少时,一狼径去,其一犬坐于前是什么意思

作者&投稿:检冯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

少时,一狼/径去,其一犬/坐于前,久之,目/似瞑,意/暇甚,屠/暴起,以刀/劈狼首,又数刀/毙之。方欲行,转视/积薪后,一狼/洞/其中,意将隧入/以攻其后也。

身/已半入,止露/尻尾。屠/自后/断其股,亦/毙之。乃悟/前狼假寐,盖/以诱敌。狼/亦黠矣,而顷刻/两毙,之变诈/几何哉?止增/笑耳。

译文:

一会儿,一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样蹲坐在前面。时间长了,(狼的)眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跃起,用刀劈砍狼的脑袋,又砍了几刀杀死了这只狼。他正想离开,转身看柴草堆后面,另一只狼正在柴堆打洞,打算将要从通道进入来攻击屠户的后面。

身体已经进入了大半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍掉了狼的大腿,杀死了这只狼。他才知道前面的狼是假装睡觉,原来是用这种方法来诱骗敌人。

狼也真狡猾啊,而一会儿两只都被杀死了,禽兽的诡诈手段能有多少?只是增加笑料罢了。

扩展资料

本段写屠户杀狼,表现屠户的勇敢镇定和狼的狡猾贪婪,这是故事的高潮和结局。“一狼径去”,另有图谋;“犬坐于前”(这里的“犬”是名词活用作状语,像狗一样),牵制屠户,更见出狼的狡诈。“目似瞑,意暇甚”,演得逼真,气氛似有所缓和。

“暴起”、“刀劈”、“毙之”,屠户不为假象迷惑,抓住时机,当机立断敢于斗争,取得了一半的胜利。到这儿并未让人松口气。

“转视积薪后”说明屠户已深刻认识到狼的本性,变得警觉。“一狼洞其中”终将狼的本性暴露无遗,在点狼的狡诈阴险,“乃悟”说明斗争使屠户对狼的奸诈有了深刻认识。



少时,一狼径去,其一犬坐于前。
一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。
出自清代蒲松龄的《狼三则》
其二
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
  屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
  屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
  少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
译文
  一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。
  屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。
  屠户的处境很危急,担心前后受到狼的攻击。屠户看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山似的。屠户于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀。狼不敢上前,眼瞪着屠户。
  一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍几刀杀死了狼。屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。狼的身体已经钻进入一半了,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。屠户才明白之前的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。
狼也是狡猾的动物,但是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只给人增加笑料罢了。
注释
1.屠:这里指屠夫,即以宰杀牲畜为职业的生意人。
2.晚:在晚上。
3.归:返回,回家。
4.尽:完。
5.止:通“只”,仅有。
6.缀(zhuì)行甚远:紧随着走了很远。缀:连接,这里是紧跟的意思。
7.惧:畏惧,害怕。
8.投以骨:“以骨投之”,把骨头投给狼。
9.止:停止。
10.从:跟从。
11.并驱:一起追赶。
12.故:旧,原来。
13.屠大窘:屠户非常困窘急迫。大:很,非常。窘:恐怕,担心
14.恐:担心,害怕。
15.敌:敌对,这里是胁迫、攻击的意思。
16.顾:回头看,这里指往旁边看。
17.积薪:把柴草堆积在一起。薪:柴草。
18.苫(shàn)蔽成丘:覆盖成小山似的。苫:盖上。蔽:遮蔽。
19.乃:副词,于是,就。
20.弛:放松,这里指卸下。
21.前:上前。
22.眈眈(dān)相向:瞪眼朝着屠户。耽耽:注视的样子。相:偏指一方。
23.少(shǎo)时:一会儿。
24.径去:径直走开。去:离开。
25.犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。
26.久之:过了一会儿。之:助词,凑音节,无意义。
27.瞑(míng):闭眼。
28.意暇(xiá)甚:神情悠闲得很。意:这里指神情、态度。暇:空闲。
29.暴:突然。
30.以:用。
31.毙:杀死。
32.方:副词,正。
33.转:转身。
34.洞其中:在其中打洞。洞:挖洞。
35.意:意图。
36.隧:在柴草堆里打洞。
37.暴:突然。
38.以:来。
39.尻(kāo):屁股。
40.股:大腿。
41.乃悟:才明白。
42.假寐(mèi):原意是不脱衣服小睡,这里是假装睡觉的意思。寐:睡觉。
43.盖:承接上文,表示原因,这里有“原来是”的意思。
44.黠(xiá):狡猾。
45.顷刻:一会儿。
46.禽兽之变诈几何:禽兽的欺骗手段能有多少啊。变诈:作假,欺骗。几何:多少,这里是能有几何的意 思。
47.耳:语气助词,罢了。
(1):而:连词,表转折。


《狼》中“一狼径去”的目的是什么,“其一犬坐于前”的意图是什么_百度...
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首...

少时,一狼径去...全文及翻译
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一...

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。的意思
意思:狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊!只是增加笑料罢了。出自:清 蒲松龄《聊斋志异 狼三则 其二》原文选段:少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也...

蒲松龄的《狼》的原文和译文。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。白话文释义:...

《狼》蒲松龄的文言文原文和翻译?
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首...

蒲松龄《狼三则》原文及翻译赏析
狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 其三 一屠...

古文《狼》划分朗读节奏
屠\/大窘,恐\/前后受其敌。顾\/野\/有麦场,场主\/积薪其中,占蔽\/成丘。屠\/乃奔\/倚其下,驰担\/持刀。狼\/不敢前,眈眈\/相向。少时,一狼\/径去,其一\/犬坐\/于前。久之,目\/似瞑,意\/暇甚。屠\/暴起,以刀\/劈狼首,又数刀\/毙之。方欲行,转视\/积薪后,一狼\/洞\/其中,意\/将隧\/以攻...

初中版十年中考真题课内文言文系列之《狼》?
狼一、(2016·山东东营·中考真题)文言文阅读(甲) 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何...

蒲松龄 狼 原文
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首...

《狼》划分停顿
屠乃\/奔倚其下,弛担\/持刀。狼\/不敢前,眈眈相向。少时,一狼\/径去,其一\/犬坐于前。久之,目\/似瞑,意\/暇甚。屠\/暴起,以刀\/劈狼首,又\/数刀毙之。方欲行,转视\/积薪后,一狼\/洞其中,意将隧入\/以攻其后也。身已半入,止露\/尻尾。屠自后\/断其股,亦毙之。乃悟\/前狼假寐,盖...

漳州市17051411912: 少时,一狼径去,其一犬坐于前.这句话的解释是? -
能东羚黄: 不一会儿,一只狼径直离开,另一只像狗一样坐在前面.

漳州市17051411912: 少时 一狼径去 其一犬坐于前 -
能东羚黄: 去,它的古义是离开,今义是到(某个地方) 犬是词类活用,意思是“像狗一样” 为下文两狼俱毙做铺垫

漳州市17051411912: 少时,一狼径去,其一犬坐于前.求翻译 -
能东羚黄:[答案] 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面.

漳州市17051411912: 《狼》中“一狼径去”的目的是什么,“其一犬坐于前”的意图是什么 -
能东羚黄: 《狼》中“一狼径去”的目的:意将隧入以攻其后也.“其一犬坐于前”的意图:盖以诱敌. 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而...

漳州市17051411912: 文言文狼,一狼径去,其一犬坐于前的翻译 -
能东羚黄: 一条狼向小径走去,另外一条向狗一样坐在屠夫面前.(这里最重要 的是犬字,像狗一样.)

漳州市17051411912: 少时,一狼径去,其一犬坐于前. 求翻译 -
能东羚黄: 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面.

漳州市17051411912: 对下列句子翻译正确的一项 (1)少时,一狼径去,其一犬坐于前. [] A.一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面. B.一会儿,一只狼... -
能东羚黄:[答案] 答案:A;B

漳州市17051411912: 少时 一狼径去 其一犬坐于前的意思
能东羚黄:过了一会儿,一只狠径直走开了,另一只狼像狗一样坐在(屠户)面前.

漳州市17051411912: 《狼 - 狼中犬的意思是什?狼》中犬的意思是什么
能东羚黄: 少时,一狼径去,其一犬坐于前.这句话中的“犬”是文言文中特殊的用法,名词作状语,意思是“像狗一样”.(这句意思是:其中一只狼像狗一样地蹲坐在前面.)

漳州市17051411912: 七年级《狼》其一犬坐于前 “其”指代什么? -
能东羚黄: 这是出于蒲松龄《狼》吧 其一犬坐于前:其中的一只狼像狗一样坐在前面屠自后短其股:屠户从后面砍断它的大腿 其中“自”是“从”的意思我再帮你找了原文和译文 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网