  无数次在原地打转
  仿佛在害怕某些没有形体的事物
  深缠的大锁依然沉默
  跃跃欲试 继续搜索
  残酷的时光不曾停止 接二连三地来临

  如雪的记忆渐渐崩坏
  牵手相依 若能相解
  每个人都遍体鳞伤 却紧握着坚强

  在这个满是谎言的世界 我们不停受伤
  若能救赎 就打开那扇有你等待的大门

  心怀满满的记忆
  踏上永无终结的旅途

  追寻着碧绿的碎片
  从心中悄然溢出
  心怀满满的记忆
  踏上永无终结的旅途

  追寻着七个魂魄和那深瞳

『爱のカケラ』
作词;桥本みゆき 作曲:福本公四郎 编曲:近藤昭雄
歌:桥本みゆき

心(こころ)が騒(さわ)いで热(あつ)くなる
kokoro ga sawa i de atsu ku na ru
そんな瞬间(しゅんかん)知(し)ってしまった だから
son na syun gan si te si ma ta da ga ra
いつもの街并(まちな)みも风景(ふうけい)も
i tsu mo no macina mi mo huukei mo

违(ちが)う色(いろ)に染(そ)まってく
ciga u iro ni so ma te ku

ことのはじまりはそうね
koto no ha ji ma ri wa so u ne
キセキより运\命(うんめい)より近(ちか)くにある
ki se ki yo ri un mei yo ri qiga ku ni a ru

瞳(ひとみ)闭(と)じて 心(こころ)で感(かん)じて
hitomi to ji te kokoro de gan ji te
あなたが好(す)き この気持(きも)ち届(とど)いて
anada ga suki ko no ki mo ci todo i te
爱(あい)のカケラ 力(ちから)に変(か)えたら
ai no ka ke ra cigara ni ka e ta ra
ふたりで扉(とびら)を开(ひら)いて 明日(あした)に行(ゆ)こう
hu ta ri de tobira wo hira i te asita ni yu ko u

涙(なみだ)が知(し)らずに溢(あふ)れてる
namida ga si ra tsu ni a hu re te ru
あなたのこと想(おも)い出(だ)すたびいつも
anada no ko to omo i da su ta bi i tsu mo
震(ふる)えるくらい切(せつ)なくなるの
huru e ru ku ra i setsu na ku na ru no
だってこんなにアイシテル
da te kon na ni a i si te ru

强(つよ)くなれるよねきっと
tsuyo ku na re ru yo ne ki do
ふたりなら一绪(いっしょ)なら 怖(こわ)くないの
hu ta ri na ra i syo na ra ko wa ku na i no

頬(ほほ)に触(ふ)れる あなたの指先(ゆびさき)
hoho ni hu re ru anada no yobisaki
くすぐったくて でもそれがうれしい
ku su gu ta ku te de mo so re ga u re si i
爱(あい)のチカラ あなたがくれたの
ai no cikara anada ga ku re ta no
ふたりの笑颜(えがお)が辉(かがや)く 世界(せかい)に行(ゆ)こう
hu ta ri no egao ga kagaya ku sekai ni yo ko u

瞳(ひとみ)闭(と)じて 心(こころ)で感(かん)じて
hitomi to zi te kokoro de gan zi te
あなたが好(す)き この気持(きも)ち届(とど)いて
anada ga suki ko no ki mo ci todo i te
爱(あい)のカケラ 力(ちから)に変(か)えたら
ai no ka ke ra cigara ni ka e ta ra
ふたりで扉(とびら)を开(ひら)いて 明日(あした)に行(ゆ)こう
hu ta ri de tobira wo hira i te asita ni yo ko u

明日(あした)に行(ゆ)こう
asita ni yo ko u

终わり

ps:我以前学得还是旧罗马拼音,不过发音没变,标明下:
罗马音 汉语拼音
si xi
su si
ci qi
tsu ci
hu fu
ra la
ri li
ru lu
re le
ro lo
zi ji
zu zi

我知道~
kokoro ( kokoro ) ga ? ( sa wa ) ide ? ( atsu ) ku naru

kokoro ga sawa i de atsu ku na ru

sonna madoka ? ( shun kan ) chi ( shi ) tte shimatta da kara

son na syun gan si te si ma ta da ga ra

itsumo no machi ? ( machi na ) mi mo ?? ( fuu kei ) mo

i tsu mo no macina mi mo huukei mo

? ( chi ga ) u iro ( iro ) ni some ( so ) matte ku

ciga u iro ni so ma te ku

koto no hajimari ha sou ne

koto no ha ji ma ri wa so u ne

kiseki yori ? \ inochi ( un mei ) yori kin ( chika ) kuni aru

ki se ki yo ri un mei yo ri qiga ku ni a ru

hitomi ( hitomi ) ? ( to ) ji te kokoro ( kokoro ) de kan ( kan ) ji te

hitomi to ji te kokoro de gan ji te

anata ga kou ( su ) ki kono kimochi ( ki mo ) chi todoke ( to do ) i te

anada ga suki ko no ki mo ci to

ai no ka ke r(l)a


炎陵县19599221104: 爱のカケラ 的罗马拼音 -
车明脉管: 『爱のカケラ』 作词;桥本みゆき 作曲:福本公四郎 编曲:近藤昭雄 歌:桥本みゆき 心(こころ)が騒(さわ)いで热(あつ)くなる kokoro ga sawa i de atsu ku na ru そんな瞬间(しゅんかん)知(し)ってしまった だから son na syun ...

炎陵县19599221104: 爱的碎片 罗马音 -
车明脉管: 爱のカケラ - Every Little Thing ainokakera ぼんやりと 空に浮かぶ bonyari to sora ni ukabu 月を见上げて tsuki wo miagete 夏の终わりを风にきいたね natsu no owari wo kaze ni kiita ne 消えかけた 懐かしい kiekaketa natsukashii 青い记忆が苏っ...

炎陵县19599221104: 求守护甜心里的《迷宫バタフライ》的歌词!偶比较贪心~想要拼音、罗
车明脉管: 迷宫バタフライ 作曲:dAicE 作词:PEACH PIT、斉藤恵 编曲:斉藤悠弥 Open ... 以天使的姿态不断彷徨 大切そうに抱えてる 行き场のない爱のカケラ Taisetsu souni ...

炎陵县19599221104: カケラ的中文歌词和罗马拼音? -
车明脉管: カケラ的中文歌词和罗马拼音 ごめんね、ありがとう、さよなら 大切な言叶伝えられずに 对不起,谢谢,再见 不能把这些重要的话传达给你 ※伝える=传达 今日も明日も未来も何気なく过ごし生きていくの? 今天,明天,未来也好 我们都要...

炎陵县19599221104: “迷宫バタフライ”罗马读音 -
车明脉管: 迷宫バタフライ mei kyuu ba ta fu ra i 《迷宫蝴蝶》,水树奈奈的歌

炎陵县19599221104: 上田龙也《花舞街》《爱之华》的日文歌词和罗马拼音 -
车明脉管: 罗马音我回家再帮你..现在在别人家 回来了...弄好了 「花の舞う街」 作词∶TATSUYAUEDA 作曲∶TATSUYAUEDA 歌∶KAT-TUN(上田竜也) さらさらと花ビラが舞い踊り彩(いろ)づく街 sarasarato hana bira ga mai odori ( iro ) ...

炎陵县19599221104: 求《守护甜心》里的《迷宫バタフライ》的罗马音和日语歌词. -
车明脉管: [00:31.80]Open your shiny eyes in the silent night [00:35.10]不思议な夜 舞い降りた [00:38.65]足音立てず 忍び寄る [ 00:41.66]悩ましげな 黒猫のポーズ [00:45.52]月明かりを背に 浮かぶシルエット [00:51.81]「こっちへおいで」と微笑んで 手招...

炎陵县19599221104: タカラバコ罗马音 -
车明脉管: open your shiny eyes in the silent night 不思议な夜 舞い降りに fushigi na yoru mai ori ni 足音立てず 忍び寄る ashioto tate zu shinobi yoru 悩ましげな 黒猫のポーズ nayama shigena kuroneko no po^zu 月明かりを背に 浮かぶシルエット gatsu ...

炎陵县19599221104: 帮帮忙给这首歌用日语罗马字注音!急啊谢啦 -
车明脉管: 亲.偶没有听过这歌.所以直接译了~“-”长音~ごめんね、ありがとう、さよなら Gomenne,arigatou,sayonara 大切な言叶伝えられずに Taisetsuna Kotoba Tsutaerarezuni 今日も明日も未来も何気なく过ごし生きていくの? Kyoumo Ashitamo ...

炎陵县19599221104: 泷&翼的新单曲《爱はタカラモノ》的中文翻译和罗马音分别是什么?
车明脉管: 翻译:《爱是宝物》 平假名:あいはたからもの 罗马音:a i wa ta ka ra mo no (这里的助动词は念wa不是ha)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网