离骚节选一句原文一句翻译
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以(革几)羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙(纟襄)兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
【译文】
止不住的叹息擦不干的泪水啊,
可怜人生道路多么艰难不顺利。
我虽然爱好高洁又严于律己啊,
但早上进献忠言晚上就被废弃。
既然因为我佩戴美蕙而遭斥退啊,
但我还要加上芳香的白芷。
爱慕芳草是我内心的信念啊,
虽九死也绝不悔恨停止。
怨只怨君王是这般放荡糊涂啊,
始终不理解人家的心意。
众美女嫉妒我的娇容丰姿啊,
说我善淫大肆散布流言飞语。
本来时俗之人就善于取巧啊,
违背法度把政令改变抛弃。
他们背弃正道而追求邪曲啊,
争相把苟合求容当做法则规律。
忧愁、抑郁、烦恼我是这样失意啊,
只有我被困厄在这不幸的世纪。
宁愿立即死去变成游魂孤鬼啊,
我也不忍心以媚态立足人世。
凶猛的鹰隼不与众鸟同群啊,
自古以来就是如此。
方和圆怎能互相配合啊,
不同道的人怎能相安相处?
暂且委屈压抑一下自己的情怀啊,
忍受承担起那耻辱和编造的罪过。
怀抱清白之志为正义而死啊,
本来就是前代圣贤所嘉许的。
离骚(节选)
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(惟 通:唯)不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!昔三后...
两美其必合兮,孰信修而慕之?是什麼意思?
原文节选:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。译文:我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:父亲把我的名...
宗元,字子厚,河东人 结合文章内容,谈谈柳宗元是一个怎样的人
文中写道“宗元少聪警绝众,尤精西汉《诗》《骚》。”可以看出柳宗元是个心聪明机警的人。原文节选:宗元少聪警绝众,尤精西汉《诗》《骚》。下笔构思,与古为侔。精裁密致,璨若珠贝。当时流辈成推之,登进士第,应举宏辞,授校书郎、蓝田尉。译文:柳宗元小时候就聪明机警超群出众,尤其精通...
小学语文知识集锦中的离骚节选,
离 骚(节选)(战国·楚)屈 原 驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征;朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃;欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮;吾令羲和弭节兮,望崦嵫而匆迫;路曼曼其修远兮,吾将上下而求索;饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑;折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊;前望舒使先驱兮,后飞廉...
英雄迟暮美人白头意思
《离骚》全文节选扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。离骚《离骚》是《楚辞》篇名,屈原的代表...
离骚(节选)
1、展示了诗人的“美政”理想,希望楚王效法历代圣君,不要重蹈那些昏君、暴君的覆辙;希望楚王“举贤授能”,修明法度,以便治国。2、深刻揭露了楚国混浊的社会现实。诗人批评了楚王的反复无常、听信谗言,更以激愤的心情揭露了楚国朝廷中的一批小人的丑恶嘴脸。3、表现了诗人的高尚品格。炽热的爱国激情、...
离骚节选原文带拼音
离骚节选原文带拼音如下:离 lí 骚 sāo( 节 jié 选 xuǎn)· 帝 dì 高 gāo 阳 yáng 之 zhī 苗 miáo 裔 yì 兮 xī。( 先 xiān 秦 qín) 屈 qū 原 yuán。帝 dì 高 gāo 阳 yáng 之 zhī 苗 miáo 裔 yì 兮 xī, 朕 zhèn 皇 huáng 考 kǎo 曰 yuē 伯 bó ...
离骚原文及翻译高中必背离骚原文及翻译高中
1、《离骚》高中语文节选部分的《现代离骚》40.长叹息擦眼泪兮,这一生多艰难。2、41.我虽然自律廉洁兮,难避朝责夕贬。3、42.骂我戴香芷冠兮,扯断我蕙佩带。4、43.这是我心头爱兮,虽九死不悔佩戴。5、44.怨王见事不明兮,始终不察内情。6、45.他们是妒忌美女兮,在造谣说她荒淫。7、46.工于心计取巧...
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。下一句是什么?
屈原《离骚》节选:鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。【译文】雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。方和圆怎能够互相配合,...
屈原离骚节选的高一原文译文
高中毕业很久了,不知道是哪一段了,你自己找吧,下面是全文:炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。 上天既赋予我这么多内...
亥例脑立: 原文:屈平之作《离骚》,盖自怨生也. 翻译:屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的.
雅江县13477616685: 高中语文必修二、文言文<<离骚>>原文及翻译. - ?
亥例脑立: 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰. 余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替. 既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝. 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔. 怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心. 众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫. 固时俗之工巧兮,偭规...
雅江县13477616685: 《离骚》节选翻译 - ?
亥例脑立: 《离骚》节选三槐居语文网'D{.Q n]-@'LT_ 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸.摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降.皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均. 三槐居语文网b...
雅江县13477616685: 离骚其中一句的翻译 - ?
亥例脑立: ··日黄昏以为期兮,羌中道而改路··"黄昏":古人婚礼举行于黄昏之时,这的黄昏有成婚之意. 我们约定要在黄昏之时完婚,可是为什么你中途反悔变卦呢?!
雅江县13477616685: 请问一句《离骚》中名句的翻译及意义. - ?
亥例脑立: "路漫漫其修远兮,吾将上下而求索"意思是说:在追寻真理(真知)方面,前方的道路还很漫长,但我将百折不挠,不遗余力地(上天下地)去追求和探索.这里的“修”我认为就应该解释为:(路)长.从文中来看,“修远”应是一个并列词,对应下句的“求索”. 《离骚》乃屈原的代表作.屈原疾楚怀王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.《离骚》是一首宏伟壮丽的政治抒情诗,在中国文学史上有崇高的地位.它作于屈原放逐江南之时,是诗人充满爱国激情的抒忧发愤之作为了理想,屈原不懈地追寻.他说,路漫漫其修远兮,吾将上下而求索,体现了一种执著的追求真理的精神.
雅江县13477616685: 《离骚》节选翻译 - ?
亥例脑立: 帝高阳之苗裔兮:我是古帝高阳氏的子孙, 朕皇考曰伯庸:我已去世的父亲字伯庸. 摄提贞于孟陬兮:摄提那年正当孟陬啊, 唯庚寅吾以降:正当庚寅日那天我降生. 皇览揆余初度兮:父亲仔细揣测我的生辰, 肇锡余以嘉名:于是赐给...
雅江县13477616685: 【离骚里面的一句诗翻译】 - ?
亥例脑立: 人生在世世事无常,怕的就是草木凋零枯萎,心中的美人已经到了迟暮之年.
雅江县13477616685: 屈原列传 节选的翻译 - ?
亥例脑立: 译文: 屈原名平,与楚国的王族同姓.他曾担任楚怀王的左徒.见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令.对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯.怀王很信任他. 上官大夫和他同在朝列,想...