"普通话"的英文翻译为什么是"MANDARIN"?有什么特别的来历吗?

作者&投稿:秘左 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
普通话的正式英文翻译是什么?Putonghua还是Mandarin?~

在香港是Putonghua

mandarin

普通话是满族人的汉语,是满族人进入北京后,学习北京人讲明朝官话(是吴语,即江苏话,当时的北京讲吴语,后来北京人语言由于受普通话影响被逐渐改变,越来越越接近普通话)。

由于学得不地道,学得不伦不类,学得很蹩脚,所以和明朝官话相比,音和调都变了。

这样,新的汉语出现了,这就是满式汉语。被称做满清官话(英语称为mandarin,其中man就是满族的意思)后来全国推广,在民国就成了国语,到了新中国就成了普通话。

现在“普通话“一词的英语单词就是“mandarin“就是“满族人发明的满清官话“的意思 。

扩展资料:

与印欧语系相比,普通话语音有鲜明的特点:

1.音节结构简单,声音响亮。

普通话中,一个音节最多只有4个音素,其中,发音响亮的元音占优势,是一般音节中不可缺少的成分。

一个音节内可以连续出现几个元音(最多三个),如“坏(huài)”,而且普通话音节中没有复辅音,即没有像英语“lightning(闪电)”、俄语“Встреча(遇见)”那样几个辅音连在一起的现象。

2.音节界限分明,节律感强。

汉语的音节一般都是由声母、韵母、声调三部分组成,声母在前,韵母紧随其后,再带一个贯穿整个音节的声调,便有了鲜明的音节界限。从音素分析的角度观察,辅音和元音互相间隔而有规律地出现,给人周而复始的感觉,因而极便于切分音节。

3.声调抑扬顿挫,富有表达性。普通话声调变化高低分明,高、扬、转、降区分明显,能够较强的表达一个人的情感。

现代标准汉语的发音基本沿袭了北京话的语音系统,但各地标准略有差异。对汉语而言,单音节(单字)发音可分为声母、介音(韵头)、韵腹、韵尾、声调五个要素,而韵头、韵腹、韵尾又被合成称为“韵母”;超音节(词句)发音还存在连续变调等要素。

直音和反切都是古代给汉字注音的方法。至一九二六年,产生了由钱玄同、黎锦熙、赵元任等制订的“国语罗马字”,曾由当时南京的大学院于一九二八年正式公布。

接着,一九三一年产生了由瞿秋白、吴玉章等制订的“拉丁化新文字”。拉丁化新文字和国语罗马字是拉丁字母式汉语拼音方案中比较完善的两个方案,大大超越了它们之前的各种方案。

参考资料来源:百度百科-普通话



第三种北京话的形成——内城北京话(mandarin)]
北京城里的一棵小树、厨房里的一件工具,用满语都无法表达!因为满族人的祖先从来没见过这样的植物,从来没见过这样的工具,这就是当时统治中国的满族人所遇到的严酷的语言现实。满语要继续说下去,除了直接使用北京外城汉人的语言的词汇和模仿他们的语音之外再也没有第二种可能!就象日本皇军学说中国话:“你的,八路的,干活?”一样,北京内城的满人开始了他们艰难的模仿汉语的历程。
但是满语对比汉语有它先天的残疾,首先,入声字一下子就全丢了,这就是汉语同音字增多最根本的历史原因,用满语套学汉语的发音更是不伦不类,可以肯定地说,这是发音最糟糕的汉语。但是,历史就是这么残酷,满人的这种蹩脚汉语比起日本皇军的蹩脚汉语要幸运得多了!随着使用人口的增加,这种让当时的汉人老百姓笑掉牙的蹩脚汉语成了清朝统治阶级的“共同语言”——这就是早期的普通话(暂时使用英语的称谓把这种语言称为mandarin)。

[内城北京话的发展——走出北京内城,形成“官话”]
随着北京内城的“mandarin”这种蹩脚汉语的形成,在北京内城形成一个固定的说“mandarin”的人群。这个人群就是当时中国的最高统治团体——八旗贵族。“mandarin”成为地地道道的清朝统治者的官方语言——“满清官话”。
具体的时间有待考证,在《康熙字典》中的语音跟今天的普通话的语音还是一定的差别的,但是跟其它汉语方言相比已经更接近今天的普通话了。
从“满清官话”的形成史看,“满清官话”受满语的影响主要在语音方面,这是一种不成熟的蹩脚的汉语语音系统,而在词汇和语法方面的影响则十分有限,从语言的本质上将,“满清官话”还是应该归属于汉语的一种方言而不应该归属于满语的一种方言,不过这是最糟糕的一种汉语方言。

[内城北京话的发展——落地生根,形成“国语”]
“满清官话”形成后,随着满清政权在地域上的延伸,操着“满清官话”的八旗贵族也就从北京的皇家内城走向中国的每一个角落,于是各地的第一行政长官的口音又成了当地的标准口音。并在当地的上流社会向平民社会不断地渗透壮大,最终使“满清官话”成为中国的“国语”。
从地域上来讲,中国的北方是满人活动的主要地区,也是满语化程度最高的地区。而南方的个别地区,象两广、福建等地则由于“山高皇帝远”而受到较少的影响,这也是南方诸语言读唐诗宋词比普通话更压韵更亲切的根本原因,也是清代中国没有著名诗人的根本原因。
有一点要说明的是,mandarin是从北京内城绕过北京外城直接向全中国渗透而形成满清的“国语”的,所以,北京的外城话并不是真正的“国语”——普通话,虽然“外城北京话”一直受“内城北京话”的影响并不断演变,但是,正如北京的内城贵族和外城平民百姓是两个互不相容的两个社群一样,“外城北京话”和“内城北京话”是跟阶级差别一致的互不相同的两种语言。所谓的“北京话”一直是两种:“外城话”和“内城话”,而各地方所称谓的“北京话”实际是指“内城话(即mandarin)而不是外城汉人所说的“北京话”。外城汉人所说的“北京话”实际是对中国其它方言没有影响的小语种。

[内城北京话的发展——汉语代表语言地位的确立]
mandarin经过满清王朝200多年在中国的统治,再经过孙中山政权以一票之优势对“国语”地位的表决,再经过中华人民共和国在宪法上“国家代表语言”条文制订,普通话——汉语代表语言地位已经是坚不可摧。

[内城话北京话在北京的消失]
从语言史上讲,普通话不是北京话,而只是北京的内城话,随着满清王朝的解体,北京内城的贵族群体也就在北京城里消失了,因而普通话的真正母体在北京城也已经不复存在了。把普通话硬说成是什么北京话,这在100多年以前可能还有一半正确,但是在今天还这样说大错特错了,因为“北京话”这个概念变了,已经不再是原来的那个“北京话”了。

[移民与语言]
世界上任何语言的产生、发展和生存都离不开一定的社会群体,人群才是语言的决定因素,即使是象世界语、女书这样的人工语言也不能逃避社会群体的决定性作用。离开了人群,语言将无从产生,也无从生存。研究和思考一种语言也必须从移民的角度出发,这样才能找到语言的根源,才能真正认识一种语言的本质。
普通话也不能逃避它自身的生成发展史,跟其它所有语言一样,普通话生成发展史也是跟说普通话群体的移民史一体的。作为一个语言学者可以对某种语言抽象出出千千万万个特性来,可以对这些特性做一层又一层、一套又一套的理论演释,可以找出两种语言之间很多各种各样的“关系”,甚至象中文和英文这样的两种几乎互不相关的语言也可以找出“同音同义词”来。然而不能否定语言的社会根源。历史就是历史,历史没有什么羞耻,只有存在的事实。

[人工语言?]
普通话不是现在的北京话,也不是什么人工语言。因为100年前的中国完全不具备创造一种象普通话这样的“人工语言”的学术能力,实践中也没有任何个人或任何语言学家群体是真正的普通话之父,在中国的近代语言学者们要努力创造中国的国语——普通话之前,满清的统治者们如:道光、慈禧等就已经能说一口标准流利的普通话,真正的普通话之父就是他们——满清北京内城的皇亲贵族。

[普通话和北京话]
明白了普通话的历史,普通话的概念也就清晰了,其它的“满语”、“官话”、“国语”、“普通话”、“北京话”和“mandarin”、“汉语”、“方言”这些概念也就不会搞混淆了。从历史上看,普通话从来就不是现在的北京话,普通话有它自己的历史。而现在的北京话虽然跟普通话比邻并一直受普通话的影响和向普通话不断靠拢,但它从来就没有真正跟普通话成为一体过,说这两种话的人也从来都是生活在两个鲜明不同的社会,所以它们是有区别的两种汉语方言。

[结论]
普通话是满族人学讲的汉语而不是受满语影响的汉语
.

Mandrain和满语没有关系。 英文的Mandrain源自葡萄牙语mandarim,意思是anofficial of the Chinese empire,即中华帝国的官员;也表示官话。这个词一般认为最早出现于1524年(对应的是明朝年间)葡萄牙关于中华帝国的记录。从词源上讲,mandarim和mandador(指挥者)及mandar(命令)有关;而mandar出自拉丁语的mandare。

事实上,在Mandrain被西方普遍接受是指中国官话之前,葡萄牙语Loutea(意即老爷)比较流行,指中华帝国官员和官话。而Mandrain则偏向于具有学者身份的官员(可能和拉丁语当时也是学术语言有关)。16世纪后,Mandrain才普遍被认为是中华官员和官话的名称,同时它在明清两代,也指中国北方的语言。


"普通话"四字词语有哪些?
字正腔圆[ zì zhèng qiāng yuán ]形容吐字准确,唱腔圆熟。南腔北调[ nán qiāng běi diào ]原指戏曲的南北腔调。现形容说话口音不纯,搀杂着方言。抑扬顿挫[ yì yáng dùn cuò ]抑:降低;扬:升高;顿:停顿;挫:转折。 指声音的高低起伏和停顿转折。琅琅上口[ láng láng shàng ...

普通话的"区"怎么读呀,有几种读法?
区 #qū 【释义】 ①分别;划分:区别|区分。②行政区域:自治区|特别行政区。③划分出的陆地、水面、天空等的固定范围:区域|山区|林区|自然保护区。【区别】#qūbié ①把两个以上的对象加以比较,认识它们不同的地方;分别。②彼此不同的地方。〖例句〗东北虎和华南虎在体形上有很大的...

"乜都唔洗讲了"翻译成普通话?
"乜都唔洗讲了":什么都不用说了。普通话(Standard Mandarin\/Putonghua) ,是现代标准汉语的另一个称呼,是以北京语音为标准音 ,以北方官话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的通用语 。

普通话考试中"二"怎么读
二 读:èr 汉语汉字。是汉字中数字一至十数字中的一员,阿拉伯数字为2。基本含义:1. 数名:一加一(在钞票和单据上常用大写“贰”代)。2. 双,比:独一无~。3. 两样,别的:~话。不~价。4、骂人:不专一、不忠诚、不认真、两面派、二流子。缺心眼。5、姓氏:二姓,出自姬姓。6、形容...

广东话"电制" 普通话怎样讲?
"电制"在广东话中通常指电力系统中使用的配电装置,例如开关、熔断器、断路器等。在普通话中,这些设备通常被称为配电设备或电力设备。因此,如果你要将广东话的"电制"翻译成普通话,可以将其翻译为"配电设备"或"电力设备"。

普通话中“高”的韵母是什么 普通话中"巧“的韵母是什么
“高”的韵母是ao ,“巧”的韵母是iao。二者的区别:ɑo 是复韵母,国际音标 读[ɑu],是由两个元音构成的复韵母。响元音是[ɑ],发音时由[ɑ]发到[u],[ɑ]的发音响亮且长,最后落音到[u]即可。iɑo 是复韵母,国际音标 读[iɑu],是由三个元音构成的复韵母,比ɑo 多了个韵头[...

研究性学习 "永嘉人为什么 难以说清普通话"麻烦各位帮下忙 !!!_百度...
以上各种问题是我们在辅导教师普通话时经常碰到的问题,我们应该树立他们的信心,要他们引起思想上的重视,作为一位现代教师,学好普通话是责无旁贷的,并希望他们相信老师的教学能力和诚意;其次,我向他们介绍我自己学习普通话的经历;再次,通过示范,传达给他们一种规范的语音,优美的声音,因我专门学过发声的。这样,可以让他...

"枕枕头"普通话怎么说
普通话中两个三声音在一起时,前一个音读成二声。枕枕头的头读轻声 枕枕头 zhén zhěn tou

普通话"对不起"中的"不"怎么读?
bu,轻声.二三四声都是对人不礼貌哦.

用普通话说" 第一次”怎么读
用普通话说" 第一次”这样读:第(dì)一(yī)次(cì)

隆阳区19368776891: "是什么意思
边响济尼: quot 英[k'wɒt]美[k'wɒt] 释义 [医]开价,报价,开价价单 网络 估价单; 引证; 引用的 形近词:QUOT

隆阳区19368776891: "the"在英语中的用法 -
边响济尼: the是一个很难学的定冠词,但也能掌握: 1. 用以特指某(些)人或某(些)事物 This is the house where Luxun once lived. 这是鲁迅曾经住过的房子. 2. 用于指谈话双方都明确所指的人或事物 Open the door, please. 请把门打开. 3. 用以复述上...

隆阳区19368776891: 请问一下,,"宣传活动"的英语怎么说??? -
边响济尼: 就系function啦~~

隆阳区19368776891: "知足"用英文怎么说?"情深"用英文怎么说? -
边响济尼: 知足: 1. content with one's lot 2. santosh Examples: 1. 【谚】知足长乐. A contented mind is a perpetual feast. 2. 【谚】知足胜于财富. Content is better than riches. 3. 知足者常乐. Happy is he who is contented with what he has. The camel ...

隆阳区19368776891: "正面,反面"分别怎么说? -
边响济尼: 指的是一页纸的正面,反面.英文怎么说.

隆阳区19368776891: "我不会说英文,请稍等" 用英语怎么说 -
边响济尼: I can't speak English,please wait for a while.(绝对正确)

隆阳区19368776891: 如何用英文说" - "(中间杠) -
边响济尼: I think "-" is hyphen.I hear our HK colleague of Eng_dept speak it.

隆阳区19368776891: "中文名称"怎样译成"简码" -
边响济尼: 看来您是做过这方面工作的,我想和你商量一下若何处理多音字的问题,如“自行车”应当是ZXC,而不是ZHC,我以前也碰着过这个问题,我是用UCDOS的拼音码文件转换的,有词组的还好办一些,按词组转换,但有的是词组中找不到的,如“单”,在姓氏中读shan,就不好处理.to Rich_Zhou:别的,你的写法是不是不克不及给出二级汉字的拼音首码,因为我记得好象二级码不是按拼音排序的.大大dishen的情况来看,很可能是为了萌芽便利,输一个字母就可以了,但如许恰好须要处理多音字的问题,我以前是将多音字用扩号标注的,如“单卫国”,就标注成D(S)WG,如许的话在查找过程中就可以经由过程法度榜样将两种读法都查出来.不知您认为若何?

隆阳区19368776891: "其他的什么"词组用英语怎么写 -
边响济尼: & quot; what other & quot; phrases in English how to write

隆阳区19368776891: "淡忘"英语怎么说?
边响济尼: 淡忘: [ dàn wàng ]

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网