j'ai oublié ma clé, je ne peux plus ouvrir la porte. 这里为什么要用ne plus呢? 我现在不再能打开门

作者&投稿:僪纪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
法语对话~~~今晚之前就要~~~

1. Bonjour, comment ca va ? Ca va bien, et toi ?
你好,你好吗?我很好,你呢?
2. Comment t’appelles-tu ?
你叫什么?
3. Comment vous appelez-vous ?
您叫什么?
4. Je m’appelle ________ et toi ?
我叫XXX,你呢?
5. Enchante
很荣幸
6. Ca me fait plaisir de te/vous rencontrer
很高兴遇见你(您)。
7. Ca me fait plaisir de te/vous connaitre.
很高兴认识你(您)。
8. Je me presente.
我介绍自己。
9. Je suis chinois (e) /Je suis canadien(ne)
我是中国人。/我是加拿大人。
10. Je parle chinois, /je parle francais
我说中文。/ 我说法语。
11. Je viens de Chine./ Je viens du Canada.
我来自中国,/ 我来自加拿大。
12. Tu parles chinois ?
你说中文吗?
13. Tu viens du Canada ? Non, je viens de Chine
你来自加拿大吗?不,我来自中国来。
14. Tu es canadien ? Non, je suis chinois
你是加拿大人吗?不,我是中国人。
15. Tu t’appelles __________ ? Non, je m’appelle ___________
你叫XX?不,我叫XX。
16. Vous parlez chinois ? Oui, je parle chinois Non, je parle francais
您说中文吗?是的,我说中文。/不,我说法语。
17. Vous etes chinois ? Oui, je suis chinois. Non, je suis canadien (ne)
您是中国人?对,我是中国人/步,我是加拿大人。
18. Vous venez de Chine ?
您从中国来?
19. Vous vous appelez- comment ?
您怎么称呼?
20. Levez-vous
请起来。
21. Assoyez-vous
请坐
22. Prenez votre cahier.
请拿着您的(你们的)本子。
23. Ecrivez dans votre cahier.
写在您的本子上。
24. Ouvrez votre cahier d’exercices
打开您的(你们的)练习
25. Fermez votre cahier d’exercices
关上你们的(您的)练习本。
26. Ouvrez la fenetre, il fait chaud.
27. Fermez la fenetre, il fait froid
28. Montrez-moi le dictionnaire
29. Ecrivez votre nom au tableau
30. Effacez votre nom
31. Montrez-moi le tableau
32. J’habite a Xiamen. (ville)
33. Tu habites a Xiamen ?
34. Vous habitez a Xiamen ?
35. Je suis etudiant (e)
36. Tu es etudiant (e) ? Non, je suis ________________
37. Vous etes etudiant (e) ? Oui, je suis etudiante.
38. J’ai _____ans.
39. Quel age tu as ?
40. Quel age as-tu ?
41. Quel age vous avez ?
42. Quel age avez-vous ?
43. J’ai ________ans
44. J’ai ______enfant(s) ?
45. Tu as des enfants ?
46. Vous avez-des enfants ?
47. J’ai un garcon, j’ai une fille
48. Comment s’appelle-t-elle ?
49. Comment s’appelle-t-il ?
50. Elle s’appelle__________.
51. Il s’appelle___________
52. Elle s’appelle comment ?
53. Il s’appelle comment ?
54. Tu viens-d’ou ?
55. Vous venez-d’ou ?
56. C’est quoi ton nom ?
57. Quel est ton nom ?
58. C’est quoi ta/votre nationalite ?
59. Quelle est ta/votre nationalite ?
60. Quelle langue tu parles ?
61. Quelle langue vous parlez ?
62. C’est quoi ta/votre langue ?
63. Tu es marie ?
64. Vous etes marie ?
65. Oui, je suis marie ?
66. Non, je suis celibataire.
67. Ou habites-tu ?
68. Ou habitez-vous ?
69. Vous habitez ou ?
70. Tu habites ou ?
71. Ou tu demeures ?
72. Tu demeures ou ?
73. Ou tu restes ?
74. Tu restes ou ?
75. Vous restez ou ?
76. Ou vous restez ?
77. Avez-vous des enfants ?
78. As-tu des enfants ?
79. Combien d’enfants tu as ?
80. Combien d’enfants avez-vous ?
81. J’ai un garcon. J’ai un fils. J’ai une fille.
82. Qu’est-ce que tu fais comme travail ?
83. Qu’est-ce que vous faites comme travail ?
84. Ton fils, il a quel age ? Quel age il a ton fils ?
85. Ta fille, elle a quel age ? Quel age elle a ta fille ?
86. Quel age ils ont tes enfants ? tes enfants, ils ont quel age ?
87. As-tu des freres ?
88. As-tu des soeurs ?
89. Comment s’appellent-ils ? Comment s’appellent--elles ?
90. Comment s’appelle-t-il ? Comment s’appelle-t-elle ?
91. Ta soeur, elle est mariee ? Oui, elle est mariee.
92. Ton frere, il est marie ? Non, il est celibataire.
93. Ta soeur, elle a des enfants ? Oui, elle a ______
94. Ton frere, il a des enfants ? Oui, il a ____ non.
95. Combien d’enfants il a ton frere ? Il a _________
96. Combien d’enfants elle a ta soeur ? Elle a ______
97. Ton frere, ou il habite ? Il habite a ____________
98. Ta soeur, ou elle demeure ? Elle habite a ________
99. Ta soeur, elle parle francais ? Non, elle parle________
100. Ton frere, il parle francais ? Non, il parle _______
101. Ton frere, il s’appelle comment ? Il s’appelle___________
102. Ta soeur, elle s’appelle comment ? Elle s’appelle_______
103. Ta niece, elle s’appelle comment ? Elle s’appelle________
104. Ton neveu, il s’appelle comment ? Il s’appelle____________
105. Elle a quel age ta fille ? Elle a____
106. Il a quel age ton fils ? Il a ____
107. Quelle est ta date de naissance ?
108. Je suis ne le ____/_____/______ jour/mois/annee
109. Quelle est la date aujourd’hui ?
110. Aujourd’hui, nous sommes le ______________jour/mois/annee
111. Quelle date sommes-nous aujourd’hui ?
112. Quels sont les jours de la semaine ?
113. Quel jour nous sommes aujourd’hui ?
114. Quels sont les mois de l’annee ?
115. Combien de mois y a-t-il dans l’annee ?
116. Que faites-vous comme travail ?
117. Merci, s’il vous plait
118. Je ne comprends pas
119. Voulez-vous repeter s.v.p.
120. Travaillez deux par deux
121. C’est difficile
122. Encore une fois, s.v.p.
123. Comprenez-vous
124. Moins vite, s.v.p. plus vite, s.v.p.
125. Quelles sont les lettres de l’alphabet en francais ?
126. Pouvez-vous prononcer ces mots ?
127. Je vous presente mon ami, mon amie _________
128. Qu’est-ce que c’est ?
129. Qui est-ce ?
130. Est-ce que tu aimes la danse ?
131. Qu’est-ce que tu aimes ?
132. C’est a toi ?
133. C’est a vous ?
134. C’est le livre de ________, c’est a lui, c’est a elle
135. Comptez jusqu’a 10.
136. Comptez jusqu’a 20
137. J’ai faim
138. J’ai soif
139. J’ai chaud
140. J’ai froid
141. J’ai sommeil
142. J’ai mal a/au/a la
143. J’ai peur ded/de la/du
144. Je suis fatigue(e)
145. Je suis en forme
146. Je suis malade.
147. Tu es malade ?
148. Vous etes malade ?
149. Je suis triste
150. Je suis content
151. Je suis heureux
152. Est-ce que tu veux un the ?
153. Oui, avec plaisir.
154. Non merci,
155. Veux-tu un jus d’orange ?
156. Non merci, je n’ai pas soif
157. Veux-tu un morceau de gateau ?
158. Non merci, je n’ai pas faim
159. Peux-tu venir au restaurant avec moi ce soir ?
160. Oui, bien sur, ca me fait plaisir
161. Peux-tu m’accompagner au centre d’achat ?
162. Veux-tu magasiner avec moi ce soir ?
163. Non, je ne peux pas.
164. J’ai un rendez-vous avec mon ami(e)
165. Je dois etudier ce soir
166. Nous devons aller chez le medecin
167. Je m’excuse, je suis en retard.
168. Demain, je ne peux pas venir au cours de francais
169. La semaine prochaine, je vais avoir une entrevue
170. Lundi prochain, je dois aller chez le medecin avec mon fils ou ma fille
171. Ma fille est malade, elle a le rhume
172. Mon fils est malade, il a de la fievre/il fait de la fievre
173. Quel temps fait-il aujourd’hui ?
174. Aujourd’hui, il fait beau, c’est une belle journee
175. Aujourd’hui, il pleut, c’est pluvieux
176. Aujourd’hui il vente fort. C’est venteux
177. Aujourd’hui, il fait soleil, c’est ensoleille
178. Aujourd’hui, il y a des nuages, c’est nuageux
179. Aujourd’hui, il ne fait pas beau,
180. Demain, la meteo annonce du beau temps.
181. Quelle heure est-il ?
182. Il est 5 heures.
183. C’est le temps de partir
184. Est-ce que nous avons des devoirs ce soir ?
185. Est-ce que je peux sortir, j’ai mal au coeur.
186. Est-ce que je peux aller aux toilettes ?
187. Est-ce que je peux fumer ici ?
188. Est-ce que je peux m’asseoir
189. Est-ce que je peux fermer la fenetre, j’ai froid.
190. Est-ce que je peux ouvrir la fenetre, j’ai chaud.
191. Donnez-moi votre crayon, s.v.p.
192. Passez-moi votre dictionnaire
193. Pouvez-vous me passer votre dictionnaire.
194. J’ai besoin de votre crayon quelques minutes. Tiens, tenez
195. J’ai besoin de votre dictionnaire un instant.
196. Ou est le tableau/
197. Il est pres de la porte.
198. Ou est le dictionnaire ?
199. Il est sur la table
200. Ou est le crayon ?
201. Il est dans mon sac.
202. Ou sont les automobiles ?
203. Elles sont dehors .
204. Est-ce que tu fais du sport ?
205. Non, je n’aime pas le sport.
206. Est-ce que tu regardes la television.
207. Oui, je regarde la T.V.
208. Est-ce que tu joues au soccer ?
209. Non, je ne joues pas au soccer mais mon fils joue au soccer.
210. Fais-tu de la natation ?
211. Oui, je nage tous les jours
212. Aimes-tu la neige ?
213. Non, je n’aime pas l’hiver
214. Il fait tres froid.
215. Vas-tu magasiner souvent ?
216. Quels chanteurs ou quelles chanteuses preferes-tu ?
217. Quel musique aimes-tu ?
218. Qu’est-ce que tu preferes comme nourriture ?
219. Qu’est-ce que tu fais pendant une journee de travail ?
220. Qu’est-ce que tu fais les fins de semaine ?
221. Qu’est-ce que vous faites les fins de semaine ?
222. Comment viens-tu a l’ecole ?
223. Fais-tu de la bicyclette ?
224. Est-ce que tu conduis ?
225. Est-ce que tu as ton permis de conduire ?
226. Veux-tu suivre des cours de conduite ?
227. Ta femme, qu’est-ce qu’elle fait comme travail ?
228. Est-ce qu’elle termine ses etudes cette annee ??
229. Qu’est-ce qu’elle etudie ?
230. Ou est-ce qu’elle etudie ?
231. Est-ce que ton fils/ta fille va a l’ecole ?
232. Il/elle est en quelle annee ?
233. Est-ce qu’il/elle aime l’ecole ?
234. Aimes-tu sortir les soir ?
235. Ou veux-tu aller ?
236. Veux-tu jouer au ping-pong ?
237. Je dois aller a la banque.
238. Attendez-moi quelques minutes. S.v.p.
239. Veux-tu un bonbon? Tiens/Tenez
240. Qu’est-ce que tu connais du Quebec ?
241. Aimes-tu le cinema ?
242. Quels films tu preferes ?
243. Quels sont tes acteurs/actrices preferes(es) ?
244. Est-ce qu’il y a quelqu’un dans la classe ?
245. Oui, il y a des etudiants
246. Non, il n’ y a personne
247. Est-ce qu’il y a quelque chose dans ton sac ?
248. Non, il n’y a rien.
249. Est-ce que tu achetes souvent des romans ?
250. Oui, j’aime beaucoup lire des romans d’aventure.
251. Je lis souvent des bandes dessinees.
252. Pardon madame, monsieur, ou sont les toilettes publiques ?
253. Descendez les escaliers, c’est au rez-de-chaussee
254. Montez les escaliers, c’est a votre droite/a votre gauche
255. Continuez tout droit, c’est au bout du couloir.
256. C’est juste ici a votre gauche/a votre droite
257. Pardon, pouvez-vous me dire l’heure ?
258. Je m’excuse de vous deranger, avez-vous l’heure, s.v.p.
259. Il est midi/minuit.
260. Merci, beaucoup.
261. Il n’y a pas de quoi, ca me fait plaisir
262. Monsieur/madame, c’est interdit de fumer dans l’ascenseur.
263. C’est defendu de jeter des dechets par terre.
264. Je ne parle pas beaucoup francais
265. Pouvez-vous ecrire votre nom ici, dans mon livre, s.v.p.
266. Pouvez-vous m’aider, je suis perdu.
267. Combien ca coute ?
268. Quel est le prix ?
269. Qu’est-ce que tu fais ce soir ?
270. Je n’ai pas assez d’argent pour payer.
271. Avez-vous votre carte d’assurance sociale ?
272. Avez-vous votre carte d’assurance maladie ?
273. Je voudrais poster ce colis. s.v.p. ?
274. Pouvez-vous me dire ou se trouve la pharmacie la plus proche?
275. Je ne peux pas parler, j’ai mal a la gorge.
276. Veux-tu te promener dehors ?
277. Est-ce que je peux parler a M. Tremblay ?
278. Il n’est pas ici.
279. Je peux prendre le message.
280. Il va revenir demain, la semaine prochaine.
281. Il est absent pour la journee.
282. Voulez-vous laisser un message ?
283. Vous faites erreur de numero, Monsieur /Madame
284. Au secours ! Au Feu ! Au voleur !
285. Appelez les pompiers !
286. Appelez une ambulance.
287. Vous avez un tres joli appartement.
288. J’aime votre robe.
289. Je n’ai jamais vu quelque chose d’aussi beau.
290. Cette femme est charmante.
291. Vous etes tres gentil ?gentille
292. Connaissez-vous M. Tremblay ?
293. Je suis tres fache(e)
294. Je ne me sens pas tres bien.
295. Viens-tu voir mon nouveau manteau,
296. . Mets ton chapeau, il fait tres froid dehors
297. Mets tes bottes, il pleut et apporte ton parapluie
298. Je ne connais pas la nourriture quebecoise
299. Je n’aime pas cuisiner
300. J’aime gouter a tout.

--------------------------------------------

写得好累,其他的也要中文的话问我好了。不过你学法语的,应该自己懂得德啦。

语境已经在原句中给出了j'ai oublié ma clé = 钥匙没带。暗含的意思是"je"本来应该有钥匙的,本来可以打开门的,现在因为忘带了所以情况改变了。
一个本来理所当然的事因为某种情况改变了,通常就会用ne plus.

体会一下就会习惯了。

比如,L'imprimante est tombée en panne, je ne peux plus imprimer.
打印机故障了,(现在)我不能再用它打印了。

Il aime une autre maintenant, il ne t'aime plus.

Comme j'ai bien mangé, je n'ai plus faim.

需要给出语境,如果单就这一句,比较难解释。
比如j'ai oublié ma clé, je ne peux plus ouvrir la porte car je n'ai pas de double. 我忘了钥匙,我再也打不开门了,因为我没有备用的。
这样楼主就不会感觉到怪怪的了。


东兴市19165344862: 法语的我忘记了怎么写? -
大季莘洛芬: J'ai oublié是正确的,应该用复合过去时才对,表示已经忘了.J'ai oublié相当于I've forgotten 如果想说我忘了某件事情,就说je l'ai oublié.相当于I've forgotten it.

东兴市19165344862: j'ai oubliée~!是什么意思啊?貌似是法语啊...
大季莘洛芬: 在法语中是“我忘记了”的意思. 不过我觉得有一点语法错误“J'ai oublié“ 就可以了,不用加上一个e作配合

东兴市19165344862: 法语"Oublier"是什么意思啊 -
大季莘洛芬: 音标:[ublije][ublije] v. t. 1. 忘记, 忘却, 遗忘:oublier son latin 把学的拉丁文忘了 oublier l'heure 忘了时间 J'ai oublié le titre de cet ouvrage. 我忘了这部作品的名字. Vous ne venez plus nous voir, vous nous oubliez. [俗]你不再来看我们, 你把我...

东兴市19165344862: 忘了爱用法语怎么说
大季莘洛芬: oublier l'amour

东兴市19165344862: Je t'ai oublié是什么意思 -
大季莘洛芬: oublier qn. 忘记某人,相当于英语中的 forget sb.所以翻译为: 我已经把你忘了/我已经忘了你.如果后面接不定式,则为:oublier de faire :)

东兴市19165344862: 法语翻译 忘了告诉你,我很爱你 -
大季莘洛芬: Ce que j'ai oublié de te dire, c'est " Je t'aime beaucoup ". 忘了告诉你,我很爱你.Je te dois une phrase : Je t'aime beaucoup. 我欠你一句话,我很爱你.J'ai manqué de te dire que je t'aime beaucoup. 忘了告诉你,我很爱你.希望我的解答对你有所帮助,满意请采纳,不解请追问O(∩_∩)O谢谢

东兴市19165344862: Je ne t'ai pas oublié 什么意思
大季莘洛芬: 我仍没将你遗忘.

东兴市19165344862: 帮忙翻译一下~
大季莘洛芬: 英文 1. I love you. 2. Love still exists in one's own side. 3 I think I will be very happy with your blessing. 4. Give me a blessing. 5. A man who lose his happiness have no ability to bless others to have it. 6. Do not receive the blessing of happiness from ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网