容易受伤的女人 原版是日本 中岛美雪唱的?

作者&投稿:歹炊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
王菲那首容易受伤的女人的原曲是不是日本的过来的~

《容易受伤的女人》是王菲于1992年下半年发行的歌曲,令她一举跃入香港一线女歌手的行列,但是《容易受伤的女人》是翻唱日本歌后中岛みゆき(中岛美雪)70年代末的作品《口红》(ルージュ)。《口红》(ルージュ)是中岛美雪1979年发行的第六张原创专辑里面的歌曲,中岛美雪包揽作词作曲兼演唱。《口红》(ルージュ)不仅被王菲翻唱为《容易受伤的女人》,还被邰正宵翻唱为《情人之间的情人》,陈明真翻唱为《爱到如今》,梁雁翎翻唱为《情长路更长》。你可以去听听这些歌,你会发现,《容易受伤的女人《情人之间的情人》《爱到如今》《情长路更长》,这几首歌的曲调简直与中岛美雪的《口红》(ルージュ)是一模一样的,只是歌词不同。 中岛美雪是一个才华横溢的原创歌手,一个被华语乐坛无限翻唱的原创歌手。最近在研究翻唱,所以比较清楚。

越南小天王胡光孝(Hồ Quang Hiếu)翻唱了中岛美雪的名曲《ルージュ》成越语版《Người Tình Mùa Đông(冬日恋人),深情好听!
该曲中文有多版改编,如:容易受伤的女人(王菲国粤、邝美云国、潘盈国,四版同名不同歌词)、陈明真—爱到如今(国)、梁雁翎—情长路更长(国)、邰正宵 — 情人之间的情人(国)、四个朋友—我是个容易受伤的女人(国)、刘秋仪—我是一个容易受伤的女人(国)、方怡萍—感情变无恙(台)、宝贝对 — 今夜寂寞西楼窗(台)、群星—最后的爱人(台)、黄玮—容易上当唧男人(客家语)、肖钰钿 — 千重真情一道弯(潮语)、黄燕燕—自作多情(台)等等三十多个版本,全球共有六十多个版,越南语也有十多版不同歌词。还有泰国、柬埔寨、英文均有超过五个版本以上填词。

是的,中岛美雪的歌曲叫《ルージュ》,翻译成中文是:《口红》。

《ルージュ》,收录在中岛美雪1979年11月21日发行的专辑《おかえりなさい 》中,这首歌最早是中岛美雪为歌手ちあきなおみ(千秋直美)创作的,并收录在ちあきなおみ(千秋直美)1977年4月10日发行的单曲ルージュ中。

1995年4月,中岛美雪首次的海外演唱会于香港文化中心连续举办3场。除了演唱当年的作品之外,也唱了多首翻唱原曲,其中就包括被王菲唱红的《容易受伤的女人》原曲《ルージュ》(《口红》),当时演唱会邀请了黄沾先生用中文来导读中岛美雪的歌词。

扩展资料

《容易受伤的女人》

王菲于1992年下半年,从美国返港并重新踏入乐坛而发行的唱片《COMING HOME》中的歌曲。王菲这张唱片一推出即断市,销量冲破白金,碟内的《容易受伤的女人》,横扫全港。 该曲粤语版本也是香港电视剧《大时代》的一首插曲。

在《容易受伤的女人》MV中,只见王菲身着三套风格迥异的服饰出现于三个不同的场景中,时而是角落边的文艺青年,时而是身着黑色连身裙的香车女郎了,时而化身夜雨中徘徊着的的彷徨少女。随着动人的旋律三个不同场景转转换换,只为表现出王菲所饰演的不同女人的共同特点—受伤。



是啊!我们中国好多经典歌曲都是翻唱日本人的,比如,让我欢喜让我忧

嗯,原曲是中岛美雪的ル一ジユ(口红)

中国但凡有好听的,基本都是翻唱或者抄袭国外,很多人都是明星的无脑粉

漫步人生路,伤心太平洋,天涯,都是翻唱中岛美雪的,还有很多。。。


丛台区15175851306: 容易受伤的女人日语版叫什么名字 -
鬱威赛福: ル一ジユ(容易受伤的女人原曲) 中岛美雪的 望采纳

丛台区15175851306: 容易受伤的女人 原版是日本 中岛美雪唱的?
鬱威赛福: 是啊!我们中国好多经典歌曲都是翻唱日本人的,比如,让我欢喜让我忧

丛台区15175851306: 求《美丽心情》,<endless story>,《容易受伤的女人》日文版的歌词 -
鬱威赛福: 《美丽心情》的日文版是《帰省》,《容易受伤的女人》的日文版是《ルージュ》. 歌名:帰省 作词:中岛美雪 作曲:中岛美雪 歌手:中岛美雪 歌词: 远い国の客には笑われるけれど 押し合わなけりゃ街は にもれない まるで人のすべてがと...

丛台区15175851306: 关于音乐的!《容易受伤的女人》 是粤语版(王菲)的好听 还是日语版(中岛美雪)的好听? 日语版是原版
鬱威赛福: 我喜欢王菲,

丛台区15175851306: 有几首中国的老歌了 其实是从日本翻译过来的 是哪几首 要歌名,日文或者中文都可以!!! -
鬱威赛福: 梅艳芳的夕阳之歌跟陈慧娴千千阙歌是近藤真彦的夕烧之歌,梅艳芳的梦伴是近藤真彦的梦绊,梅艳芳的爱将是近藤真彦的大将,王菲的容易受伤的女人是中岛美雪的ルージュ,邓丽君的漫步人生路是中岛美雪的ひとり上手,任贤齐的伤心太平洋是小林辛子的幸せ,张国荣的风继续吹是翻唱山口百惠的歌名我忘了还有张学友的李香兰是翻唱玉置浩二的,刘若英的后来是Kiroro的未来へ、很爱很爱你是Kiroro的长い间,还有很多,那个时候香港乐坛很多伸手党都喜欢翻唱日本歌曲.

丛台区15175851306: 谁有容易受伤的女人原版的歌词 -
鬱威赛福: ル一ジユ口红 曲\词\歌:中岛みゆき 编曲:户冢修 口(くち)をきくのが うまくなりました 我变得比较会开口说话了 どんな酔(よ)いしれた人(ひと)にでも 即使对一个烂醉如泥的人 口(くち)をきくのが うまくなりました 我变得比较会...

丛台区15175851306: 日文原曲经典34首的中文哥是? -
鬱威赛福: CD101.幸せ--小林幸子(任贤齐·伤心太平洋)02.长ぃ闲(天长地久)--Kiroro (刘若英·很爱很爱你)03.归省(回家)--中岛美雪 (本多RURU·美丽心情)04.好想大声说爱你--Baod (迪克牛仔·无力去爱谁)05.oh!--Sakura (萧亚轩·蔷...

丛台区15175851306: 中岛雪美是谁 -
鬱威赛福: 你找的是中岛美雪吧:个人资料 日文名:中岛 みゆき (原名 中岛美雪) 血型:A 身高:160 cm 体重:40 kg 家庭成员:父 中岛真一郎(故) 母 中岛典子 弟 中岛一朗早年经历 中岛美雪早年出道1952(昭和27)年2月23日,中岛美...

丛台区15175851306: 日语翻唱的歌曲有哪些,??? -
鬱威赛福: 中文歌手 翻唱歌名 日本歌手 原作品 梁静茹 不想睡 The Boom 岛呗 梁静茹 小手拉大手 つじあやの 风になる(宫崎峻<猫的报恩>主题曲) 王心凌 月光 岛谷瞳 亜麻色の髪の乙女(岛谷瞳也不是原唱,这首歌很老了) 韩雪 飘雪 中岛美嘉 雪の花 ...

丛台区15175851306: 有没有什么中文歌被翻唱成外语歌的啊 -
鬱威赛福: 叶倩文.林子祥-选择 英文翻唱<<my love>> http://www.kingxl.com/OldSong/Disk1/15%20选择.mp3 刘德华<<一起走过的日子>>英文版<<Love Is Only Just A Dream>> http://www.kingxl.com/OldSong/Disk1/10%20一起走国的日子.mp3 张学友 <<一天...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网