加泰罗尼亚语常用的词语和语句?好有加分..

作者&投稿:赏砍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
加泰罗尼亚语与西班牙语差别很大吗?差别主要在哪里?~

关于西语加语的区别,楼上几位都已经说得差不多了。 区别真的不是很大,一般的西班牙语母语国家的人, 听加语听两三个星期应该都可以听懂了吧(说的话可能比较难一点)如果楼主对加语有兴趣的话, 我倒可以列举几个列子,解解楼主的好奇心。
个人觉得加泰兰语就好像是西班牙语到法语或是意大利语的过渡语言,不过还是和西班牙语最接近(可能是因为西班牙语听懂的多点吧)有很多单词的拼写和西班牙语很接近,最大的特点就是西班牙语 -do结尾的加语都是 -t结尾, 比如 enviado (寄出)- enviat -dad结尾的都变成 tat, ciudad(城市)-ciutat, 西语 o,e 结尾的加语都去掉, estudiante(学生)-estudiant, simpatico(和蔼的)-simpatic
当然了, 上面列举的都是两种语言的相似之处, 其实不少单词也是很不同的,当时总的还说, 根据上下文, 就算没学过加语, 如果西语底子不错的话, 都可以听懂的。

相对于西语, 加语最大的难点在于元音字母的发音和重音, 因为西语只有5个元音字母, 而加语有八个, 还有一个单词里面e 如果不是重音要发 a 因, o 发 u 音等等, 还有就是加语的pronom neutre (饿, 不知道中文叫什么, 是一种代词), 在西班牙语里面是没有的。 如果这两项搞清楚了, 其它的也就是小儿科了。

至于楼主担忧的在加泰地区的语言问题, 如果楼主西班牙语交流没有问题的话, 根本没担心的必要,一般看到是外国人, 当地人都会跟你讲西班牙语。 其实在加泰,像巴赛之类的大城市外来人口比本地人口还多,西语的使用范围比加语要大很多。。。

一些常见的加泰罗尼亚语词组(以中部方言-巴塞罗那来发音):Catalan: Català /kətəˈlɑ/hello: hola /ˈɔlə/good-bye: adéu /əˈðɛw/ (sing.); adéu siau /əˈðɛw siˈaw/ (pl.)please: si us plau /sisˈplɑw/thank you: gràcies /ˈgrɑsiəs/; mercès /mərˈsɛs/sorry: perdó /pərˈðo/that one: aquest /əˈkɛt/ (masc.); aquesta /əˈkɛstə/ (fem.)how much?: quant val? /ˈkwɑmˈbɑl/; quant és? /ˈkwɑnˈtes/yes: sí /ˈsi/no: no /ˈno/I don't understand: No ho entenc /ˈno wənˈteŋ/where's the bathroom?: on és el bany? /ˈonˈezəlˈβaɲ/; on és el lavabo? /ˈonˈezəlˈləˈβɑβu/generic toast: salut! /səˈlut/;Do you speak English?: Que parla l'anglès? /kə ˈparlə lənˈglɛs/Do you speak Catalan?: Que parla el català? /kə ˈparləl kətəˈlɑGood morning——Bon diaGood afternoon——Bona tardaGood night——Bona nitHow are you?(informal)——Com estàs?How are you?(formal)——Com està?You're welcome——De resI'm sorry——Ho sentoI don't speak Catalan——No parlo el catalàDo you speak English?(informal)——Parles anglès?What is your name?(formal)——Com es diu?How much does it cost?——Quin preu té?strawberry——la maduixamushroom——el bolettomato——la tomatalemon——el llimócarrot——la pastanagaapple——la pomabanana——el plàtanorange——la taranjacorn/maize——el blat de morobroccoli——el bròquilgrapes——els raims(字母i的头上有2个点)potato——la patatapineapple——la pinyacabbage——la colpumpkin——la carbassathe cat——el gatthe cow——la vacathe bear——l'ósthe camel——el camellthe rat——la ratathe monkey——el micothe elephant——l'elefantthe duck——l'ànecthe eagle——l'àguilathe dog——el gosthe sheep——l'ovellathe lion——el lleóthe donkey——el ruc/burrothe rabbit——el conillthe pig——el porc

hola你好 bon dia早上好 bona tarda下午好 bona nit 晚上好 ets tonto 你是笨蛋

no ho se 不知道 si us plou 请 silenci 安静 bonic/a 漂亮,好看 Adéu 再见

Gràcies/Mercès谢谢 Perdó/ Ho sento 对不起 No ho entenc 不懂

On és el bany?厕所在哪裏 Benvingut欢迎 Que tinguis un bon viatge旅途愉快


用十种语言说我想你
泰罗尼亚语:Et trobo a faltar 捷克语:Chybí?? mi 克罗地亚语:Nedostaje?? mi 拉脱维亚语:Man tevis pietrūkst

日语的"想念你"怎么说?
会いたい。会いたい,意思就是想见到你,以另一种方式来表达“想念”这个词的含义。会い:见面;碰见;遭遇的意思。たい:一般用来表示自己想、希望、愿望做什么。所以,会いたい:我想见你,或者希望能遇到你。日本人发展了一个具有完整体系的敬语,日语叫做敬语(けいご),它用以表示谈话者对谈话...

我想你的韩语怎么写
12、泰文:ขอโทษ13、印尼文/马来文:minta maaf\/mohon maaf 14、丹麦语:Danish: Undskyld!15、菲律宾:Filipino - nagdaramdam

巴塞罗那为什么叫 los cules
los Cules “巴塞罗那人”,原意是屁股,来源于旧时在简陋的临时看台上看球的巴萨球迷,从坐的细条板凳后漏出半边屁股来。今天这个昵称巴萨球迷已经用得较少,相对而言皇马球迷则更多的使用。在西班牙足球报道中则更多使用来出自泰罗尼亚语的红蓝队(Azulgrana)来表示巴赛罗那队。Los Blancos”也可以指皇马...

有关展示装置的词语
我敢肯定他用的是西班牙CATALUNYA 泰罗尼亚地区的CATALAN 泰罗尼亚语,当然在词典中查不到了.Expositor 货架 Metacrilat (好像是一种铁玻璃物质)DIN A4 (就是平时用的那种纸)doble 双份 penjat 挂,悬,吊

为什么加利泰罗尼亚地区总要独立
因此造就了当地独立的情绪。加泰罗尼亚(加泰罗尼亚语:Catalunya;奥克语:Catalonha;西班牙语:Cataluña)位于伊比利亚半岛东北部,是西班牙的一个自治区。同时,加泰罗尼亚也是包括了西班牙东北部的赫罗那(Girona)、巴塞罗那(Barcelona)、塔拉戈那(Tarragona)、莱里达(Lleida)的历史地理区。

求法语的“我想你”
1、Tu me manques.是Tu me manques,manquer这个词本身的意思是“缺少,缺乏,不够”的意思,如果说Le temps nous manque 意思是“我们缺少时间”,tu me manques如果直译的话是“我缺少了你”就是“我想你”2、法语里有Tu me manques和Je pense à toi来表示“我想你”他们的区别是tu me manques...

怎么在电脑上输入加泰罗尼亚文
安装泰罗尼亚文的语言包。

现代足球诞生于哪一年?
英格兰足协的成立带动了欧洲和拉美一些 国家足球运动的蓬勃发展,1872年英格兰和苏格兰之间进行了历史上第一次协会间的比赛,1890的奥地利开始举办足球锦标赛,1889的荷兰和阿根廷出现了若干个足球组织,1900的西 班牙巴塞罗那成立了“女泰罗尼亚”足球协会。这些发展,为创建国际性的足球组织创造了 条件。 1904年5月21日,...

经济发达、文化繁荣的加泰罗尼亚,他们为何要执意进行独立公投?
加泰罗尼亚,有着自己独特的文化和语言,直到今天,他们中有非常多的人,都不愿意使用西班牙语,而是坚持使用加泰罗尼亚语。早在阿拉伯帝国时期,加泰罗尼亚地区就出现政治实体,可惜命运多舛的加泰罗尼亚一直只能在大国的夹缝之下生存,没有办法最终独立。但不折不挠的泰罗尼亚人民,一直都追求独立,有过...

源汇区14733093975: 加泰罗尼亚语常用的词语和语句?好有加分..
强凭波利: hola你好 bon dia早上好 bona tarda下午好 bona nit 晚上好 ets tonto 你是笨蛋no ho se 不知道 si us plou 请 silenci 安静 bonic/a 漂亮,好看 Adéu 再见Gràcies/Mercès谢谢 Perdó/ Ho sento 对不起 No ho entenc 不懂On és el bany?厕所在哪里 Benvingut欢迎 Que tinguis un bon viatge旅途愉快

源汇区14733093975: 意大利语常用短语 -
强凭波利: 1. 您好!Buongiorno!2.晚上好!Buona sera!3.晚安!Buona notte!4.再见Ciao!5.有一阵子没有见到您了!E' un po che non La vedo!6.您好吗?Come stai?7.很好,谢谢!Bene,grazie!8.不错,您呢?Non c'e' male,e lei?9.不好.Male.10.马马乎乎....

源汇区14733093975: 翻译几个加泰罗尼亚语的单词
强凭波利: 狂热 craze 狂人 bedlamite 冠军 champion 无产阶级 proletariate

源汇区14733093975: 这是加泰罗尼亚语一句格言.希望高手帮我翻译成中文.
强凭波利: 当你安静的王比当你听你话的仆人好 不知道对不对 应该是差不多就是这个意思 .....

源汇区14733093975: 加泰罗尼亚语与西班牙语差别很大吗?差别主要在哪里? -
强凭波利: 关于西语加语的区别,楼上几位都已经说得差不多了. 区别真的不是很大,一般的西班牙语母语国家的人, 听加语听两三个星期应该都可以听懂了吧(说的话可能比较难一点)如果楼主对加语有兴趣的话, 我倒可以列举几个列子,解解楼主的...

源汇区14733093975: 加泰罗尼亚语与西班牙语差别很大吗?差别主要在哪里? -
强凭波利: 西班牙语和加泰罗尼亚语就像中国的普通话和粤语那样 加泰罗尼亚语主要是在加泰罗尼亚和华伦西亚这两个省说的,加泰罗尼亚语是比较古老一点.会普通话的人去到广东或者香港当然可以和别人交流,但是在加泰罗尼亚地区(华伦西亚倒是没有那么明显.因为华伦西亚人越来越不常用加泰罗尼亚语了)人们几乎只用加泰罗尼亚语,就像广东人平时只用粤语.所以如果你想长期生活在那里,一定要学一学加泰罗尼亚语.否则很难融入那个地方.加泰罗尼亚语有很多词和西班牙语相似,只要听一段时间习惯一下就可以明白8成9成.加泰罗尼亚语的书写规则比西班牙语要复杂.

源汇区14733093975: 怎么学好西班牙语和加泰罗尼亚语 -
强凭波利: 你好,关于怎么学好西班牙语和加泰罗尼亚语1、西班牙语和加泰罗尼亚语就像中国的普通话和粤语那样,加泰罗尼亚语主要是在加泰罗尼亚和华伦西亚这两个省说的,加泰罗尼亚语是比较古老一点.2、加泰罗尼亚语有很多词和西班牙语相似,只要听一段时间习惯一下就可以明白8成9成.加泰罗尼亚语的书写规则比西班牙语要复杂.3、如果说一种语言的人无法理解另一种语言在正常全速下的言语,那么语言学家通常认为两种语言是相互独立,而非其中一种是单纯的方言.按照这一标准,加泰罗尼亚语显然是一种真正的语言.事实上在卡斯蒂亚语的地位从默默无闻逐渐上升之前,加泰罗尼亚语就已经是一门文学语言了.

源汇区14733093975: 给你最好的祝福 用加泰罗尼亚语怎么说 -
强凭波利: molta merda,你如果怕别人误解的话就说molta sort ---生活没有彩排,更别加妄想倒带,一旦喊停,那也就到了谢幕的时候了.

源汇区14733093975: 加泰罗尼亚语 我爱你 怎么说? -
强凭波利: 爹拉磨 这是音译

源汇区14733093975: 西班牙加泰隆语 是什么语言啊? -
强凭波利: 就是西班牙加泰罗尼亚地区用的语言,相当于方言.而你说的加泰隆就是加泰罗尼亚的缩写而已..我就住在巴塞呀..还在你好友里呐- -.这里也说西语的,你可以用中国的地区想一下,一些地方是说方言多呢还是官方语言捏?我学校里就有加泰罗尼亚语课的,不过我不是很喜欢学,我觉得没什么必要,学西语就够了,而且它和西语也很相似的..

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网