著名的英文诗歌

作者&投稿:麻菡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
著名的英语诗歌~

要相信我们可以建设一个更好的世界。 要相信在隧道的尽头会有曙光。 要相信你就是他人的希望之光。 要相信你现在还没做到最好。 要相信你自己。 (四) 励智英文诗--用流利的英语去鼓励别人 Never give up, Never lose hope. Always have faith, It allows you to cope. Trying times will pass, As they always do. Just have patience, Your dreams will come true. So put on a smile, You'll live through your pain. Know it will pass, And strength you will gain 永 不 放 弃 , 永 不 心 灰 意 冷 。 永 存 信 念 , 它 会 使 你 应 付 自 如 。 难 捱 的 时 光 终 将 过 去 , 一 如 既 往 。 只 要 有 耐 心 , 梦 想 就 会 成 真 。 露 出 微 笑 , 你 会 走 出 痛 苦 。 相 信 苦 难 定 会 过 去 , 你 将 重 获 力 量 (五) Dreams 梦想 Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想, For if dreams die 梦想若是消亡 Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀 That can never fly. 再也不能飞翔 Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想, For when dreams go 梦想若是消丧 Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野, Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生长 (六) The Furthest Distance in the World The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don’t know that I love you The furthest distance in the world Is not when I stand in font of you Yet you can’t see my love But when undoubtedly knowing the love from bot Yet cannot Be together The furthest distance in the world Is not being apart while being in love But when plainly can not resist the yearning Yet pretending You have never been in my heart The furthest distance in the world Is not resist the yearning yet pretending you have never been in my heart But using one’s indifferent heart To dig an uncrossable river For the one who loves you 附译文: 世界上最遥远的距离,不是生与死 而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你 而是明明知道彼此相爱,却不能在一起 世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起 而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠 (七) The Flight of youth 青春的飞逝 by Richard Henry Stoddard/理查德.亨利.斯托达德 There are gains for all our losses. 我们失去的一切都能得到补偿, There are balms for all our pain; 我们所有的痛苦都能得到安慰; But when youth,the dream,departs 可是梦境似的青春一旦消逝, It takes something from our hearts, 它带走了我们心中的某种美好, And it never comes again. 从此一去不复返。 We are stronger, and are better, 我们变得日益刚强、更臻完美, Under manhood’s sterner reign; 在严峻的成年生活驱使下; Still we feel that something sweet 可是依然感到甜美的情感, Following youth, with flying feet, 已随着青春飞逝, And will never come again. 不再返回。 Something beautiful is vanished, 美好已经消逝, And we sigh for it in vain; 我们枉自为此叹息; We behold it everywhere, 尽管在天地之间, On the earth, and in the air, 我们处处能见青春的魅力, But it never comes again! 可是它不再返回!

莎士比亚的诗,  一直都很喜欢,今天和大家分享~~1When forty winters shall besiege thy brow,
And dig deep trenches in thy beauty’s field,
Thy youth’s proud livery, so gazed on now,
Will be a tatter’d weed of small worth held:
Then being asked where all thy beauty lies,
Where all the treature of thy lusty days,
To say, within thine own deep sunken eyes,
Were an all-eating shame and thriftless praise.
How much more praise deserved thy beauty’s use,
If thou couldst answer ‘this fair child of mine
Shall sum my count and make my old excuse’,
Proving his beauty by succession thine!
This were to be new made when thou art old,
And see thy blood warm when thou feel’st it cold.


1四十个严冬威逼你的容颜,
将你明媚的园圃刻上深深的沟坎。
你青春骄人的华装,此刻吸引着多少人的目光,
有朝一日,它飘零为败絮,又有谁肯来观看:
到时若有人问起,你的美貌去了何方,
青春韶华的瑰宝又在何处?
你说,在我深陷的眼眶里,
是贪婪的羞耻和对挥霍的颂扬。
善用你的美,你会配得上更多的赞赏,
假若你的回答能够这样:“我这美丽的孩子,
他将是我一生的总结,请宽恕我的老迈。“
证实他的美貌,也证实你的美貌在同一个血统里流传!
这就如同垂老的暮年获得了新生,
又好似冷却了的血液回复了温暖。



【1】Rain雨

Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,
It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,
It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,
And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。
by R. L. Stevenson, 1850-1894
【2】What Does The Bee Do?

What does the bee do? 蜜蜂做些什么?
Bring home honey. 把蜂蜜带回家。
And what does Father do? 父亲做些什么?
Bring home money. 把钱带回家。
And what does Mother do? 母亲做些什么?
Lay out the money. 把钱用光。
And what does baby do?婴儿做些什么?
Eat up the honey. 把蜜吃光。
by C. G. Rossetti, 1830-1894
【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧

(Part I)
O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧
What have you brought for me? 你给我带来什么?
Red coral , white coral, 海里的珊瑚,
Coral from the sea. 红的,白的。
(Part II)
I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,
Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的;
Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹
In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。
by C. G. Rossetti

【4】THE WIND风

(Part I)
Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌?
Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我;
But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际,
The wind is passing through. 风正从那里吹过。
(Part II)
Who has seen the wind? 谁曾见过风的面孔?
Neither you nor I; 谁也没见过,不论你或我;
But when the trees bow down their heads, 但在树梢低垂之际,
The wind is passing by. 风正从那里经过。
~by C. G. Rossetti

另一首诗人的风之歌
O wind , why do you never rest, 风啊!为何你永不休止
Wandering, whistling to and fro, 来来回回的漂泊,呼啸
Bring rain out of the west, 从西方带来了雨
From the dim north bringing snow? 从蒙眬的北方带来了雪。
【5】THE CUCKOO布谷鸟

In April, 四月里,
Come he will, 它就来了,
In May, 五月里,
Sing all day, 整天吟唱多逍遥,
In June, 六月里,
Change his tune, 它在改变曲调,
In July, 七月里,
Prepare to fly, 准备飞翔,
In August, 八月里,
Go he must! 它就得离去了!
~by Mother Goose's Nursery Rhyme
【6】COLORS颜色

What is pink? A rose is pink 什么是粉红色?
By the fountain's brink. 喷泉边的玫瑰就是粉红色。
What is red? A poppy's red 什么是艳红色?
In its barley bed. 在大麦床里的罂粟花就是艳红色。
What is blue? The sky is blue 什么是蔚蓝色?天空就是蔚蓝色,
Where the clouds float thro'. 云朵飘过其间。
What is white? A swan is white 什么是白色?
Sailing in the light. 阳光下嬉水的天鹅就是白色。
What is yellow? Pears are yellow, 什么是黄色?梨儿就是黄色,
Rich and ripe and mellow. 熟透且多汁。
What is green? The grass is green, 什么是绿色?草就是绿色,
With small flowers between. 小花掺杂其间。
What is violet? Clouds are violet 什么是紫色?夏日夕阳里的
In the summer twilight. 彩霞就是紫色。
What is orange? Why, an orange, 什么是橘色?当然啦!
Just an orange! 橘子就是橘色。
by C. G. Rossetti
【7】A House Of Cards 纸牌堆成的房子

(1)
A house of cards 纸牌堆成的房子
Is neat and small; 洁净及小巧
Shake the table, 摇摇桌子
It must fall. 它一定会倒。
(2)
Find the court cards 找出绘有人像的纸牌
One by one; 一张一张地竖起
Raise it, roof it,---- 再加上顶盖
Now it's done;---- 现在房子已经盖好
Shake the table! 摇摇桌子
That's the fun. 那就是它的乐趣。
by C. G. Rossetti
【8】What Does Little Birdie Say?

(1)
What does little birdie say, 小鸟说些什么呢?
In her nest at peep of day? 在这黎明初晓的小巢中?
Let me fly, says little birdie, 小鸟说,让我飞,
Mother, let me fly away, 妈妈,让我飞走吧。
Birdie, rest a little longer, 宝贝,稍留久一会儿,
Till the little wings are stronger. 等到那对小翅膀再长硬些儿。
So she rests a little longer, 因此它又多留了一会儿,
Then she flies away. 然而它还是飞走了。
(2)
What does little baby say, 婴儿说些什么,
In her bed at peep of day? 在破晓时分的床上?
Baby says, like little birdie, 婴儿像小鸟那样说,
Let me rise and fly away. 让我起来飞走吧。
Baby, sleep a little longer, 乖乖,稍微多睡一会儿,
Till the little limbs are stronger. 等你的四肢再长硬点儿。
If she sleeps a little longer, 如果她再多睡一会儿,
Baby too shall fly away. 婴儿必然也会像鸟儿一样地飞走。
by Alfred Tennyson, 1809-1892
【9】The Star 星星

(1)
Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!
How I wonder what you are, 我想知道你身形,
Up above the world so high, 高高挂在天空中,
Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。
(2)
When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉,
When he nothing shines upon, 它已不再照万物,
Then you show your little light, 你就显露些微光,
Twinkle, twinkle all the night. 整个晚上眨眼睛。
(3)
The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空
And often thro' my curtains peep, 穿过窗帘向我望,
For you never shut your eye 永不闭上你眼睛
Till the sun is in the sky. 直到太阳又现形。
(4)
'Tis your bright and tiny spark 你这微亮的火星,
Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀着游人,
Though I know not what you are 虽我不知你身形,
Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!
by Jane Taylor, 1783-1824

【10】At The Seaside 海边

(1)
When I was down beside the sea 当我到海边时
A wooden spade they gave to me 他们给了我一把木铲
To dig the sandy shore. 好去挖掘沙滩。
(2)
The holes were empty like a cup 挖成像杯状般的空洞
In every hole the sea camp up, 让每个洞中的海水涌现
Till it could come no more. 直到它不能再涌现。
by R. L. Stevenson
【11】Boats Sail On The Rivers

(1)
Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,
And ships sail on the seas; 大船在海中操轮,
But clouds that sail across the sky, 然而白云飘过天空时,
Are prettier far than these. 比这些更为悦人。
(2)
There are bridges on the rivers, 河上有桥,
As pretty as you please; 如你所愿的那么悦目;
But the bow that bridges heaven, 然而横跨在穹苍的长虹,
And overtops the trees, 却比树梢更高,
And builds a road from earth to sky, 而能建筑一条通行天际的道路,
Is prettier far than these. 比这些更为美好。
by C. G. Rossetti
【12】The Swing 秋千

(1)
How do you like to go up in a swing, 你喜欢荡一趟秋千,
Up in the air so blue? 置身于蓝蓝的晴空吗?
Oh, I do think it the pleasantest thing 啊,我认为这是小孩所能做到的
Ever a child can do. 最愉快的玩耍。
(2)
Up in the air and over the wall, 越过墙外高踞天空,
Till I can see so wide, 直到我能望见如此广大的世界,
River and trees and cattle and all 河流、树木、牛群,
Over the countryside---- 还有整个的乡村。
(3)
Till I look down on the garden green 直到我俯瞰着翠绿的花园
Down on the roof so brown---- 以及棕色的屋顶
Up in the air I go flying again 我又飞上天去,
Up in the air and down! 在天地间上下穿梭!
by R. L. Stevenson

【13】The Blossom 花儿

(1)
Merry, merry sparrow! 愉快,愉快的小麻雀!
Under leaves so green, 在如此翠绿的树叶下,
A happy blossom 一朵幸福的花儿
Sees you, swift as arrow, 看着你,如箭般地敏捷,
Seek your cradle narrow 在我的胸前寻找
Near my bosom. 你那窄小的摇篮。
(2)
Pretty, pretty robin! 漂亮,漂亮的知更鸟!
Under leaves so green, 在如此翠绿的树叶下,
A happy blossom 一朵幸福的花朵
Hears you sobbing, sobbing, 听到你呜咽,呜咽,
Pretty, pretty, robin, 漂亮,漂亮的知更鸟!
Near my bosom. 在我的胸前盘旋。
by William Blake, 1757-1827

诗不在多,其实一首就行,推荐一首我觉得很不错的现代的英文诗,很脍炙人口哦
中英文对照I like for you to be still《我喜欢你是寂静的》
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样, 
I like for you to be still,it is as though you were absent,

你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
and you hear me from far away,and my voice does not touch you.

好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴
It seems as though your eyes had flown away ,and it seems that a kiss had sealed your mouth.

如同所有的事物充满了我的灵魂,
As all things are filled with my soul
  你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。
you emerge from the things, filled my soul.

你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。你如同忧郁这个词。  You are like my soul, a butterfly of dream, and you are like the word Melancholy.

我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
I like for you to be still,and you seem far away.

你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove.

你从远处听见我,我的声音无法触及你:  And you hear me from far away and my voice does not touch you:

让我在你的沉默中安静无声。
Let me come to be still in your silence.

并且让我借你的沉默与你说话,
And let me talk to you with your silence
  你的沉默明亮如灯,简单如指环,
that is bright as a lamp,simple as a ring.
  你就像黑夜,拥有寂寞与群星。
You are like the night, with its stillness and constellations.

你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。
Your silence is that of a star, as remote and candid.

我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
I like for you to be still, it is as though you were absent,

遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。
distant and full of sorrow as though you had died.

彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
One word then,one smile,is enough.

而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。   
And I am happy, happy that it's not true.

作者: 巴勃鲁·聂鲁达 姓名:巴勃鲁·聂鲁达(PabloNeruda) 本名:内夫塔利·里加尔多·雷耶斯·巴索阿尔托性别:男 出生年代:1904年7月12日~1973年9月23日 国籍:智利名人职称:诗人,政治活动家 所获奖项:1971年诺贝尔文学奖

假如生活欺骗了你(双语)俄罗斯诗人普希金的诗歌《假如生活欺骗了你》,歌全文表述了一种积极乐观而坚强的人生态度。俄罗斯诗人普希金的诗歌《假如生活欺骗了你》,歌全文表述了一种积极乐观而坚强的人生态度。这首诗问世后,因它的亲切和蔼,许多人把它记在自己的笔记本上,成为激励自己前进的座右铭。If by Life You Were Deceived
假如生活欺骗了你
——Alexander Puskin

If by life you were deceived,
Don't be dismal, don't be wild!
In the day of grief, be mild
Merry days will come, believe.
假如生活欺骗了你
不要悲伤,不要心急
忧郁的日子里需要镇静
相信吧 快乐的日子即将来临
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here;
In a moment, passes sorrow;
That which passes will be dear.
心儿永远向往着未来
现在却常是忧郁
一切都是瞬息
一切都将过去
而那过去了的
就会成为亲切的回忆
The shortest answer is doing.
最简短的回答就是行动。

He Wishes for the Cloths of Heaven By William Butler Yeats Had I the heaven's embroidered cloths, Enwrought with golden and silver light, The blue and the dim and the dark cloths Of night and light and the half-light, I would spread the cloths under your feet, But I, being poor, have only my dreams,I have spread my dreams under your feet, Tread softly because you tread on my dreams.


写海伦的英文诗
《致海伦》是爱伦坡创作的著名诗歌,在诗中诗人用了不同寻常的比喻来描绘海伦动人心魄的美。下面是我带来的关于致海伦英文诗歌,欢迎阅读!to helen 致海伦|海伦之歌 by edgar allan poe 爱伦坡 王道余 译 helen,thy beauty is to me like those nicèan barks of yore that gently, o'...

好的英文诗歌
3`这是一篇很容易读懂的英文短诗。上个世纪,南非的黑白种族隔离政策曾让非洲原住民遭到许多不平等待遇,而本诗作者以天生肤色的差异,来表达心中的不满与无奈。Dear white,something you got to know.亲爱的白种人,有几件事你必须知道 When I was born,I was black.当我出生时,我是黑色的 Whe...

急求关于战争的英文诗歌!要有名的诗人的作品!不要太长!!!
The soldier by Rupert Brooke if I should die, think only this on me:That there's some corner of a foreign field that is forever England.there shall be in that rich earth a richer dust concealed;a dust whom England bore, shaped, made aware,gave, once, her flowers to love,...

最简单的英文诗歌精选
We are called by His name. 我们都是以衪之名为名。Little Lamb, God bless thee! 小羊,愿神祝福你!Little Lamb, God bless thee! 小羊,愿神祝福你!by William Blake 最简单的英文诗歌篇2 Written In March 写于三月 (1)The cock is crowing, 公鸡在啼;The stream is flowing, 小溪在...

如何翻译英文诗歌《如果我见到你》
The dew of the morningSunk chill on my brow —It felt like the warningOf what I feel now.Thy vows are all broken,And light is thy fame:I hear thy name spoken,And share in its shame.早晨的寒露为眉弯添上透骨的寒凉想来是个先兆预告我现今的心境誓言不复存在你因冶荡艳名远播...

英文关于月亮的诗歌有哪些?
他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国20世纪的文学。 4.关于月亮的英文句子谁知道 1、The moon rose.Your dreams will come true.月亮升起来了,你的梦想一定能实现的。 2、The moon is very beautiful.月亮很美。 3、The ...

华兹华斯诗歌《我们共七个》英文原诗
英文原诗:《We Are Seven》《我们是七个》William Wordsworth 威廉·华兹华斯 I met a little cottage Girl:我碰见一个乡村小姑娘:She was eight years old, she said;她说才八岁开外;Her hair was thick with many a curl 浓密的发丝一卷卷从四方 That clustered round her head.包裹着她的小...

经典拜伦诗歌英文赏析
诗歌教学中的陶冶是对学生心灵的洗涤,主要表现在塑造学生完美的人格,帮助学生建构纯洁的精神家园。 下面我整理了拜伦英文诗歌,希望大家喜欢!拜伦英文诗歌摘抄 She Walks in Beauty她走来,风姿幽美 She walks in beauty, like the night 她走来,风姿幽美,好像 Of cloudless climes and starry skies;...

找两首英文诗歌
From the dim north bringing snow? 从蒙眬的北方带来了雪。 更多见下: http:\/\/www.360abc.com\/new\/Special_news.asp?page=1&SpecialID=155&Smallclassid=&SpecialName=简易英文诗歌 参考资料:http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/6348445.html?si=2 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

有深意的英文诗歌欣赏
英文诗歌大多形象生动,朗朗上口,英文诗歌的语言和词汇是英语的精华所在。下面是我带来的有深意的英文诗歌欣赏,欢迎阅读!有深意的英文诗歌欣赏篇一 If I Had My Life to Live Over I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding pattern...

乌拉特中旗19628639961: 请推荐一首著名英文诗 -
啜蝶抗衰: 我向你推荐三首,分别是泰戈尔、普希金、雪莱写的.1.Ode to the West Wind(《西风颂》)雪莱最著名的抒情诗.1.Ode to the West WindIO WILD West Wind, thou breath of Autumn's being Thou from whose unseen presence the ...

乌拉特中旗19628639961: 谁有非常经典的英语诗歌 -
啜蝶抗衰: 我觉得这首很经典 非常喜欢英国诗人威廉.华兹华斯的这首诗歌《水仙花》英语原文如下:THE DAFFODILSI wanderded lonely as a cloud That floats on high over vales and hills A host,of golden daffodils; Beside the lake,beneath the trees ...

乌拉特中旗19628639961: 著名的英语诗朗诵 -
啜蝶抗衰: 《世界上最遥远的距离》-----泰戈尔 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离Is not between life and death 不是生与死 But when I stand in front of you 而是我就站在你的面前Yet you don't know that 你却不知道 I love you 我爱你 The ...

乌拉特中旗19628639961: 请推荐一首著名英文诗泰戈尔or普希金or雪莱一定要够出名 英文原版 -
啜蝶抗衰:[答案] 我向你推荐三首,分别是泰戈尔、普希金、雪莱写的. 1.Ode to the West Wind(《西风颂》)雪莱最著名的抒情诗. 1.Ode to the West Wind I O WILD West Wind, thou breath of Autumn's being Thou from whose unseen presence the leaves dead...

乌拉特中旗19628639961: 有名的英语小诗,要简短,4,5句!要5首 -
啜蝶抗衰:[答案] Rain Rain is falling all around,. It falls on field and tree, It rains on the umbrella here, And on the ships at sea. What does the bee do? What does the bee do? Bring home honey. What does father do? Bring home money. And what does mother do? Lay ...

乌拉特中旗19628639961: 想找一些比较著名的英文诗(关于时间的)... -
啜蝶抗衰: 给你两首.第一首是印度文学巨人泰戈尔写的: Distant Time by Rabindranath TagoreI know not from what distant time thou art ever coming nearer to meet me. Thy sun and stars can never keep thee hidden from me for aye.In many a morning ...

乌拉特中旗19628639961: 英文著名诗歌 -
啜蝶抗衰: 这一首你肯定听说过啦,如果可以把感情用上,相信得奖是很简单的啦 世界上最遥远的距离(英文原版)The furthest distance in the world is not between life and death but when I stand in front of you yet you don't know that I love you �� The ...

乌拉特中旗19628639961: 著名的英文诗歌 -
啜蝶抗衰: A Teacher for All Seasons 老师如一年中的四季A teacher is like Spring, Who nurtures new green sprouts, Encourages and leads them, Whenever they have doubts. 老师就象春天, 滋养着新生的小苗, 在他们困惑的时候, 引导并鼓励着他们....

乌拉特中旗19628639961: 求几首著名的英文诗 -
啜蝶抗衰: all the world's a stage - william shakespeare all the world's a stage, and all the men and women merely players; they have their exits and their entrances, and one man in his time plays many parts, his acts being seven ages. at first, the infant, ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网