羌村三首之三翻译 赏析

作者&投稿:台杨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 羌村三首之三翻译 赏析,这首诗主要描写了当时的广大人民的生活场景。本文羌村三首之三翻译 赏析由大学高考编辑收集整理,希望大家喜欢!



导读:
这是羌村组诗三首中的第三首。其原文如下:

羌村·其三
群鸡正乱叫,客至鸡斗争。
驱鸡上树木,始闻叩柴荆。
父老四五人,问我久远行。
手中各有携,倾榼浊复清。
莫辞酒味薄,黍(shǔ)地无人耕。
兵戈既未息,儿童尽东征。
请为父老歌,艰难愧深情。
歌罢仰天叹,四座泪纵横。

羌村三首之三翻译:
成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗。
把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门。
四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来。
手里都带着礼物,从榼里往外倒酒,酒有的清,有的浊。
一再解释说:“酒味之所以淡薄,是由于田地没人去耕耘。
战争尚未停息,年轻人全都东征去了。”
请让我为父老歌唱,在艰难的日子里, 感谢父老携酒慰问的深情。
吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之至。

羌村三首之三背景:
公元755年(唐玄宗天宝十四载)爆发的“安史之乱”,不仅使一度空前繁荣的大唐王朝元气大伤,更给天下百姓带来难以言喻的深重苦难。次年,长安陷落。伟大的现实主义诗人杜甫与平民百姓一样,不幸被战争的狂潮所吞噬,开始了辗转流离的生活,亲身体验了战祸的危害。

公元757年(唐肃宗至德二载)旧历五月,刚任左拾遗不久的杜甫因上书援救被罢相的房琯,触怒肃宗,差点没砍掉脑袋,但从此肃宗便很讨厌他,闰八月,便命他离开凤翔。诗人此行从凤翔回鄜州羌村探望家小,这倒给诗人一个深入民间的机会。杜甫回羌村前已有十多个月没和家里通音信了,由于兵荒马乱,情况不明,传说纷纭,杜甫当时的心情十分焦虑。乱离中的诗人历尽艰险,终于平安与家小相聚,此事令他感慨万千,于是写下了著名的组诗《羌村》三首。

羌村三首之三字词解释:
柴荆,犹柴门,也有用荆柴、荆扉的。最初的叩门声为鸡声所掩,这时才听见,所以说“始闻”。按养鸡之法,今古不同,南北亦异。《诗经》说“鸡栖于埘”,汉乐府却说“鸡鸣高树颠”,又似栖于树。石声汉《齐民要术今释》谓“黄河流域养鸡,到唐代还一直有让它们栖息在树上的,所以杜甫诗中还有‘驱鸡上树木’的句子”。按杜甫《湖城东遇孟云卿复归刘颢宅宿宴饮散因为醉歌》末云“庭树鸡鸣泪如线”。湖城在潼关附近,属黄河流域,诗作于将晓时,而云“庭树鸡鸣”,尤足为证。驱鸡上树,等于赶鸡回窝,自然就安静下来。
“问”是问遗,即带着礼物去慰问人,以物遥赠也叫做“问”。父老们带着酒来看杜甫,所以说“问我”。
榼(kē),酒器。浊清,指酒的颜色。
莫辞酒味薄,是说苦苦地以酒味劣薄为辞。莫辞,就是再三地说,觉得很抱歉似的,写出父老们的淳厚。下面并说出酒味薄的缘故。苦辞、苦忆、苦爱等也都是唐人习惯语,刘叉《答孟东野》诗:“酸寒孟夫子,苦爱老叉诗。”都不含痛苦或伤心的意思。莫辞,一作“苦辞”。黍(shǔ)
兵革,一作“兵戈”,指战争。
请为父老歌,一来表示感谢,二来宽解父老。但因为是强为欢笑,所以“歌”也就变成了“哭”。
这句就是歌词。“艰难”二字紧对父老所说的苦况。来处不易,故曰艰难。惟其出于艰难,故见得情深,不独令人感,而且令人愧。从这里可以看到人民的品质对诗人的感化力量。
杜甫是一个“自比稷与契”、“穷年忧黎元”的诗人,这时又正作左拾遗,面对着这灾难深重的“黎元”,而且自己还喝着他们的酒,哪得不叹?哪得不仰天而叹以至泪流满面呢?

羌村三首之三赏析:
这首诗,叙述邻里携酒深情慰问及诗人致谢的情景。通过父老们的话,反映出广大人民的生活。

“群鸡正乱叫,客至鸡斗争”,群鸡的争斗乱叫也是暗喻时世的动荡纷乱,同时,这样的画面也是乡村特有的。正是鸡叫声招来了诗人出门驱赶群鸡、迎接邻里的举动,“驱鸡上树木,始闻扣柴荆”,起首四句,用语简朴质实,将乡村特有的景致描绘了出来,而这种质朴,与下文父老乡邻的真挚淳厚的情谊相契合。

“父老四五人,问我久远行”,“父老”说明了家里只有老人,没有稍微年轻的人,这位后文父老感伤的话张本,同时为下文的“兵戈既未息,儿童尽东征”作铺垫“问”有问候、慰问之义,同时在古代还有“馈赠”的进一步含义,于是又出现“手中各有携,倾榼浊复清”两句,乡亲们各自携酒为赠,前来庆贺杜甫的生还,尽管这些酒清浊不一,但体现了父老乡亲的深情厚意。由于拿不出好酒,乡亲们再三地表示歉意,并说明原因:苦辞“酒味薄,黍地无人耕。兵革既未息,儿童尽东征。”连年战祸,年轻人都被被征上了前线,由此体现出战乱的危害,短短四句,环环相扣,层层深入。由小小的“酒味薄”一事折射出“安史之乱”的全貌,这首诗也由此表现了高度的概括力。

最后四句写诗人以歌作答,表示自己的感激之情。“请为父老歌,艰难愧深情”,父老乡邻的关怀慰问令诗人万分感动,为表示自己的谢意,诗人即兴作诗,以歌作答。“愧”字含义丰富,既有“惭愧”意,又有“感激”、“感谢”意,而“惭愧”和“愧疚”的成分更多一些。面对淳朴诚实的父老乡亲,诗人深感时局危难,生活艰困,可又未能为国家为乡亲造福出力,所以不但心存感激,而且感到惭愧。结局两句将诗情推向极至,“歌罢仰天叹,四座泪纵横”,诗人长歌当哭,义愤填膺,悲怆感慨之情骤然高涨。“百虑”化作长歌咏叹,这一声长叹意味深长,饱含无奈和痛楚,诗人对国事家事的沉痛忧虑让四座乡邻大受感染,产生共鸣,举座皆是涕泪纵横。听者与歌者所悲感者不尽相同,但究其根源皆由是安史之乱引发。诗人的情感思绪已不仅仅是个人的,它能代表千千万万黎民苍生、爱国志士的心声。杜甫的诗人形象在作品中已经由“小我”升华为“大我”,“纵横”之泪是感时局伤乱世之泪,是悲国破悼家亡之泪,组诗潜藏着的情感暗流在结尾处如破堤之水奔涌而出,悲怆之情推倒了最高点,表现出强烈的艺术感染力。

作者简介:
杜甫(712-770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南巩义市)人,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。
杜甫生活于唐朝由盛转衰的历史时期,杜甫出身在一个世代“奉儒守官”的家庭,家学渊博。早期作品主要表现理想抱负和所期望的人生道路。另一方面则表现他“致君尧舜上,再使风俗淳”的政治理想,期间许多作品 反映当时的民生疾苦和政治动乱、揭露统治者的丑恶行径,从此踏上了忧国忧民的生活和创作道路。随着唐玄宗后期政治越来越腐败,他的生活也一天天地陷入贫困失望的境地。在颠沛流离的生活中,杜甫创作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三别》等名作。759年杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。
杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。
表现了作者内心飘泊无依的感伤

以上这篇羌村三首之三翻译 赏析就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多古诗词尽在:!
搞笑谜语,脑筋急转弯,祝福语,每日惊喜不断,尽在大学高考!可通过扫描本站微信二维码或者添加微信号:miyu_88,即可进行体验!


点军区19665418938: 《羌村三首》(其三)的译文? -
东郭云九威:[答案] 【译文】 成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗. 把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门. 四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来. 手里都带著礼物,倒上一杯杯的浊酒和清酒 一再的解释说:“酒味为什麽淡薄,是由於田地没人去耕耘. 战...

点军区19665418938: 《羌村三首》(之三)的译文 -
东郭云九威: 群鸡正乱叫,客至鸡斗争. 成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗. 驱鸡上树木,始闻叩柴荆. 把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门. 父老四五人,问我久远行. 四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来. 手中各有携,倾榼浊复清. 手里都带著礼物,倒上一杯杯的浊酒和清酒 苦辞“酒味薄,黍地无人耕. 一再的解释说:“酒味为什麽淡薄,是由於田地没人去耕耘. 兵革既未息,儿童尽东征”. 战争尚未停息,孩儿全都东征去了.” 请为父老歌,艰难愧深情. 请让我为父老歌唱,在艰难的生活里,领受你们深厚的情谊,真是惭愧啊 ! 歌罢仰天叹,四座涕纵横. 吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之甚.

点军区19665418938: 求羌村三首之三的鉴赏 包括1.诗人思想感情 2.选择一句描绘画面 3.赏析其中一句 4.字词的妙处 -
东郭云九威: 1、第三首反映了当时的社会现实,体现了诗人心系国事的高尚情怀. 2、群鸡正乱叫,客至鸡斗争:“客至”的当儿,庭院里发生着一场鸡斗,群鸡乱叫.颇具村野生活情趣,同时也表现出意外值客的欣喜. 3、“歌罢仰天叹, 四座泪纵横.”:吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之甚.其中当含有对父老的感激、对时事的忧虑、以及身世的感喟等等情感内容.语至沉痛,令读者三复斯言,掩卷而情不自已. 4、群鸡正乱叫,一乱字,活化了群鸡一片乱哄哄东跑西蹿的景象.

点军区19665418938: 羌村三首 之三 杜甫翻译 -
东郭云九威: 羌村有3首,是安史之乱时,通过北国农村之一角,反映出当时社会现实与诗人系心国事的情怀,具有很高的典型意义.这组诗,每章既能独立成篇,却又相互联结,构成一个完整的统一体.第一首写初见家人,是组诗的总起,三首中惟此章以兴法开篇.第二首叙还家后事,第三首写邻人的交往,诗人从还家情事中抽选三个有代表性的生活片段予以描绘,来表现出了安史之乱给唐代人民带来深重苦难!

点军区19665418938: 谁能帮我翻译一下杜甫的羌村三首之三,文言文 -
东郭云九威: 羌村三首 (之三) 杜 甫 群鸡正乱叫,客至鸡斗争. 驱鸡上树木,始闻叩柴荆. 父老四五人,问我久远行. 手中各有携,倾榼浊复清. 苦辞酒味薄,黍地无人耕. 兵革既未息,儿童尽东征. 请为父老歌,艰难愧深情. 歌罢仰天叹,四座泪纵...

点军区19665418938: 羌村三首之三表达了诗人怎样的思想感情
东郭云九威: 你好,《羌村三首》的第三首开篇用一个有趣的“赶鸡归枝”的序曲表现了诗人意外迎客的欣喜之情.中间四句则借来访的父老们之口,写出了他们在“安史之乱”这样的艰难岁月里还是那样看重情礼,表现了淳厚的民风并未被战争完全泯灭.来访的父老们的盛意使诗人心怀感奋,不禁高歌一曲以表对各位父老的感激和谢忱.然而,“兵革既未息,儿童尽东征”,这种时世之艰难,致使作者即使强作欢颜也不能不心怀对时事的忧虑、对自己身世的感喟、等等情感内容. 大概就是这么多吧,不知能不能帮到你.呵呵.

点军区19665418938: 羌村三首之三的名句是 -
东郭云九威: 杜甫《羌村三首(三)》名句:歌罢仰天叹,四座泪纵横. 赏析:最后两句,让人读之泣下.希望对你有帮助

点军区19665418938: 杜甫的《羌村三首》翻译 -
东郭云九威: 第一首写刚到家时合家悲喜交集的情景.前四句叙写在夕阳西下时分抵达羌村的情况.迎接落日的是满天峥嵘万状、重崖叠嶂似的赤云,这

点军区19665418938: 杜甫《羌村三首》(之三)是苦辞酒味薄 还是 莫辞酒味薄,说明原因,这两种我都查了但不能确定 -
东郭云九威:[答案] 《中国历代文学作品选》 中说: 苦辞酒味薄:因酒味薄而表示歉意. 苦辞:一再地说.“苦”,一作“莫”. 莫辞酒味薄:是说不要因为酒味薄而辞谢不受. 我想两种应该都可以吧.

点军区19665418938: 19. 《羌村三首(之三) 》一诗中表现战争给人民的生活带来无尽灾难的诗句是: - __ - , - __ - . 20. 《登楼》中,诗句“ - __ - , - __ - ”描写近景,交代诗... -
东郭云九威:[答案] 19. 兵戈既未息,儿童尽东征20. 花近高楼伤客心,万方多难此登临

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网