记桃核念珠原文及翻译

作者&投稿:布诸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 得到念珠共180枚,大多以山核桃为主。
核桃远的就像小樱桃一样,念珠刻着罗汉数尊,有立着的,有坐着的,有诵经的,有执杖的。有入定于佛龛中的,有跌坐于树荫说法的,有环坐而指天话地议论的,有坦胸曲拳的,有前趋后顾的。
蒲团,竹笠,茶奁,荷策,瓶钵,经卷,等等物件都有。更在罗汉身畔,刻以云龙风虎,狮象鸟兽,狻猊猿猱之类动物,可以称得上是艺术到达了极致啊。

原文:
得念珠一百八枚,以山桃核为之,圆如小樱桃。一枚之中,刻罗汉三四尊,或五六尊,立者、坐者、课经者、荷杖者、入定于龛中者、荫树趺坐而说法者、环坐指画论议者、袒跣曲拳、和南而前趋而后侍者,合计之,为数五百。蒲团、竹笠、茶奁、荷策、瓶钵、经卷毕具。又有云龙风虎,狮象鸟兽,狻猊猿猱错杂其间。初视之,不甚了了。明窗净几,息心谛观,所刻罗汉,仅如一粟,梵相奇古,或衣文织绮绣,或衣袈裟水田絺褐,而神情风致,各萧散于松柏岩石,可谓艺之至矣!
昔人云:“木雕流沙,还恐灵剑。”今所拟诸尊,不仅仅木雕也;记中称“包罗万象”,者,庶几近之。珠玉不便人荷,惟念珠最宜佛弟子随身供养,兼可以摄心敛念。得一珠,即为一尊,便成一则,随读随转,夙病恶念,澌然而消,可不谓禅悦之善资乎?又最长于夜读,蘸墨吮笔,冥坐西窗,蟋蟀争声,萤火射影,觉浮生之尘露,斩然中夜之鼓鼙也。
翻译:
得到念珠一百八枚,以山核桃做成,(核桃)圆得就像小樱桃一样。一枚念珠上刻着罗汉三四尊,有的五六尊,站着的、坐着的、诵经的、拄禅杖的、在佛龛中入定的、在树阴下盘坐着说法的、环坐而指天画地讨论的、坦胸曲拳的、前趋后顾的,合计起来,一共五百个。蒲团、竹笠、茶奁、禅杖、瓶钵、经卷等具备。又有云龙风虎、狮象鸟兽、狻猊猿猴错杂其间。初看之时,并不怎么清楚。在明亮的窗户下干净的几案上,专心地观察,所刻的罗汉,小得就像一粟米那样大,梵相(佛相)奇古,有的穿着织锦绣花的衣服,有的穿着袈裟和水田絺褐(粗布制成的衣服),而神情风致,各在松柏岩石之间萧散自在(心地宽阔的意思),可以说是技艺到达极点了!
从前的人说:“木雕流沙(古代的一种刑法,把人推到流沙中),还恐怕悟道。”现在这些所塑造的罗汉,不仅仅木雕啊!古书中所称的“包罗万象”,大概就是这样的吧!珠玉不便人携带,(只有)念珠最适合佛门弟子随身供养,而且可以摄心敛念。得到一串念珠,就是得到一尊佛像,可以得到一个教训(佛家的教训),随时可以用手去转动念珠,平时的坏习惯和邪恶的念头,都随着转动念珠而消灭了,(这)可以称得上是修禅的乐趣中最善的工具了。而且最适合在夜间读书时使用,蘸好墨汁,(在)佛像前端正地坐着,(窗外)蟋蟀争鸣,(空中)萤火放光,(觉得)人生中的浮云和微不足道的鼓声(或鼓声微弱),一起在夜深人静时表现出来。


核舟记翻译及原文
总计一条船,刻了五个人,八扇窗户,箬竹叶做的船篷,做的船桨,做的炉子,做的茶壶,做的手卷,做的念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共计三十四个。可是计算它的长度,不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。哈哈!技艺也真是神奇啊!出处 《核舟记》是明末的魏学洢(约1596~约1625...

刻舟记的翻译及原文
通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ruò)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhuàn)文,为字共三十有(yòu)四;而计其长曾(zēng)不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!翻译:明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。(他)能用直径...

苏轼的《核舟记》
,它的颜色是红的。总计一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;刻有茶壶,刻有书画横幅,刻有念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。咦,技艺也真灵巧奇妙啊。

文言文核舟记全文翻译
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉! 核舟记全文翻译是: 明朝有一个技艺精巧的人名字叫王叔远,他能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没...

核舟记翻译及原文笔记
原文:通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻!技亦灵怪矣哉!译文:计算这一条船上统共刻了五个人;八扇窗户;用箬竹叶做的船篷,做的船桨,做的炉子,做的茶壶,做的...

记桃核念珠翻译 最好细一点
得到念珠共180枚,大多以山核桃为主,(核桃)远的就像小樱桃一样,念珠刻着罗汉数尊,有立着的,有坐着的,有诵经的,有执杖的;有入定于佛龛中的,有跌坐于树荫说法的,有环坐而指天话地议论的,有坦胸曲拳的,有前趋后顾的。蒲团,竹笠,茶奁,荷策,瓶钵,经卷,等等物件都有。更在罗汉...

盖简核桃修狭者为之的翻译
原文:通计一舟:为人者五,为窗者八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠者各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长,曾不盈寸,盖简桃核修狭者为之。翻译:总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻...

核舟记翻译
总计一条船上,刻有五个人;刻有八扇窗户;刻有箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、书画卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸,原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。嘻,技艺也真灵巧奇妙啊!参考资料:http:\/\/baike.baidu.com\/view\/196402.html...

《核舟记》的原文及翻译是什么?
计算这一条船上统共刻了五个人;八扇窗户;用箬竹叶做的船篷,做的船桨,做的炉子,做的茶壶,做的手卷,做的念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共计三十四个。可是计算它的长度,竟然还不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。嘻,技艺也真灵巧奇妙啊。《核舟记》赏析:《核舟记》是...

记桃核念珠 译文
得到念珠共180枚,大多以山核桃为主,(核桃)远的就像小樱桃一样,念珠刻着罗汉数尊,有立着的,有坐着阅读诗经的,有拿着荷杖,...(直接到最后一句)可以称得上是艺术到达了极致啊!

谷城县18655248941: 记桃核念珠 译文 -
钭蕊抗病: 得到念珠共180枚,大多以山核桃为主,(核桃)远的就像小樱桃一样,念珠刻着罗汉数尊,有立着的,有坐着阅读诗经的,有拿着荷杖,...................................(直接到最后一句)可以称得上是艺术到达了极致啊!

谷城县18655248941: 高士奇的记桃核念珠得念珠一百八枚,以山桃核为之,圆如小樱桃,一枚之中,刻罗汉三四尊,立者,坐而课经者,荷杖者,入定龛于中者,萌树跌坐而说... -
钭蕊抗病:[答案] 静下心来仔细的查看,雕刻的罗汉像,仅仅只有一粒米那么大.

谷城县18655248941: 阅读下面的一段文言文,完成下列各题.【乙】    得念珠一百八枚,以山桃核为之,圆如小樱桃.一枚之中,刻罗汉三四尊,或五六尊,立者,坐而... -
钭蕊抗病:[答案] (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义,能结合具体语境来准确辨析即可. ①句中重点词语有:“了了”,清清楚楚.句意为:刚看它的时候,看不太清楚. ②句...

谷城县18655248941: 阅读下面文言文,回答各题    得念珠一百八枚,以山桃核为之,圆如小樱桃.一枚之中,刻罗汉三四尊,或五六尊,立者,坐者,课经①者,荷杖者,... -
钭蕊抗病:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等.考生要根据课内的积累并结合语境,认真... (一句2分,注意关键字词的翻译到位) (4)全文从不同角度,显示出雕刻者技艺的精湛和雕刻艺术的精巧.首先,桃核念珠...

谷城县18655248941: 明窗净几,息心谛观,所刻罗汉,仅如一粟 翻译 -
钭蕊抗病: 高士奇的《记桃核念珠》.意思是一颗小小的核桃之上,刻着好几尊罗汉,神态各异,栩栩如生.刚看的时候,看不太清楚.“若是太阳明亮,窗户洁净的时候,仔仔细细地审视,就会发现,上面所雕刻的罗汉,就像是一粒米那么大.”意思是雕工高超,细致入微!

谷城县18655248941: “息心谛观,所刻罗汉,仅如一粟”的翻译 -
钭蕊抗病: 息心谛观,所刻罗汉,仅如一粟:Her heart, a noble and luohan, only a drop in

谷城县18655248941: 经卷毕具是什么意思 -
钭蕊抗病: 支持一下感觉挺不错的

谷城县18655248941: 文言文核舟记全文翻译 -
钭蕊抗病: 明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态.王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网