“感慨今昔,因自度此曲”的度怎么翻译

作者&投稿:桓疫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲”的解释~

你情怀感伤,感慨现在与从前,于是自己谱了这首曲子(来抒怀)

D “淳熙丙申至日”是宋孝宗淳熙三年(1176)冬至日,使用了帝王年号和干支兼用的纪年法及古诗文中常用二十四节气来纪日,夏至白天最长,冬至白天最短,因而古人称夏至、冬至为至日,这里指冬至。

“感慨今昔,因自度此曲”中“度”是创作的意思,“理有未安妄以臆度”中“度”意为猜测、猜度,音duo(第二声)。

“感慨今昔,因自度此曲”出自出自宋代姜夔的《扬州慢·淮左名都》,全文为:

淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有《黍离》之悲也。

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒,都在空城。

杜郎俊赏,算而今重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?

翻译:

丙申年冬至这天,我经过扬州。夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦子。进入扬州,一片萧条,河水碧绿凄冷,天色渐晚,城中响起凄凉的号角。我内心悲凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子。千岩老人认为这首词有《黍离》的悲凉意蕴。

扬州自古是著名的都会,这里有著名游览胜地竹西亭,初到扬州我解鞍下马稍作停留。昔日繁华热闹的扬州路,如今长满了青青荠麦,一片荒凉。金兵侵略长江流域地区,洗劫扬州后,只留下残存的古树和废毁的池台,都不愿再谈论那残酷的战争。

临近黄昏,凄清的号角声响起,回荡在这座凄凉残破的空城。

杜牧俊逸清赏,料想他现在再来的话也会感到震惊。即使“豆蔻”词语精工,青楼美梦的诗意很好,也难抒写此刻深沉悲怆感情。二十四桥依然还在,桥下江水水波荡漾,月色凄冷,四周寂静无声。想那桥边红色的芍药花年年花叶繁荣,可它们是为谁生长为谁开放呢?

诗句赏析:

这首词写于宋孝宗淳熙三年(1176)冬至日,词前的小序对写作时间、地点及写作动因均作了交待。姜夔因路过扬州,目睹了战争洗劫后扬州的萧条景象,抚今追昔,悲叹今日的荒凉,追忆昔日的繁华,发为吟咏,以寄托对扬州昔日繁华的怀念和对今日山河破的哀思。

白石到达扬州之时,离金主完颜亮南犯只有十五年,当时作者只有二十几岁。这首震今烁古的名篇一出,就被他的叔岳萧德藻(即千岩老人)称为有“黍离之悲”。《诗经。五风。黍离》篇写的是周平王东迁之后,故宫恙浮,长满禾黍,诗人见此,悼念故园,不忍离去。

上片由“名都”、“佳处”起笔,却以“空城”作结,其今昔盛衰之感昭然若揭。“过春风十里,尽荠麦青青”,自虚处传神,城池荒芜、人烟稀少、屋宇倾颓的凄凉情景不言自明。

“春风十里”,并非实指一路春风拂面,而是化用杜牧诗意,使作者联想当年楼阁参差、珠帘掩映的盛况,反照今日的衰败景象。

“胡马窥江”二句写金兵的劫掠虽然早已成为过去,而“废池乔木”犹以谈论战事为厌,可知当年带来的战祸兵燹有多么酷烈!陈廷焯《白雨齐词话》认为:“‘犹厌言兵’四字,包括无限伤乱语,他人累千百言,亦无此韵味。”

姜词以韵味胜,其佳处即在于淡语不淡,其中的韵味反倒是某些浓至之语所不及的。“清角”二句,不仅益增寂凄,而且包含几多曲折:下有同仇敌忾之心,而上无抗金北伐之意,这样,清泠的号角声便只能徒然震响在兵燹之余的空城。

词的下片,作者进一步从怀古中展开联想:晚唐诗人杜牧的扬州诗历来脍炙人口,但如果他重临此地,必定再也吟不出深情缱绻的诗句,因为眼下只有一弯冷月、一泓寒水与他徜徉过的二十四桥相伴;桥边的芍药花虽然风姿依旧,却是无主自开,不免落寞。

二十四桥”二句,愈工致,愈惨淡,可谓动魄惊心。萧德藻认为此词“有黍离之悲”,的确深中肯綮。

《扬州慢》乃姜夔自作调,"白石因游扬州而作,创为新调,即以词意名题,其所言即扬州之事。"(万树《词律》)此词作于淳熙丙申(1176年)冬至日,距金人兵临扬州已有十六年。当年繁华都会,如今满目萧条,引发词人抚今追昔之叹。

千岩老人读后,"以为有《黍离》之悲也。"词分上下两片。上片描述扬州眼前萧条的景况:以"淮左名都"之昔日繁华对比今日"尽荠麦青青"之荒凉,以"废池乔木,犹厌言兵"极写伤乱之感。最后三句以"暮色、军角、空城",描绘眼前凄凉。

下片侧重对扬州史事的虚拟。词人想象风流俊赏之杜郎今日重游扬州之"难赋深情",并多次化用杜牧歌咏扬州昔日景物的诗句,构成风月繁华与萧条颓废的意象对比。



“感慨今昔,因自度此曲”是创作的意思。

“理有未安妄以臆度”意为猜测、猜度,音duo(第二声)。

创作


“予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲”的意思.
我内心凄凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这首曲子.出自姜夔《扬州慢》

予怀怆然感慨今昔因自度此曲翻译
予怀怆然感慨今昔因自度此曲翻译:我内心悲凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子。《扬州慢·淮左名都》原文:淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有“黍离”之悲也。淮左名都,...

“予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲”的解释
你情怀感伤,感慨现在与从前,于是自己谱了这首曲子(来抒怀)

《扬州慢》原文 急!谢谢!
扬州慢 【宋】姜夔 淳熙丙申正日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城则四壁萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有《黍离》之悲也。淮左①名都,竹西②佳处,解鞍少驻初程。过春风十里③,尽荠麦青青。自胡马窥江④去后,废池乔木,犹厌言兵。...

姜夔《扬州慢》的全文
扬州慢·淮左名都 宋代 姜夔 淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里。尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹 厌言兵。渐黄昏,清角吹寒。都在空城。杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月 无声。念桥边红药,年年知为谁...

姜夔的扬州慢的历史背景是什么
原文:扬州慢-淮左名都 作者:姜夔 淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有“黍离”之悲也。淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里。尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹...

姜夔《扬州慢·淮左名都》原文及翻译赏析
予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以为有「黍离」之悲也。 淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里。尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒。都在空城。 杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边...

宋姜夔扬州慢原文及赏析
题下有序云:“淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城则四顾萧条,寒水自碧;暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然。感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有黍离之悲也。”这首震今烁古的名词,刚写出不久,就被他的叔岳肖德藻(即千岩老人)称为有“黍离之悲”;而抒发这一悲感的词作,恰恰充分地体现了他认为...

扬州慢赵以夫翻译
原文及注释:淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有“黍离”之悲也。淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里。尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角...

感慨今昔因自度此曲翻译
感慨今昔因自度此曲翻译如下:感慨今昔因自度此曲 在时光的长河中漫步,我们走过了无数的岁月。每当夜深人静,月光洒在窗棂上,那些过去的场景便如同一幅幅泛黄的画卷,在我心中悄然展开。此时此刻,我总会陷入深深的沉思,感叹着岁月的匆匆,思索着人生的无常。昔日的我在茫茫人海中,还是一个未经世事...

吴忠市13627202476: “感慨今昔,因自度此曲”的度怎么翻译
颛善茵胆: 创作

吴忠市13627202476: “自度曲”这个词里的“度”读du还是duo啊?“度”字在这里是什么意思?O(∩ - ∩)O谢谢 -
颛善茵胆:[答案] zìdùqǔ 自度曲 (1).谓在旧有曲调外,自行谱制新曲.《汉书·元帝纪赞》:“元帝多材艺,善史书.鼓琴瑟,吹洞箫,自度曲,被歌声,分刌节度,穷极幼眇.”清徐釚《词苑丛谈·体制·白石词》:“夔喜自度曲,吹洞...

吴忠市13627202476: “自度曲”这个词里的“度”读du还是duo啊? -
颛善茵胆:[答案] zì dù qǔ 自度曲 (1).谓在旧有曲调外,自行谱制新曲.《汉书·元帝纪赞》:“ 元帝 多材艺,善史书.鼓琴瑟,吹洞箫,自度曲,被歌声,分刌节度,穷极幼眇.” 清 徐釚 《词苑丛谈·体制·白石词》:“ 夔 喜自度曲,吹洞箫,小红 辄歌而和之.” ...

吴忠市13627202476: 翻译下列古汉语句子(12/60)1.度我至军中,公乃入2.乃曰“吾忘持度”3.生之有时而用之亡度4.群臣愕然,卒起不意,尽失其度5.于怀怆然,感慨今昔,因... -
颛善茵胆:[答案] 请(你)估计我回到了军营,你再进去(见项王). 却说:「我忘记带尺码来了.」 生产东西需要时间,而使用起来却挥霍无度 群臣都愕然,猛然出其不意,全都失了方寸. 我内心感到悲怆,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子.

吴忠市13627202476: 《扬州慢》的全篇翻译 -
颛善茵胆: 您好,扬州百问 知道团队为您解答! 扬州慢【宋】姜夔 淳熙丙申正日,予过维扬.夜雪初霁,荠麦弥望.入其城则四壁萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟.予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲.千岩老人以为有《黍离》之悲也. 淮左①...

吴忠市13627202476: 急求姜夔《扬州慢》的序的翻译! -
颛善茵胆: 淳熙丙申至日,予过维扬.夜雪初霁,荠麦弥望.入其城则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟.予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲.千岩老人以为有《黍离》之悲也.淳熙年丙申月冬至这天,我经过扬州.夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦子.进入扬州,一片萧条,河水碧绿凄冷,天色渐晚,城中响起凄凉的号角.我内心悲凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子.千岩老人认为这首词有的悲凉意蕴.

吴忠市13627202476: 《淮左名都》原文 -
颛善茵胆: 扬州慢·淮左名都 - 作品原文 扬州慢⑴姜夔中吕宫淳熙丙 波心荡冷月无声 申至日⑵,予过维扬⑶.夜雪初霁,荠麦弥望⑷.入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟⑸.予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲.千岩老人以为...

吴忠市13627202476: 扬州慢是什么意思,怎么用? -
颛善茵胆: “扬州慢”,词牌名,是宋代词人、音乐家姜夔的自度曲.双调,九十八字,上片十句四平韵,下片九句四平韵.以此调创作的词中最著名的是姜夔的《扬州慢·淮左名都》.另外还有赵以夫、吴元可、郑觉斋等词人用过此调.详析:“扬州...

吴忠市13627202476: “予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲”的意思. -
颛善茵胆:[答案] 我内心凄凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这首曲子.出自姜夔《扬州慢》

吴忠市13627202476: 扬州慢怎么翻译? -
颛善茵胆: 扬州慢 作者:姜夔 淳熙丙辛日,予过维扬.夜雪初霁,荠麦弥望.入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟.予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲,千岩老人以为有《黍离》之悲也. 扬州是淮河东边著名的大都,在竹西亭美好的住...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网