求魂断蓝桥中友谊地久天长这首歌的一些背景资料。

作者&投稿:旁受 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
友谊地久天长的创作背景~

Auld Lang Syne即友谊地久天长,是《魂断蓝桥》《Its.A.Wonderful.Life》《When Harry Met Sally》中的电影主题曲。在许多的西方国家,这首歌通常会在除夕夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为曲子,象征告别或结束的悲伤无奈之情。据知,部分百货公司或机构在临近关门的时间,会播出此音乐,示意客人尽快离开。Auld Lang Syne(中文译名:《友谊地久天长》)原是苏格兰民间歌曲。是十八世纪时(1700年~1799年),苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)(1759-1796)根据当地一位老人的吟唱记录下了歌词。

这是一首苏格兰的古老民歌,后来由罗伯特·彭斯填词而成为一首歌唱朋友情意的歌曲。后来人们通常把它译为《友谊地久天长》 但是在电影《魂断蓝桥》中出现时,导演取了歌曲的另一个含义,即与朋友告别、怀恋往日的美好时光,因此为它命名为《祝你一路平安》,同时也将曲子改编为跳舞的圆舞曲。把它用在玛拉和罗依的别离之夜,再恰当不过。希望对你有帮助!

希望采纳

这是一首古老的苏格兰民歌,他的作者是岛国北部寒冷高原上朴实的山民和空气、水土、以及一切灵秀的所在。18世纪,有位农民搜集整理出那块古老土地上的精华。他自己也写诗,也写歌。他就是苏格兰伟大的诗人罗伯特·彭斯(1759—1796),十九世纪英国浪漫主义诗歌的先驱。在他身后,蓬勃起拜伦、雪莱、济慈—— 一支被视为“叛逆”的真善美的队伍,这是一股怎样的推动世界的力量。这首《友谊地久天长》原名《往昔的时光》(Auld Lang Syne),我国著名的词曲译者邓映易先生将其译做“友谊地久天长”,是很贴切的,它本缠绵着怀旧的思绪,副歌中也一再祝愿与颂扬“友谊地久天长”(for auld lang syne)。不是吗,惟爱而爱,却被爱情放逐,无势无利的友谊,总在身旁守候。   现在我们所知道的,就是罗伯特·彭斯搜集到整理出了这支歌,在这个工作中,他又对词曲进行了改编,有记载:“这是一首流行很广的五声音阶的苏格兰歌曲,可能原先是一首民歌”。“可能”?这个“可能”里藏有多少疑惑。可能没有彭斯的工作,我们将无缘结识这支歌呢。那么他的曲作者是谁?一称是施尔德;一称是A·D·斯特拉夫培。彭斯曾替苏格兰歌谣收集者J·约翰逊编辑了6卷本的《苏格兰音乐总汇》,为G·汤姆森编辑8册《原始的苏格兰歌曲选集》。这两部书收进了彭斯为苏格兰曲调填写的大部分歌词,他把对苏格兰歌曲的收集和作词,当作应尽的义务,从不取酬。多少个世纪,这支歌只属于苏格兰,到了20世纪40年代,电影《魂断蓝桥》因这首歌家喻户晓,歌曲也因近代电影艺术的发展而广为传播,它几乎唱遍了全球。原词采用苏格兰方言,今为英文、为中文,为每一种可藉表达人类情感的文种。正因它由美国电影传播,以致许多人一直误以为这是首美国歌曲,或干脆把歌名叫做《魂断蓝桥》。正像《在那遥远的地方》、《银色的月光下》,歌声传遍了遥远的地方,到处播撒着银色的月光,而知道它们属于王骆宾,也只是近几年的事,以前总是被冠以“西北民歌”或“新疆民歌”。 彭斯没上过什么学,却从15岁开始写诗;他一生短暂,可是创作了六百多首诗歌;他的成功之作都用苏格兰方言写就,读其诗淳厚的民歌风味和浓郁的地方色彩,仿佛是一幅画着干草车的17世纪的乡村油画;而唱其歌,却好像由我们自己的心中涌出。正因此,他属于世界。我曾作过这样一段摘抄“——他的许多诗篇被谱成歌曲至今在各国传唱。《往昔的时光》一诗仿佛已成了全世界的‘国歌’”。事实上正是如此,人们唱着它,讲着听来的、看来的故事,人们有不同的理由把它叫做《往昔的时光》、《魂断蓝桥》、《一路平安》、《友谊地久天长》——


《魂断蓝桥 这部电影的主题曲Auld lang syne 《友谊地久天长》的...
《魂断蓝桥》的主题曲,可谓片中精髓. 这首根据苏格兰民歌《友谊地久天长》改编的曲子贯穿全片, 特别是当蜡烛舞会将结束时和玛拉辞世前, 反复出现的这一主题音乐,很好地渲染了影片的环境氛围,丰富和升华了主人公乃至整部影片的情感世界,使观众无不为之动容. 至今,这首曲子还屡屡出现在各种音乐会和舞会上...

电影《魂断蓝桥》的主题曲为什么叫《友谊地久天长》呢?它是爱情片啊...
这是一首苏格兰的古老民歌,后来由罗伯特·彭斯填词而成为一首歌唱朋友情意的歌曲。后来人们通常把它译为《友谊地久天长》但是在电影《魂断蓝桥》中出现时,导演取了歌曲的另一个含义,即与朋友告别、怀恋往日的美好时光,因此为它命名为《祝你一路平安》,同时也将曲子改编为跳舞的圆舞曲。把它用在玛拉...

谁电影《魂断蓝桥》中的那首《友谊天长地久》歌中间的那段独白的中文...
Auld Lang Syne(友谊地久天长)英文歌词 :Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,for the sake of auld lang syne.If you ever change your mind,but I living, living me behind,oh bring it to me, bring me your sweet loving,bring...

魂断蓝桥主题曲、导演、主演、原著
《魂断蓝桥》是米高梅电影公司出品的爱情电影,由梅尔文·勒罗伊执导,费雯·丽、罗伯特·泰勒等主演。主题曲《友谊地久天长》。《魂断蓝桥》改编自罗伯特·E·舍伍德的同名舞台剧。影片拍摄于20世纪40年代,在那个年代明星制和制片厂制度在好莱坞盛行,电影公司用明星来保证票房收入。正因为如此,电影公司决不...

<魂断蓝桥>主题曲友谊地久天长,怎样翻译成中文
怎能忘记旧日朋友 心中能不欢笑 旧日朋友岂能相忘 友谊地久天长 友谊万岁朋友友谊万岁 举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长 我们曾经终日游荡在故乡的青山上 我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪 友谊万岁朋友友谊万岁 举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长 music...我们也匆匆日逍遥荡桨在微波上 当如今已经劳燕分飞 远隔大海重...

...在故乡的青山上,我们也曾厉经苦辛,到处奔波流浪,友谊万
歌曲《友谊地久天长》歌曲简介Auld Lang Syne 友谊地久天长,《魂断蓝桥》中的经典歌曲。友谊地久天长是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,直译做英文是"old long since"或"times gone by",意思大概是逝去已久的日子。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下...

友谊天长地久歌词
友谊地久天长 友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁 举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长 友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁 举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长 友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁 举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长 Auld lang syne(友谊地久天长)歌手:Leo Sayer (魂断蓝桥-友谊地久天长)Should auld acquaintance be forgot...

魂断蓝桥中的所用背景音乐
《友谊地久天长》是18世纪苏格兰杰出农民诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊天长地久。中文歌词有多个版本,许多人通常可以哼出歌曲的旋律。在经典电影《魂断蓝桥》中,此曲被用作为主旋律。在经典电影...

魂断蓝桥的中文简介
此时罗伊的母亲来看她,尽管这位贵夫人非常和蔼可亲,但此时的玛亚已情绪混乱、言语无礼、不知所云。为了维持生活,玛亚和她的好友都沦为街头应招女郎。罗伊并没有死,他回来了。玛亚的遭遇使她无法面对与罗伊的婚姻及罗伊家族的显赫地位。她来到滑铁卢桥,毫无畏惧地向一辆辆飞驰的军车走去 《友谊地久...

友谊地久天长的英文歌名字是
Auld lang syne 《友谊地久天长》英文歌词 Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,for the sake of auld lang syne.If you ever change your mind,but I living, living me behind,oh bring it to me, bring me your sweet loving,bri...

青州市13839513072: 《魂断蓝桥》主题曲:友谊天长地久 -
植货秋水: 怎能忘记旧日朋友 心中能不欢笑 旧日朋友岂能相忘 友谊地久天长 友谊万岁朋友友谊万岁 举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长 我们曾经终日游荡在故乡的青山上 我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪 友谊万岁朋友友谊万岁 举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长 music...... 我们也匆匆日逍遥荡桨在微波上 当如今已经劳燕分飞 远隔大海重洋 友谊万岁万岁朋友友谊万岁 举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长 我们往日情意相投 让我们紧握手 让我们来举杯畅饮 友谊地久天长 友谊万岁万岁朋友友谊万岁 举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长 友谊万岁万岁朋友友谊万岁 举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长 友谊万岁万岁朋友友谊万岁 举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长

青州市13839513072: 求魂断蓝桥中友谊地久天长这首歌的一些背景资料. -
植货秋水: 这是一首古老的苏格兰民歌,他的作者是岛国北部寒冷高原上朴实的山民和空气、水土、以及一切灵秀的所在.18世纪,有位农民搜集整理出那块古老土地上的精华.他自己也写诗,也写歌.他就是苏格兰伟大的诗人罗伯特·彭斯(1759—...

青州市13839513072: 影片《蓝断魂桥》的插曲是什么 -
植货秋水: 《友谊地久天长》Auld Lang Syne 友谊地久天长,《魂断蓝桥》中的经典歌曲. 在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感.飙泪度百分百.

青州市13839513072: 梦断蓝桥里面那首歌叫什么名字 -
植货秋水: 魂断蓝桥主题曲Auld lang syne 《友谊地久天长》Auld lang syne 《友谊地久天长》英文歌词 Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne. If you ever change ...

青州市13839513072: 电影《魂断蓝桥》的主题曲 友谊天长地久 的英文原唱是谁? -
植货秋水: 《Auld Lang Syne》(友谊天长地久):苏格兰民歌,电影《魂断蓝桥》主题曲.

青州市13839513072: 电影魂断蓝桥中所有插曲 -
植货秋水: 电影魂断蓝桥插曲《友谊地久天长》 友谊地久天长——Auld Lang Syne

青州市13839513072: 《魂断蓝桥》电影插曲《友谊地久天长》在影片中出现了多少次?每一次出现在什么时候?对影片起到什么作用 -
植货秋水: 魂断蓝桥主题曲的作用效果 音乐重复蒙太奇《魂断蓝桥》(美国1940年)该片主题歌《一路平安》(另名《友谊地久天长》《过去那美好的时光》)原是一首古老的苏格兰民歌,这首在离别时唱的歌颂友谊的歌曲,在英语国家普遍流传,后...

青州市13839513072: 《魂断蓝桥 这部电影的主题曲Auld lang syne 《友谊地久天长》的评价 -
植货秋水: 《魂断蓝桥》的主题曲,可谓片中精髓. 这首根据苏格兰民歌《友谊地久天长》改编的曲子贯穿全片, 特别是当蜡烛舞会将结束时和玛拉辞世前, 反复出现的这一主题音乐,很好地渲染了影片的环境氛围,丰富和升华了主人公乃至整部影片的情...

青州市13839513072: 魂断蓝桥中的所用背景音乐 -
植货秋水: 你指的是 《友谊天长地久》 那首? 《友谊地久天长》是一首非常出名的诗歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子.《友谊地久天长》是18世纪苏格兰杰出农民诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的.这首诗后来被谱了乐曲,除了...

青州市13839513072: 《友谊地久天长》是哪一年代哪部电影的歌? -
植货秋水: 友谊地久天长》选自电影《魂断蓝桥》还记得费雯.丽与罗伯特.泰勒伴随这支歌而跳起的“最后的华尔兹”吗?无论如何,正式舞会上最后一个舞曲放《友谊地久天长》这一“国际惯例”与本片有关.其实,这首歌原是一首古老的苏格兰民歌───《过去的好时光》.在苏格兰,人人都会唱它,特别是用在与朋友告别之时.著名歌手韦唯曾在八十年代初演绎过这首歌的美声版本.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网