出自明史列传第二十八的“道同,河间人。其先蒙古族也。事母以孝闻......谁会翻译?

作者&投稿:禽朋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
明史:道同翻译~

道同是河间人,他的祖先是蒙古族。道同侍奉母亲因孝敬闻名。洪武初年,被推荐任命为太常司赞礼郎,调出作番禺知县。番禺此前以事务杂乱难理闻名,而且防守当地的军士尤其蛮横,他们多次鞭打羞辱县中的副佐官吏,以前的县令全都不能忍受。道同执法严明,不合道理的事情一律抗拒不听,人民依靠他这样才稍微安定了。 您一定认为我是骗子,骗经验值的,好吧,道同的翻译在百度百科上面有的,你在百科里面查看就可以了,刚刚复制时一直说触及敏感问题无法提交

明史列传第一百六十三张慎言传
【原文】
张慎言,字金铭,阳城人。祖升,河南参政。慎言举万历三十八年进士。除寿张知县,有能声。调繁曹县,出库银籴粟备振,连值荒岁,民赖以济。泰昌时,擢御史。逾月,熹宗即位。时方会议三案,慎言言:“皇祖召谕百工,不究张差党与,所以全父子之情;然必摘发奸谋,所以明君臣之义。至先皇践阼,蛊惑之计方行,药饵之奸旋发。崔文升投凉剂于积惫之余,李可灼进红丸于大渐之际,法当骈首,恩反赐金。谁秉国成,一至此极!若夫鼎湖再泣,宗庙之鼎鬯为重,则先帝之簪履为轻。虽神庙郑妃且先徙以为望,选侍不即移宫,计将安待。”无何,贾继春以请安选侍被谴,慎言抗疏救之。帝怒,夺俸二年。
天启初,出督畿辅屯田,言:“天津、静海、兴济间,沃野万顷,可垦为田。近同知卢观象垦田三千余亩,其沟洫庐舍之制,种植疏浚之方,犁然具备,可仿而行。”因列上官种、佃种、民种、军种、屯种五法。又言:“广宁失守,辽人转徙入关者不下百万。宜招集津门,以无家之众,垦不耕之田便。”诏从之。尝疏荐赵南星,劾冯铨,铨大恨。五年三月,慎言假归,铨属曹钦程论劾,诬盗曹县库银三千,遂下抚按征脏,编戍肃州。
庄烈帝即位,赦免。崇祯元年起故官。会当京察,请先治媚珰者附逆之罪,其他始付考功,报可。旋擢太仆少卿,历太常卿、刑部右侍郎。谳耿如杞狱,不称旨,并尚书韩继思下吏,寻落职归。久之,召为工部右侍郎。国用不支,廷议开采、鼓铸、屯田、盐法诸事。慎言屡疏陈奏,悉根本计。大学士杨嗣昌议改府州县佐为练备、练总,慎言以更制事大,历陈八议,其后卒不能行。由左侍郎迁南京户部尚书,七疏引疾,不允。就改吏部尚书,掌右都御史事。
十七年三月,京师陷。五月,福王即位南京,命慎言理部事。上中兴十议:曰节镇,曰亲籓,曰开屯,曰叛逆,曰伪命,曰褒恤,曰功赏,曰起废,曰惩贪,曰漕税。皆嘉纳。时大起废籍,慎言荐吴甡、郑三俊。命甡陛见,三俊不许,大学士高弘图所拟也。勋臣刘孔昭,赵之龙等一日朝罢,群诟于廷,指慎言及甡为奸邪,叱咤彻殿陛。给事中罗万象言:“慎言平生具在,甡素有清望,安得指为奸邪?”孔昭等伏地痛哭,谓慎言举用文臣,不及武臣,嚣争不已。又疏劾慎言,极诋三俊。且谓::“慎言当迎立时,阻难怀二心。乞寝牲陛见命,且议慎言欺蔽罪。”慎言疏辨,因乞休。万象又言:“首膺封爵者,四镇也。新改京营,又加二镇衔,何尝不用武。年来封疆之法,先帝多宽武臣,武臣报先帝者安在?祖制以票拟归阁臣,参驳归言官,不闻委勋臣以纠劾也。使勋臣得兼纠劾,文臣可胜逐哉!”史可法奏:“慎言疏荐无不当。诸臣痛哭喧呼,灭绝法纪,恐骄弁悍卒益轻朝廷。”御史王孙蕃言:“用人,吏部职掌。奈何廷辱冢宰。”弘图等亦以不能戢和文武,各疏乞休,不允。
甡既不出,慎言乞休得请,加太子太保,廕一子。山西尽陷于贼,慎言无家可归,流寓芜湖、宣城间。国亡后,疽发于背,戒勿药,卒,年六十九。

慎言少丧二亲,鞠于祖母。及为御史,讣闻,引义乞归,执丧三年以报。
子履旋,举崇祯十五年乡试。贼陷阳城,投崖死。事闻,赠御史。
【译文】
张慎言,字金铭,阳城人。祖父张升做过河南参政。慎言考中万历三十八年(1610)进士。初任寿张知县,就以才干过人出了名,后来调到繁曹县以后,他拿出库银收购稻米准备赈灾,后来连续几年繁曹县收成不佳,百姓靠这些米才渡过难关。
  泰昌年间,慎言升任御史。过一个月,熹宗即了位。当时朝廷正在集中讨论“三案”,慎言上书说:“皇祖神宗皇帝召集群臣百官,告诉大家不要追查张差的同伙,这是为了保全父子之间的情义;但是务必揭发他们的阴谋,是为了显示君臣之间的大义。到先皇帝光宗即位后,这边正在煽风点火,那边立即实施了药饵的奸计,先是由崔文升趁先皇帝寒积无力的情况下投了泻药,然后由李可灼在先皇帝性命垂危之际进献红丸。按理对他们应依法分尸,朝廷却赏给金银以示恩奖。是谁在掌握国家政权,竟然弄到这步田地?至于鼎湖掉两次眼泪,力陈宗庙祭祀应看作大事,就把先皇帝的性命当成小事,实在不像话。另外就是神宗的郑贵妃尚且先搬出正宫树立朝廷的威望,选侍不马上移宫,打算怎么样呢?”不久,贾继春因为请求另外安置选侍受到贬官处分,慎言上书抗言论救。熹宗恼了,扣发他两年俸禄。
  天启初年,慎言外出管理京城郊区屯田,他上书说:“天津、静海、兴济一带沃野万顷,都可以开垦成良田。近年来同知卢观象开垦了三千多亩,他所规划的沟洫、房舍布局方法和种植、引水灌溉方法都现成地摆着,可以依照推行。”进而慎言又列出官种、佃种、民种、军种、屯种五种办法。又说,广宁失守后辽东人民辗转迁移,入关来的人不下一百万。应该把他们召集到津门来,用这些无家可归的人们耕种这未曾开垦的土地。朝廷下诏同意了。慎言曾经上书推荐赵南星,弹劾冯铨,冯铨极为恼恨。五年(1625)三月,慎言请假回去后,冯铨嘱咐曹钦程上书弹劾他,诬陷他盗取了繁曹县的三千库银,于是朝廷下令抚按官追赃,慎言被编排到肃州充了军。
  庄烈帝即位后赦免了慎言,崇祯元年(1628)起复他官任原职。当时恰好要考核京官,慎言上书请先惩办追随阉党的人的附逆之罪,再把其他人交付考功,庄烈帝批示同意了。慎言不久升任太仆少卿,又先后做太常卿、刑部右侍郎。在审理耿如杞一案时没能让庄烈帝满意,慎言和尚书韩继恩一道被打入监牢,不久他被罢官还乡去了。很久以后,朝廷又召他回朝当工部右侍郎。当时国家财用不足,朝廷讨论要开采金银,铸造货币,开展屯田,改革盐法等,慎言屡次上书评论,所谈到的都是国家的根本大计。大学士杨嗣昌主张改府州县佐为练备、练总,慎言认为改革制度一事关系重大,前后奏进八篇论议,后来这一改革终于没能实施开来。慎言以后由左侍郎升为南京户部尚书,他七次称病辞谢,朝廷都不允许,并就此让他改任吏部尚书,掌管右都御史的事务。
十七年(1644)三月,京师失陷。五月,福王在南京即位,让慎言办理吏部事务。慎言上书讲了中兴十议,分别是:节制兵镇,亲近藩王,开辟屯田,惩治叛逆,驱除伪官,表彰烈士,论功行赏,起用废籍,严惩贪污,清理漕税。福王都高兴地采纳了。当时朝廷大力起用废籍,慎言推荐了吴生生、郑三俊。朝廷命令吴生生觐见,三俊不许,这道命令是由大学士高弘图起草的。勋臣刘孔昭、赵之龙等人一天在罢朝以后在朝堂上聚众吵闹,把慎言和吴生生指斥为奸邪,他们喊叫的声音响彻殿堂。给事中罗万象说“:慎言平生经历明白无余,吴生生一贯出名地清廉公正,怎么能把他俩指为奸邪呢?”孔昭等人爬在地上痛哭,说慎言推荐使用文臣,没推荐武臣,继续吵闹不停。又上书弹劾慎言,极力攻击三俊,并且说“:慎言在大家迎立陛下时阻拦此事,阴怀二心。请停下让吴生生觐见的诏命,并讨论处理慎言蒙骗陛下的罪过!”慎言上书为自己辩护,并请求离任。万象又说道:“首先受到封爵的是四镇大将,最近改革京营后又给两镇大将加了官衔,何尝不是重用武臣呢?近年来选用封疆大臣的办法,先帝往往对武臣宽大,武臣报效先帝的在哪里呀?祖宗的规矩把起草诏书的权力交给阁臣,把参与驳议的权力交给言官,没听说过给勋臣以检举的权力。假使让勋臣兼领检举权,文臣能不被赶尽吗?”史可法进言道“:慎言的上书和推荐无不恰当。那些大臣痛哭喧闹,灭绝法纪,倘若对他们让步,恐怕今后骄兵悍将会更加轻视朝廷。”御史王孙蕃说“:用人是吏部的职权。那帮人怎么能在朝堂之上欺负吏部尚书呢?”弘图等人也因为不能协和文武,分别上书请求离职,福王不答应。
  吴生生既已受阻难以出仕,慎言请求离休得到批准,朝廷给他加官太子太保,荫封他一个儿子为官。当时山西全部沦失在贼寇手里,慎言无家可归,就流落在芜湖、宣城一带。南京覆亡后,他背上长出疽疮,谢绝用药,死掉了,终年六十九岁。
  慎言从小死了父母,由祖母抚养成人。等到他当御史时祖母的丧报传来,他按照给父母守丧的道理告假回乡,为祖母守了三年丧礼,报答她的养育之恩。
  慎言的儿子履旋考中崇祯十五年(1642)乡试。贼寇打下阳城时,他投崖自尽了。事情给朝廷知道后,朝廷追赠他为御史。
参考:http://so.gushiwen.org/guwen/bfanyi_7918.aspx(古诗文网)

道同是河间人,他的祖先是蒙古族。道同侍奉母亲因为孝敬而闻名。洪武初年,被推荐任命为太常司赞礼郎,调出作番禺知县。番禺此前以事务杂乱难理而闻名,而且防守当地的军士尤其蛮横,他们多次鞭打羞辱县中的副佐官吏,以前的县令全都不能忍受。道同执法严明,不合道理的事情一律抗拒不听,人民依靠他才稍微过上安定的生活。不久,永嘉侯朱亮祖到了,他多次用权势想操纵道同,道同没有被动摇。有钱有势的几十个恶霸压低价格购买集市上的珍贵物品,他们稍不如意,就用各种罪名诬陷别人。道同用刑具铐住他们中领头的在四通八达的道路上(示众),各个恶霸争着贿赂朱亮祖求他给免罪脱身。亮祖设酒席召来道同,语气和缓地(与他)说这件事情。道同声音严厉地说:“您是大臣,怎么能受小人的役使呢?”亮祖不能使他屈服。一天,亮祖打破了脚镣和手铐把那个领头的恶霸放走了,他还借口别的事情用板子打了道同。一个姓罗的富民,送美女给朱亮祖,他们兄弟于是依仗权势作坏事。道同还是追究惩处了他们,朱亮祖又把他们抢了回去。道同郁积不平之气,分条陈述朱亮祖的坏事上奏朝廷。道同的奏章还没到,朱亮祖揭发道同讥讽傲慢不重礼节情况的奏章就先到了。皇帝不知其中的缘由,于是派使臣诛杀道同。正赶上道同的奏章也到了,皇帝才明白了,认为道同的职位虽低,却敢于指出大臣不法的事情,他这个人耿直可用,又派使臣宽恕道同。两个使臣同一天到达番禺,后面的使臣刚到,道同已经被杀了。县民哀悼痛惜他,有的人刻木头做成牌位在家中祭祀,问卜事情总是应验,于是传说道同成了神。当道同未被杀死时,布政使徐本向来敬重道同。一次,道同正打一个犯法医生的板子,还没打完,可是徐本急着想要找那个医生,派了士兵告诉道同释放他。道同严厉地说:“徐公竟然也效法永嘉侯吗?”打完了板子才送走那个医生。从此,上级官员更加畏惧道同,然而道同终究因此召来了灾祸。


明史列传方国珍传译文
方国珍名义上奉献三郡,实则心存二心,待夏煜到后,他诈称有病,自言年老不能称职,只接受平章印章及诰命。朱元璋觉察到这种情况,便写信告诫方国珍说:“我开始认为你是识时务的豪杰,这才命你专制一方。你却居心叵测,想探听我的虚实便派你儿子来,想推却所封官爵则自称年老有病。历来聪明者可转...

刘三吾茶陵人文言文
7. 求翻译《明史·列传第四十》王英,字时彦,金溪人 王英,字时彦,金溪人。永乐二年(1404),中进士,选为庶吉士,入文渊阁读书。皇上考察他缜密,令他与王直抄写机密文字。他参与修撰《太祖实录》,被授予翰林院修撰,进升侍读。 二十年(1422),他随从皇上北征。部队回来时,经过李陵城。皇上听说城中有石碑,召王英前往...

文言文《明史列传第四十》的阅读题
(选自《明史列传第四十》)10.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( )A.既至,不识碑所 识:知道 B.英子按察副使裕坐事下狱 坐:因为 C.居二年卒,年七十五。 居:居住 D.英上疏待罪。宥不问。 宥:宽恕 11.下列句中加点词的`意义和用法相同的一项是...

为民*** 什么意思?
词目 为民 *** 发音 wèi mín qǐng mìng 释义 *** :请示保全生命。泛指有相当地位的人代表百姓向当权者陈述困难,提出要求。 引用 《前汉演义》第二十八回 入内帐潜夺将军印 救全城幸得舍人儿 ...,易忧为喜。起初还道由项王大发慈悲,相率称颂,后来知是舍人儿 为民 *...

《明史·列传第四十》文言文选段阅读答案
(选自《明史·列传第四十》) 5.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()(3分) A.既至,不识碑所识:知道 B.赏花赋诗,礼接优渥渥:深厚 C.英...回来汇报时,皇上很高兴他这么细心,说:“你是二十八人中读书的人,朕将任用你。”便问他北伐的事。王英说:“皇帝亲征,他们一定远逃,愿不要穷追。”皇上笑...

《明史》列传第二十四回翻译
安事帝十余岁,视诸儒最旧,御制门帖子赐之曰:“国朝谋略无双士,翰苑文章第一家。”时人荣之。御史或言安隐过。帝诘曰:“安宁有此?且若何从知?”曰:“闻之道路。”帝大怒,立黜之。 (节选自《明史》列传第二十四)【注释】①太祖:朱元璋。太平:今安徽当涂,宋置太平州,明清改称府...

明史韩爌传原文及翻译
节选自《明史列传第一百二十八》译文:韩爌,字象云,蒲州人。万历二十年进士,选用为庶吉士。晋升为少詹事,担任东宫讲官。万历四十五年,被提拔为任礼部右侍郎,协助管理詹事府。过了一段时间后,又被任命为教习庶吉士。光宗即位之后,任礼部尚书兼东阁大学士,入阁参与处理机务。不久,光宗病危,韩爌...

明史中关于列传第二十的曹震原文翻译
又开辟陆路,兴建驿舍邮亭,架桥立栈,自茂州,一条道路直通松潘,一条道路到贵州,最后通达保宁。最初行人许穆说:“松州土地贫瘠,不适宜屯种,戍守士卒三千人,粮运不能供给,请求移守茂州,可就近屯田。”太祖认为松州控制着西番,不能动摇。至此运道已经畅道,松潘于是成为重镇,太祖嘉奖曹震的...

文言文阅读 张慎言,字金铭 选自明史.列传第一百六十三 答案
明史列传第一百六十三内容包括张慎言传。 1、原文: 张慎言,字金铭,阳城人。 祖升,河南参政。 慎言举万历三十八年进士。除寿张知县,有能声。 调繁曹县,出库银籴粟备振,连值荒岁,民赖以济。 泰昌时,擢御史。 逾月,熹宗即位。 时方会议三案,慎言言:“皇祖召谕百工,不究张差党与,所以全父子之情;然必摘...

沁水县17240987772: “所读书必手抄,抄已,朗读一过即焚之,又抄.”是什么文言文 -
竹杜甘露: 有“所读书必手抄,抄已,朗读一过即焚之,又抄”句子的文言文叫《张溥嗜学》,选自《 明史·张溥传》. 原文是: 溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲,日沃汤数...

沁水县17240987772: 文言文翻译小王子久不通贡,遣使千五百 -
竹杜甘露: 小王子很久没有通贡,派遣使臣一千五百人(款关).出自《明史》: 许进,字季升,灵宝人.成化二年进士.除御史.历按甘肃、山东,皆有声.陈钺激变辽东,为御史强珍所劾,进亦率同官论之.汪直怒,构珍下狱,摘进他疏伪字,廷杖之...

沁水县17240987772: ...欲有所兴革.乡士大夫不利其所为,腾谤言.正亦厌吏职五年入觐遂致仕又五年卒年五十五无子大学士李东阳御史李经其婿也.(选自《明史•列传第六... -
竹杜甘露:[答案] (1)B “吏职”为名词,作“厌”的宾语,其后断句,“五年”为时间状语,排除A、D;“遂”为副词,“于是,就”的意思,不可以接在动词“入觐”的后面,其前断句,排除C.句子翻译为:岳正也厌恶了做官.成化...

沁水县17240987772: 急!!需将相和里的蔺相如、廉颇的资料. -
竹杜甘露:史记 汉·司马迁 廉颇蔺相如列传 第二十一  廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,索隐按:阳晋,卫地,后属齐,今赵取之...

沁水县17240987772: 最早的孝经出自哪本书? -
竹杜甘露:孝经 《孝经》中国古代儒家的伦理学著作.有人说是孔子自作,但南宋时已有人怀疑是出于后人附会.清代纪昀在《四库全书总目》中指出,该书是孔子“七十子之徒之遗言”,成书于秦汉之际...

沁水县17240987772: 黄州初下,思得重臣慎之,无逾安者,遂命知黄州.怎么翻译? -
竹杜甘露:[答案] 这段出自《明史》列传第二十四回,你的引文有错误,应该是“思得重臣镇之”联系上下文的意思,应该是: 黄州刚刚攻下,(太祖)思量必须要重臣来镇守,(身边的臣子)没有胜过陶安的人,于是就命令(陶安)任黄州知州. 附原文: 陶安,少...

沁水县17240987772: 文言文 词类活用请说明 -
竹杜甘露:[答案] 文言文是高考的必考内容,也是考生备考的难点,词类的活用又是这个难点中的重点.文言文有时因为词语不够丰富,有时也... 下都察院按治,惧有状.即日碟⑤纲于市,家属无少长皆戍边,列罪状颁示天下. (节选自《明史》) 【 注】 ①燕王:即明...

沁水县17240987772: ...论者 韪 之.                                                     (节选自《明史·列传第... -
竹杜甘露:[答案] 9.B10.C11.D12.(1)守备重臣,是用来防备意外事件的(2)刑罚奖赏,是君主的大权,不得已而授予别人.有幸事情集于我一... 文言文参考译文程信,字彦实,他的祖先是休宁人,洪武年间戍守河间,于是在那里安家.程信考中正统七年进士,被授予吏...

沁水县17240987772: 庶全保汝母子命的庶是什么意思 -
竹杜甘露: 出自《明史》 卷159 列传第四十七 十四年,上杭盗发.诏起巡抚福建,督兵往讨.擒诛首恶,余皆减死遣戍.以上杭地接江西、广东,盗易啸聚,请析置永定县.移疾径归.久之,卒.杨继宗,字承芳,阳城人.天顺初进士.授刑部主事.囚多疫死,为时其食饮,令三日一栉沐,全活甚众.又善辨疑狱.河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸.文谓礼曰:“吾二人并当死.汝母老,鲜兄弟,以我代盗,庶全汝母子命.”礼泣谢,从之.文桎梏诣部,继宗察非盗,竟辨出之.“庶全汝母子命”,“庶”希望的意思.

沁水县17240987772: 明史.列传第一百八十七.翻译 -
竹杜甘露: 译文: 戴思恭,字原礼,浦江人,以字行世.师从义乌人朱震亨学医术.震亨师事金华人许谦,得到朱子的学术,又向宋朝内侍钱塘人罗知悌学习医术.知悌的医术得自荆山的和尚,而和尚则是河间人刘守真的门徒.震亨的医学非常流行,时...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网