桃花源记翻译及原文

作者&投稿:蔚凤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《桃花源记》原文及翻译如下:

一、原文:

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步豁然开朗。

二、翻译:

东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷地散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。

桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。

《桃花源记》赏析:

陶渊明成功地运用了虚景实写的手法,使人感受到桃源仙境是一个真实的存在,显示出高超的叙事写景的艺术才能。但《桃花源记》的艺术成就和魅力绝不仅限于此,陶渊明也不仅仅是期望人们确认其为真实的存在。

所以,在虚景实写的同时,又实中有虚,有意留下几处似无非无,似有非有,使人费尽猜想也无从寻求答案的话题。桃源人的叮嘱和故事结尾安排的“不复得路”“规往未果”等情节,虚虚实实,惝恍迷离,便是这些话题中最堪寻味之笔。




桃花源记原文及翻译
终于在他弃彭泽令回家16 年之后,在他57 岁时写成了这篇320 字的《桃花源记》。 作者纵有万般忧怨压于心底,却化作千树桃花昭示未来,虽是政治文字却不焦不躁,不偏不激,于淡淡的写景叙事中,铺排出热烈的治国理想,这种用文学翻译政治的功夫真令人叫绝。 但这时离他去世只剩下6 年了,这篇政治美文可以说是他...

挑花源记原文及翻译
挑花源记原文及翻译如下:原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然...

翻译一下桃花源记 附原文
他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的战乱,带领妻子、儿子和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。这渔人一个一个地为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惋惜。其他的人各自又邀请...

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋的翻译!!!
“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”意思是陶渊明问(别人)现在是什么时代,(他)居然不知道有汉代的存在,更不用说知道现在是什么时候了。《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,选段原文如下:见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。

《桃花源记》全文及讲解 翻译
2011-04-26 桃花源记原文及翻译 10932 2009-10-07 桃花源记的全文翻译 18783 2012-11-29 文言文《桃花源记》重点字词解释及翻译 1062 2012-04-03 《桃花源记》原文及翻译 269 2011-02-16 桃花源记原文及翻译 13928 2012-11-08 《桃花源记》翻译 17341 2012-09-14 《桃花源记》作者陶渊明 原文...

《桃花源诗》的全文翻译
虽无年历记时日,四季推移自成岁。欢快安逸乐无穷,哪还需要动知慧?奇踪隐蔽五百岁,一朝开放神奇界。浮薄淳朴不同源,转眼深藏无处觅。请问世间凡夫子,可知尘外此奇迹?我愿踏乘轻云去,高飞寻找我知己。原文:嬴氏乱天纪,贤者避其世。黄绮之商山,伊人亦云逝。往迹浸复湮,来径遂芜废。相...

陶渊明《桃花源诗》的全文翻译
荒草遮途阻交通,村中鸡犬互鸣吠。祭祀仍遵古礼法,衣裳没有新款式。儿童欢跳纵情歌,老者欣然自游憩。草木花开知春到,草衰木凋知寒至。虽无年历记时日,四季推移自成岁。欢快安逸乐无穷,哪还需要动知慧?奇踪隐蔽五百岁,一朝开放神奇界。浮薄淳朴不同源,转眼深藏无处觅。请问世间凡夫子,可知...

桃花源记陶渊明翻译
原文 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。译文 桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,...

《桃花源记》的翻译
词义转移 屋舍俨然 整齐的样子 好象 《桃花源记》词义转移 阡陌交通 交错相通 运输、邮电事业的总称 《桃花源记》词义转移 悉如外人 桃花源以外的世人 没有血缘关系的人 《桃花源记》词义转移 问所从来 从……来 从过去到现在 《桃花源记》词义缩小 率妻子邑人来此绝境 妻子和儿女 专指男子法定...

桃花源记的文言文翻译
桃花源记的文言文翻译 14个回答 #热议# 该不该让孩子很早学习人情世故? lzczw123 2012-08-07 · 超过10用户采纳过TA的回答 知道答主 回答量:192 采纳率:0% 帮助的人:32.6万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 晋朝太元年间,一个武陵人把捕鱼作为职业。(有一天)他顺着小溪划船,忘记了...

宽甸满族自治县19875145325: 桃花源记译文 -
百竖苏可: 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业.有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜艳美丽,落花纷纷.渔人很惊异这种美景.再往前走,想走完那...

宽甸满族自治县19875145325: 《桃花源记》译文和原文是什么?
百竖苏可: 《桃花源记》原文: 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林....

宽甸满族自治县19875145325: 桃花源记原文注释加翻译? -
百竖苏可:[答案] 作品原文 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹(jiá)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍(shě)船,从口入.初极狭,才通人.复...

宽甸满族自治县19875145325: 谁有桃花源记的原文和译文???(急需) -
百竖苏可: 桃花源记 晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树, 芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之. 复前行,欲穷其林.林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光,便舍船从口入. 初极狭,才通人,复...

宽甸满族自治县19875145325: 游桃花源记原文及翻译 -
百竖苏可: 袁宏道《游桃花源记》翻译如下:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭.到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身).船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花...

宽甸满族自治县19875145325: 桃花源记翻译 -
百竖苏可: 《桃花源记》译文 东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生.(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的远近.忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树.(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷.渔人非常诧...

宽甸满族自治县19875145325: 桃花源记的翻译 -
百竖苏可: 原文 桃花源记 东晋 陶渊明(选自《陶渊明集》) 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,桃花源夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山,山有小口...

宽甸满族自治县19875145325: 陶渊明的桃花源记的全文翻译 -
百竖苏可: 东晋太元年间,武陵有个人靠捕鱼为生.(一天他)顺着小溪划船行进,忘记了路途的遥远.忽然遇到(一片)桃花林,(桃树生长在)溪的两岸,长达数百步,其中没有别的树,花草鲜艳美丽,落花繁多.渔人对桃花林感到十分诧异,又往前...

宽甸满族自治县19875145325: 桃花源记原文及翻译哪儿有 -
百竖苏可: 桃花源记——东晋 陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之.复前行,欲穷其林.林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,从口入...

宽甸满族自治县19875145325: 桃花源记原文及翻译哪儿有 -
百竖苏可: 桃花源记——东晋 陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之.复前行,欲穷其林.林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,从口入...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网