もっこり是什么意思?

作者&投稿:松罡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
こもり是什么意思啊?日文。~

こ‐もり【子守】
子供の面倒をみること。また、その人。おもり。

こもり【子守】
歌舞伎舞踊。清元。増山金八作词、清元斎兵卫作曲。五変化舞踊「大和い手向五字(やまとがなたむけのいつもじ)」の一つとして文政6年(1823)江戸森田座初演。江戸市井の子守女を舞踊化したもの。3

こ‐もり【木守】
庭园の树木などを守って世话をすること。また、その番人。

あり是“有吗?”的意思。
结合语句:
ありえない(有り得ない)
年轻人中非常流行的词语
「ありえない」とは「あることができない」「存在する可能性がない」という意味です。
表示无法相信;不可能;不合理!
例句:
1、辞书の例文见て、『大笑い』するんですよ! どうやら、ありえない例文が多くて笑いを诱うらしいんですよね。
看词典的例句,爆笑啊。多半例句都难以置信的搞笑啊。
2、そんなことはありえない那种事无法相信。
3、No way! (ありえないよ!)不可能!
4、そんな事が起きたら最高だよね。でもありえない。要有那事的话,可就太帅了。不过没可能...
5、宇宙人なんて、ありえない外星人?拉到吧。
如果这里用了「ウソ?」「マジで?」就没有用【ありえない】的否定语气强烈了。
6、このハンバーグ、ありえない!
美食节目里有主持人这么说。就是【这汉堡,不会吧...】言外之意就是太好吃了。

扩展资料:
一。语言:
按语言结构特点分类,日本语属于黏着语 。SOV语序。
在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系。
作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。
当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。
在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“りんごを食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。
代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
二、敬语:
在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系。
作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。
当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。
在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“りんごを食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。
代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”
日本人发展了一个具有完整体系的敬语,日语叫做敬语(敬语、けいご),它用以表示谈话者对谈话对象的尊重。这里涉及不同程度的语言,敬语的熟练使用者有广泛的可供选择的词汇和表达方式,以便产生所希望的礼貌程度。
一个简单的句子可以有20多种表达方式,这要取决于谈话者与谈话对象之间的相对地位关系。决定谈话的恰当礼貌程度有相当的挑战性,因为相对地位关系是由许多因素的复杂组合来决定的,如社会地位、级别、年纪、性别、甚至替别人帮过忙或欠别人人情。
两个人初次见面,不了解对方属于哪个阶层,或其社会地位看似相同(也就是说衣着或行为举止上没有明显区别),有一种可供使用的中性的或中等级语言。
总体来说,妇女比男士倾向于使用更礼貌的语言,而且使用的场合更多。掌握敬语绝非易事。有些日本人比别人更擅长于使用敬语。
敬语近乎无数,多体现在名词、形容词、动词和副词上。所谓的敬语是用于称呼谈话对象或与他/他相联系的事情的,如亲戚、房屋或所有物。
相反,有一些特别谦虚的词,是讲话者用于指自己或与自己相关的事情的。这两种表达方式之间产生的那种差距表示出对谈话对象的恰如其分的尊重。常用的有お世话になります和いたします等。
参考资料来源:百度百科——日语

我查过5本字曲,三本字曲里没这个词,有两本字曲里有意思,一个意思是“勃起”,另一个意思是“用绳索编的网篮”

指带圆形的彭张部 君のポケットは、やにもっこりしているね?うん、さっきもらったミカンが入っているの。 

这是日文搜狗输入法上有这几个符号我还用过呢


ちらり和ひょっこり分别是什么意思?
ちらり 如果是 ちらりと的话 一闪, 一晃 ひょっこり 突然出现

もっこり是什么意思
勃起,指部位突出。做电商男士情趣类经常遇到这个单词,指男性内裤前面的裆有很大的空间

もっこり是什么意思?
指带圆形的彭张部君のポケットは、やにもっこりしているね?うん、さっきもらったミカンが入っているの。

ひょっこり是什么意思及发音
ひょっこり同ひょっくり,副词。意思是:突然遇到,突然出现。

やりすぎ&ドッキリ&もっこり&ごつい分别是什么意思
やりすぎ——做过了头、过分、过火 ドッキリ——捉弄人、设圈套 もっこり——潜水、男性特有的生理现象之一 ごつい——大而结实、敦实

ほっこり中文是什么意思
ほっこり 现代多是 1 暖和和的,暖洋洋的——的意思。心がほっこりする话,心里暖洋洋的话。2 也有富态、丰满的意思。

日语ぽっこり什么意思
嘎嘣一声 拟态拟声词 表示干脆

求对应情景翻译一个日语单词「ほっこり」
ほっこり,根据新的解释来看,它的意思是轻松的、放松的、懒懒散散的、慢慢悠悠的样子。但是目前字典里还没收录这个用法,所以如果你的小说是最近出的,那么可以按这个意思理解。

...尤其是那个のっこリ和おきだした,原型是什么?什么意思?
早晨 大太阳从海那边慢吞吞的升起 のっこり 缓慢 起き出した 起来

ひょっこり(と) 加上括号中的to是什么意思?
有没有と都可以.ひょっこり本身就是副词.表示意想不到,没有料到的事发生了.参考资料:(副)(「と」を伴っても用いる)参考资料:http:\/\/dic.yahoo.co.jp\/

嘉陵区18421181104: 城市猎人里经常听到一个もっごり的词,找不到翻译..希望能有人给我提供一个详细的翻译...
掌很凌顶: もっごり没查到 有もっこり意思是 まわりにくらべて、ある部分が丸みを帯びて盛り上がっているさま.就是与周围相比有一部分显得隆起发圆的样子.不知道对不对.

嘉陵区18421181104: やりすぎ&ドッキリ&もっこり&ごつい分别是什么意思 -
掌很凌顶: やりすぎ——做过了头、过分、过火 ドッキリ——捉弄人、设圈套 もっこり——潜水、男性特有的生理现象之一 ごつい——大而结实、敦实

嘉陵区18421181104: 日语こつこつ 是什么意思? -
掌很凌顶: こつこつ(kotsukotsu)的意思是: (1)〔努力する〕孜孜不倦『成』,勤勉. こつこつ働く/埋头工作. こつこつと勉强する/孜孜不倦地用功. (2)〔音〕咯噔咯噔. こつこつ户をたたく/咚咚地敲门. こつこつと通りを歩く靴音がする/听到街上咯噔咯噔的皮鞋声. 日本语(日本语/にほんご Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言.日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语采用.

嘉陵区18421181104: ひょっこり是什么意思及发音 -
掌很凌顶: ひょっこり同ひょっくり,副词.意思是:突然遇到,突然出现.

嘉陵区18421181104: もしかしたら是什么意思? -
掌很凌顶: もしかしたら的意思是“说不定” かもしれない的意思是“也许”

嘉陵区18421181104: にっこり是啥意思 -
掌很凌顶: 是微笑的意思.

嘉陵区18421181104: はやとちり 是什么意思? -
掌很凌顶: 就是“很舒服”的意思!

嘉陵区18421181104: こっそり中文是什么意思 -
掌很凌顶: こっそり中文是偷偷地

嘉陵区18421181104: ほっこり中文是什么意思 -
掌很凌顶: ほっこり 现代多是1 暖和和的,暖洋洋的——的意思.心がほっこりする话,心里暖洋洋的话.2 也有富态、丰满的意思.

嘉陵区18421181104: にっこり什么意思? -
掌很凌顶: にっこり [niqkori] [にっこり] 莞然wǎnrán,笑嘻嘻的xiàoxīxīde,嫣然一笑yān rán yī xiào『成』,微微一笑wēiwēi yī xiào,莞尔『书』.彼女ににっこり笑って答えた 对她莞然一笑而回答.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网