译文名著文库第十辑

作者&投稿:绪阀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

译文名著文库第十辑于2007年7月推出,包含一系列精选作品。这一辑中,您可以找到以下书籍:



- 091死农奴,作者为[俄]果戈理,由娄自良编译,ISBN 9787532742417,定价16元。



- 092乱世佳人(上、下),美国作家玛格丽特·米切尔的力作,陈良廷等人译,ISBN 9787532742509,定价38元。



- 093斯佳丽:《乱世佳人》续集,亚历山德拉·里普利创作,尚逸文译,ISBN 9787532742752,定价29元。



- 094伊索寓言,古希腊伊索及其他作者的作品,吴健平、于国畔译,ISBN 9787532742530,定价12元,共261页。



- 095前夜·父与子,俄国作家屠格涅夫的作品,由丽尼和巴金翻译,ISBN 9787532742523,定价16元,共计410页。



- 096斯巴达克思,意大利拉·乔万尼奥里的著作,李俍民译,ISBN 9787532742578,定价25元。



- 097海底两万里,法国儒勒·凡尔纳的科幻巨作,杨松河译,ISBN 9787532742646,定价19元。



- 098所罗门之歌,托妮·莫瑞森著,胡允桓译,ISBN 9787532742684,定价20元。



- 099汤姆大伯的小屋,美国斯陀夫人的经典之作,黄继忠译,ISBN 9787532743056,定价18元。



- 100汤姆·索亚历险记,马克·吐温笔下的儿童文学佳作,张建平译,ISBN 9787532743100,定价13元,共218页。




扩展资料

译文名著文库是上海译文出版社的品牌丛书,部分版本来自之前的“世界文学名著普及本”,新增了大量的书目。共十五辑,每集十册,150本图书。现已停止出版。图书全部为全译本,平装32开本,翻译者多为名家,如郝运,孙大雨,王振孙等。




汕头市18713365366: 上海译文出版社《译文名著文库目录》的作者和译者名字全部 -
宥红芙露: 1、动物农场 :(英)奥威尔 著,荣如德 译 2、人生的枷锁 :(英)毛姆(Maugham,W.S.) 著,张柏然,张增健,倪俊 译 3、小妇人 :(美)奥尔科特 著,洪怡,叶宇 译 4、城堡:(奥)卡夫卡(Kafka,F.) 著,高年生 译 5、包法利夫人:...

汕头市18713365366: 人民文学出版社与译文名著文库 -
宥红芙露: 我是一个书城的主管,其实这两个都是大出版社,译文主要是一些国外的名著和文学作品受欢迎,人民文学主要针对中国的作品多些,也有外国名著.他们出版的书的装帧和质量还是都很不错的.都可以信赖

汕头市18713365366: 上海译文出版社的译文名著文库系列的图书的颜色有什么区分?是代表什么系列吗? -
宥红芙露: 其实,那些颜色只是为了使封面不过于单调(可以想一下,如果几百部书的封面都是一种颜色,那该是挺挑战人的审美观念的.其实,人文文学出版社出版的名著系列,也是一样有着不同的颜色的,人文的和译文的封面原则都差不多),没有其他的作用.楼主仔细翻下那些书,看下内容,就可以知道,同种颜色的书,在内容上是没有什么联系的;在类别上、意义上也是一样.

汕头市18713365366: 译文名著精选:莎士比亚四大悲剧 -
宥红芙露: 莎士比亚四大悲剧内容包括哈姆雷特、奥赛罗、李尔王和麦克白斯世称莎士比亚的四大悲剧,是人类文学史乃至文明史上最著名的篇章.莎士比亚四大悲剧(译文名著精选)是著名的教授诗人孙大雨先生潜心于莎士比亚研究与翻译的重要成果....

汕头市18713365366: 说几套比较全的名著丛书,要全译本的那种? -
宥红芙露: 世界文学名著普及本(现在找不到了) 译文名著文库 译文名著精选 译文经典 名著名译插图本 企鹅丛书 世界文学宝库

汕头市18713365366: 谁能告诉我能在哪里买齐上海译文出版社的“译文名著文库”?全套150种.
宥红芙露: 去淘宝,输入“译文名著文库”,然后按照价格从高到低排列顺序,排第一位的那家店子就有卖,全套150种大概1900多元钱...

汕头市18713365366: 中华书局出版的中华经典名著全本全注全译系列丛书有哪些 -
宥红芙露: 中华经典名著全本全注全译丛书--文史通义全二册(精) 中华书局 ¥97.00 中华经典名著全本全注全译丛书--宋论(精) 中华书局 ¥67.00 中华经典名著全本全注全译丛书--孔子家语(精) 中华书局 ¥41.00 中华经典名著全本全注全译丛书--新书...

汕头市18713365366: 上海译文出版社的译文名著请选怎么样?那本书好? -
宥红芙露:[答案] 很好的,本人一直是上海译文的忠实读者,觉得他的译本很好,而且有很多是独此一家,译文名著精选的译本出了新增加的书目之外,都是来自之前的“世界文学名著普及本”,个人看过很多,翻译的都是名家,很一流.

汕头市18713365366: 最近在大量阅读,想买世界名著来看看,大家有没有好的翻译翻译的版本推荐的? -
宥红芙露: 个人觉得译文和人民出版社的名著最好了,其他的也就三联还不错 具体是哪个版本我也记不太清楚了 给你推荐几位翻译家,你就看他们翻译的版本就不会错啦 朱生豪:莎士比亚戏剧 郝运:法国名著 郑克鲁:法国名著 王振孙:法国名著 张玲、张扬、张谷若:英国文学名著 另外在世界名著贴吧里面有一篇帖子是专门讲好的译本的,你可以上贴吧看看,因为吞链接严重,我就不在这里发了

汕头市18713365366: 中华经典名著全本全注全译丛书 怎么样 -
宥红芙露: 你好.首先说明,这个版本的史记是不错的. 其次,你说了,你是高二的学生,文科,个人兴趣,古文一般. 针对以上你提供过的信息,我给你我的建议. 1 这个版本的史记是9册,书是不错,但是似乎没有时间看完.而且高二了马上就是高三...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网