春夜宴从弟桃花园序原文翻译

作者&投稿:戴滕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~   翻译;大地是万物的客舍,时间是古往今来的过客,生命短促,世事不定,如同一番梦境,得到的欢乐,能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩,实在是有道理啊!况且春天用艳丽景色召唤我,大地把绚丽的文采赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢康乐。清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,行酒如飞醉于月下,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三杯。
  字词解释;逆旅:客舍。 逆:迎。 旅:客。 迎 客止歇,所以客舍称逆旅。
  过客:过往的客人。李白《拟古十二首》其九:"生者为过客。"
  秉烛夜游:谓及时行乐。秉:执。《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。"有以:有原因。
  阳春:温暖的春天。加:加唤,引申为吸引。烟景:艳丽的景色。春景艳丽,而且常有烟雾朦胧,故有此说。
  大块:大地,大自然。《庄子·大宗师》:"夫大块载我以形。"假:借,这里是提供、赐予的意思。
  序:通"叙"。天伦:《谷梁传·隐公元年》:"兄弟,天伦也。"范宁注:"兄先弟后,天之伦次。"后泛指父子、兄弟等亲属关系为天伦。此处指兄弟聚会之乐。
  群季:诸弟。兄弟长幼之序,曰伯、仲、叔、季,故以季代称弟。
  惠连:谢惠连,幼聪敏,以诗文著称,与其族兄谢灵运深相知爱。
  康乐:南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称谢康乐。


春夜宴从弟桃花园序这首诗的全部读音
序 朝代:唐朝 作者:李白 原文:夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

浮沉若梦的意思
浮沉若梦意思是:死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。出自《春夜宴从弟桃花园序》中的“浮生若梦”,《春夜宴从弟桃花园序》是唐代诗人李白创作的一篇骈文。全文生动地记述了作者和众兄弟在春夜聚会、饮酒赋诗的情景。全文如下:夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而...

有生三千梦,梦梦不相逢是什么意思
把人生当作短暂虚幻的梦境。浮生有梦出自:唐·李白《春夜宴从弟桃花园序》。原文:夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?译文:天地是万物的客舍,光阴是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢。

春夜宴从弟桃花园序的知识点
2015-05-22 兰亭集序与春夜宴从弟桃花园序在形式与内容上的异同 18 2008-10-18 <春夜宴从弟桃花园序>和<兰亭集序>比较它们思想内容的异同,... 28 2018-07-04 春夜宴从弟桃花园序这首诗的全部读音 17 2014-10-13 春夜宴从弟桃花园序 文中所有“而”“以”的意思和作用 更多类似问题 > 为...

夜夜笙歌的文章
下一句:寂静空廖为欢几何。出自:李白[唐代]《春夜宴从弟桃花园序》。原文:夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未...

《春夜宴从弟桃李园序》的译文
【诗文翻译】天地是万事万物的旅舍,光阴是古往今来的过客。而人生浮泛,如梦一般,能有几多欢乐?古人持烛夜游,确实有道理啊。况且温煦的春天用艳丽的景色召唤我们,大自然将美好的文章提供给我们。于是相会于美丽的桃李园内,叙说兄弟团聚的快乐。诸位弟弟英俊秀发,个个好比谢惠连;而我作诗吟咏,却...

浮华若梦是什么意思
浮华若梦是什么意思:繁华似锦,恰似浮云,若梦如幻,不可倚信。说的是眼前的繁华只是一种虚幻,某种程度上这句话宣扬的是追求人内心的一种平和和淡定与坦然。

“天地者 万物之逆旅;光阴者,百代之过客”什么意思
却惭愧不如谢灵运。清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三斗。三、作者出处 《春夜宴桃李园序 》【作者】李白 【朝代】唐 ...

春夜宴从弟桃花园序的创作背景
此序约于开元二十一年(733)前后作于安陆。李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗,并为之作此序文。唐玄宗开元十五年(公元727年),27岁的李白“仗剑去国,辞亲远游”来到安陆。在这里,他娶故宰相许圉师的孙女为妻,养育了一双儿女。十年期间,他西入长安,东游吴越,南泛洞庭,北抵太原,留下了百余首...

春夜宴诸从弟桃李园节奏划分
《春夜宴诸从弟桃李园》节奏划分如下:1、第一部分(前三十四句):描写主人公薛涛在宴会上邀请客人到桃李园赏花观景的情节,节奏感较缓慢。2、第二部分(第三十五至五十六句):描写客人们在花园中游玩的情形,节奏感明快轻快。3、第三部分(第五十七至七十句):描写女子们在花园中翩翩起舞,节奏感...

无极县13174026677: 《春夜宴从弟桃李园序》的译文 -
叶威匹维: 春夜宴诸从弟桃李园序①夫天地者,万物之逆旅②也,光阴者,百代之过客也.而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游③,良有以也,况阳春召我以烟景,大块假我以文章④.会桃李之芳园,序天伦之乐事.群季⑤俊秀,皆为惠连⑥.吾人咏...

无极县13174026677: 春夜宴从弟桃花园序翻译 -
叶威匹维: 翻译: 天地,天地是万物的客舍,光阴,百代是古往今来时间的过客.就好像梦与醒之不同,风云变换,不可究诘,得到的欢乐,能有多少呢! 古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐...

无极县13174026677: 春夜宴从弟桃花源序的译文 -
叶威匹维: 大地像万物的客站,时间像百代的过客,飘浮不定的人生,如同一番梦境,得到的欢乐,能有多少呢!古人夜间持着蜡烛游玩,确实是有道理啊!况且春天用艳丽景色吸引我,大自然把绚烂的色彩提供给我,大家相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间的天伦之乐!弟弟们人品俊秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我当哥的吟咏诗歌,却很惭愧唯独没有谢灵运那样的才华.清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语.摆开筵席来坐赏名花,举怀痛饮以醉观月色,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三杯.

无极县13174026677: 《春夜宴从弟桃花园序》全诗及翻译 -
叶威匹维: 夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也.而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也.况阳春召我以烟景,大块假我以文章.会桃花之芳园,序天伦之乐事.群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐.幽赏未已,高谈转清....

无极县13174026677: 求<<春夜宴从弟桃花园序>>的译文 -
叶威匹维: 春夜宴从弟桃花园序① 唐·李白 夫天地者,万物之逆旅也②;光阴者,百代之过客也③.而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也④.况阳春召我以烟景⑤,大块假我以文章⑥.会桃花之芳园,序天伦之乐事⑦.群季俊秀⑧,皆为惠...

无极县13174026677: 求李白《春夜宴诸从弟桃李园序》的译文,原文我有
叶威匹维: 天地是万事万物的旅舍,光阴是古往今来的过客.而人生浮泛,如梦一般,能有几多欢乐?古人持烛夜游,确实有道理啊.况且温煦的春天用艳丽的景色召唤我们,大自然将美好的文章提供给我们.于是相会于美丽的桃李园内,叙说兄弟团聚的快乐.诸位弟弟英俊秀发,个个好比谢惠连;而我的作诗吟咏,却惭愧不如谢康乐.正以幽雅的情趣欣赏着美景,高远的谈吐已更为清妙.铺开盛席,坐在花间;行酒如飞,醉于月下.不作好诗,怎能抒发高雅的情怀?如赋诗不成,须依金谷雅集三斗之数行罚

无极县13174026677: 李白的《春夜宴从弟桃花园序》的翻译 -
叶威匹维: http://wenwen.sogou.com/z/q724673416.htm 这个有就是

无极县13174026677: 求“春夜宴诸从弟桃李园序”的译文
叶威匹维: 春夜宴诸从弟桃李园序①夫天地者,万物之逆旅②也,光阴者,百代之过客也.而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游③,良有以也,况阳春召我以烟景,大块假我以文章④.会桃李之芳园,序天伦之乐事.群季⑤俊秀,皆为惠连⑥.吾人咏...

无极县13174026677: 春夜宴诸从弟桃李园序的文言文怎么翻译
叶威匹维: 天地是万事万物的旅舍,光阴是古往今来的过客.而人生浮泛,如梦一般,能有几多欢乐?古人持烛夜游,确实有道理啊.况且温煦的春天用艳丽的景色召唤我们,大自然将美好的文章提供给我们.于是相会于美丽的桃李园内,叙说兄弟团聚的快乐.诸位弟弟英俊秀发,个个好比谢惠连;而我的作诗吟咏,却惭愧不如谢康乐.正以幽雅的情趣欣赏着美景,高远的谈吐已更为清妙.铺开盛席,坐在花间;行酒如飞,醉于月下.不作好诗,怎能抒发高雅的情怀?如赋诗不成,须依金谷雅集三斗之数行罚

无极县13174026677: 春夜宴从弟桃李园序需要背吗,原文+翻译
叶威匹维: 春夜宴诸从弟桃李园序① 夫天地者,万物之逆旅②也,光阴者,百代之过客也.而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游③,良有以也,况阳春召我以烟景,大块假我以文章④.会桃李之芳园,序天伦之乐事.群季⑤俊秀,皆为惠连⑥.吾人咏歌...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网