叔母任氏在说服皇甫谧时说了哪两个历史

作者&投稿:纵奖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《皇甫谧转变》文言文翻译~

皇甫谧到二十岁还不好好学习,终日无限度的游荡,有的人认为他是傻子。皇甫谧曾经得到一些瓜果,总是进呈给他的叔母任氏。任氏说:“《孝经》说‘即使每天用牛、羊、猪三牲来奉养父母,仍然是不孝之人。’你今年二十岁,眼中没有教育,心思不入正道,没有什么可以拿来安慰我的。”他于是叹息说:“从前,孟母三迁,使孟子成为仁德的大儒;曾父杀猪使信守诺言的教育常存,难道是我没有选择好邻居,教育方法有所缺欠么?不然,你怎么会如此鲁莽愚蠢呢!修身立德,专心学习,受益的是你自己,跟我有什么关系呢!”叔母面对皇甫谧流泪。皇甫谧深受感动,于是到同乡席坦处学习,勤读不倦。

以上是皇甫谧年二十始勤学的翻译,主旨是转变,您问的问题看解决了没有?

译文
皇甫谧到二十岁还不好好学习,终日无限度的游荡,有的人认为他是傻子。皇甫谧曾经得到一些瓜果,总是进呈给他的叔母任氏。任氏说:“《孝经》说‘即使每天用牛、羊、猪三牲来奉养父母,仍然是不孝之人。’你今年二十多岁,眼中没有学习,心思不入正道,没有什么可以拿来安慰我的。”
因此叹息说:“从前,孟母三迁,使孟子成为仁德的大儒;曾父杀猪使信守诺言的教育常存,难道是我没有选择好邻居,教育方法有所缺欠么?不然,你怎么会如此鲁莽愚蠢呢!修身立德,专心学习,受益的是你自己,跟我有什么关系呢!”叔母面对皇甫谧流泪。
皇甫谧深受感动,于是到同乡席坦处学习,勤读不倦。他家很贫穷,他在亲身参加农业劳动的时候带着儒家经典著作学习,终于博览通晓各种典籍和诸子百家的著作,(皇甫谧)性格恬静,没有奢望,并从此树立了高尚的志向,把写书作为自已的事业,自已取号玄晏先生,写有《礼乐》、《圣真》等论著。
原文
皇甫谧年二十,不好学,游荡无度,或以为痴。尝得瓜果,辄进所后叔母任氏。任氏曰: “《孝经》云:‘三牲之养,犹为不孝。’汝今年余二十,目不存教,心不入道,无以慰我。”因叹曰:“昔孟母三徙以成仁,曾父烹豕以存教,岂我居不卜邻,教有所阙。何尔鲁钝之甚也!修身笃学,自汝得之,於我何有?”因对之流涕。
谧乃感激,就乡人席坦受 书,勤力不怠。居贫,躬自稼穑,带经而农,遂博综典籍百家之言。沈静寡欲,始有高尚之志,以著述为务,自号玄晏先生。著《礼乐》、《圣真》之论。

扩展资料
文章背景
本篇出自唐代《晋书·皇甫谧传》。《晋书》,中国的二十四史之一,唐房玄龄等人合著,作者共二十一人。
《晋书》记载的历史上起三国时期司马懿早年,下至东晋恭帝元熙二年(420年)刘裕废晋帝自立,以宋代晋。该书同时还以“载记”形式,记述了十六国政权的状况。原有叙例、目录各一卷,帝纪十卷,志二十卷,列传七十卷,载记三十卷,共一百三十二卷。后来叙例、目录失传,今存一百三十卷。
人物背景
皇甫谧(215年—282年),幼名静,字士安,自号玄晏先生。安定郡朝那县(今甘肃省灵台县)人,后徙居新安(今河南新安县)。三国西晋时期学者、医学家、史学家,东汉名将皇甫嵩曾孙。他一生以著述为业,后得风痹疾,犹手不释卷。晋武帝时累征不就,自表借书,武帝赐书一车。其著作《针灸甲乙经》是中国第一部针灸学的专著。
皇甫谧出身于东汉名门世族,六世祖皇甫棱为度辽将军,五世祖皇甫旗为扶凤都尉,四世祖皇甫节为雁门太守。节之弟皇甫规是个文武全才,时为安羌名将,官至度辽将军、尚书,封寿成亭侯,为凉州三明之一。
曾祖皇甫嵩因镇压黄巾起义有功,官拜征西将军,太尉。后来,皇甫氏族渐趋没落,但朝中大仍不乏做官之人,皇甫谧的祖父皇甫叔献,当过霸陵令,父亲皇甫叔侯,仅举孝廉。
皇甫谧生后遂丧生母,家道更加衰落,过继给叔父,十五岁时随叔父迁居新安(今河南新安县),在战乱中度过了他的童年和少年。自幼贪玩不习上进,跟村童编荆为盾,执杖为矛,分阵相刺,嬉游习兵。年二十(公元234年)。仍游荡无度,犹不好学,人以为痴。一次,谧将所得瓜果进献叔母任氏,任氏的一番话使他幡然醒悟,因对之流涕,谧甚感痛,遂拜乡人席坦受书。
皇甫谧从此改弦易辙,矢志发奋读书;二十六岁时(公元241年),以汉前纪年残缺,遂博案经传,旁采百家,著《帝王世纪》《年历》等;四十岁(公元254年),叔父有子既冠,丧所生后母,遂还故乡;四十二岁(即公元256年)前后得风痹症,悉心攻读医学,开始撰集《针灸甲乙经》。
四十六岁(公元260年)时已为名声鹤起的著名学者,魏相司马昭下诏征聘做官,不仕,作《释劝论》,仍耽玩典籍,忘其寝食,时人谓之书淫;五十一岁时(公元267年)晋武帝续诏不仕,相传曾到陕西陇县龙门洞、平凉崆峒山避诏;五十三岁时(公元269年),武帝频下诏敦逼,上疏自称草莽臣,乃不仕。
五十四岁时(公元270年),又举贤良方正,不起,自表就帝借书,武帝送书—车;六十—岁时(公元277年),帝又诏封为太子中庶、议郎、著作郎等,皆不应,著惊世骇俗的《笃终论》;六十八岁时(公元282年),《皇帝针灸甲乙经》刊发经世,皇甫谧在张鳌坡去世,其子童灵、方回,尊父笃终遗训,择不毛之地,将其俭礼薄葬于塬边。世人称之为“皇甫冢子”。

孟母三迁,曾子教子
原文:任氏曰:“《孝经》云 ‘三牲之养,犹为不孝’。汝今年余二十,目不存教,心不入道,无以慰我。”因叹曰:“昔孟母三徙以成仁,曾父烹豕以存教,岂我居不卜邻,教有所缺,何尔鲁钝之甚也!修身笃学,自汝得之,于我何有!”因对之流涕。


晋书皇甫谧传阅读答案?
《晋书皇甫谧传》文言文阅读材料 皇甫谧字士安,幼名静,***朝郡人,汉太尉嵩之曾孙也。出后叔父,徙居新安。年二十,不好学,游荡无度,或以为痴。尝得瓜果,辄进所后叔母任氏。任氏曰:“《孝经》云 ‘三牲之养,犹为不孝’。汝今年余二十,目不存教,心不入道,无以慰我。”因叹曰:“...

求《皇甫谧耽学》全文翻译
皇甫谧,字士安,小时候名叫静,是安定朝那(今甘肃省平凉市灵台县)人,汉代太尉皇甫嵩的曾孙。皇甫谧过继给他叔父为子,随叔父迁居新安。他到二十岁还不好好学习,终日无节制的游荡,或有人以为他是呆傻人。皇甫谧曾经得到一些瓜果,总是进呈给他的叔母任氏。任氏说:“《孝经》说‘虽然每天用...

任氏教子文言文
(皇甫谧)年二十,不好学,游荡无度,或以为痴。尝得瓜果,辄进叔母任氏。任氏曰:“《孝经》云:‘三牲之养,尤为不孝。’汝今年余二十,目不存教,心不入道,无以慰我。”因叹曰:“昔孟母三徒以成仁,曾父烹豕以存教,岂我居卜邻,教有所阙,何尔鲁钝之甚也!修身笃学,自汝得之,于...

阅读下文,完成文后各题。皇甫谧,字士安,幼名静,安定朝那人,汉太尉嵩...
皇甫谧过继给他叔父为子,随叔父迁居新安。他到二十岁还不好好学习,终日无节制的游荡,或有人以为他是呆傻人。皇甫谧曾经得到一些瓜果,总是进呈给他的叔母任氏。任氏说:“《孝经》说‘虽然每天用牛、羊、猪三牲来奉养父母,仍然是不孝之人。’你今年二十岁,眼睛没有阅读过书本,心中不懂道理...

皇甫谧的史书记载
皇甫谧,汉太尉嵩之曾孙也。出后叔父,徙居新安。年二十,不好学,游荡无度,或以为痴。尝得瓜果,辄进所后叔母任氏。任氏曰:“《孝经》云:'三牲之养,犹为不孝。'汝今年余二十,目不存教,心不入道,无以慰我。”因叹曰:“昔孟母三徙以成仁,曾父烹豕以存教,岂我居不卜邻,教有所阙,何尔鲁钝之甚也!修身...

《晋书 皇甫谧 》 翻译 急!!! 拜托各位了
原文 皇甫谧,字士安,幼名静,安定朝那人,汉太尉嵩之曾孙也。出后叔父①,徙居新安。年二十,不好学,游荡无度,或以为痴。尝得瓜果,辄进所后叔母任氏,任氏曰:“《孝经》云:‘三牲之养,犹为不孝’。汝今年余二十,目不存教,心不入道,无以慰我。”因叹曰:“昔孟母三徙以成仁,曾...

皇甫谧人物经历
皇甫谧幼年丧母,家境更加贫困,被过继给叔父。他在战乱中度过童年,年少时贪玩不求上进,沉迷于嬉戏习兵。直到二十岁那年,母亲任氏的一番教诲使他深受触动,决定改过自新,拜乡人席坦学习,从此发愤读书。皇甫谧在二十六岁时因《帝王世纪》和《年历》的编撰而名声渐起,四十岁时因叔父去世,回到故乡。

《皇甫谧年二十始勤学》译文。
皇甫谧年龄到了二十岁,不爱好读书学习,到处游荡,不守规矩,有人认为他憨痴不懂事。曾经弄到瓜果,他总是进献给过继的母亲任氏。任氏说:“《孝敬》上说:‘只给父母牛、羊、猪的奉养,尚且是不孝。’你今年二十多了,眼不看一点教化人的书,心思尚未进入正道,你没有什么能让我感到宽慰的啊。...

翻译文言文,在线等。
皇甫谧到二十岁还不好好学习,终日无限度的游荡,有的人认为他是傻子。皇甫谧曾经得到一些瓜果,总是进呈给他的叔母任氏。任氏说:“《孝经》说‘即使每天用牛、羊、猪三牲来奉养父母,仍然是不孝之人。’你今年二十岁,眼中没有教育,心思不入正道,没有什么可以拿来安慰我的。”他于是叹息说:“...

黄甫谧二十始勤学
答:应该是“皇甫谧”。《皇甫谧二十始勤学》的原文是这样的:皇甫谧年二十,不好学,游荡无度,或以为痴。尝得瓜果,辄进所后叔母任氏。任氏曰:“《孝经》云:‘三牲之养,犹为不孝。’汝今年余二十,目不存教,心不入道,无以慰我。”因叹曰:“昔孟母三徙以成仁,曾父烹豕以存教,岂我...

左贡县15553406822: 任氏劝学文言文 -
寿明奥克: 《任氏劝学》,又名《任氏教子》,节选自《晋书.皇甫谧传》. 原文: 年二十,不好学,游荡无度,或以为痴.尝得瓜果,辄进叔母任氏.任氏曰:“《孝经》云:'三牲之养,尤为不孝.'汝今年余二十,目不存教,心不入道,无以慰我....

左贡县15553406822: 《晋书.皇甫谧传》 -
寿明奥克: 原文: 皇甫谧,字士安,幼名静,安定朝那人,汉太尉嵩之曾孙也.出后叔父①,徙居新安.年二十,不好学,游荡无度,或以为痴.尝得瓜果,辄进所后叔母任氏,任氏曰:“《孝经》云:'三牲之养,犹为不孝'.汝今年余二十,目不存教...

左贡县15553406822: 《皇甫谧转变》文言文翻译 -
寿明奥克:[答案] 皇甫谧到二十岁还不好好学习,终日无限度的游荡,有的人认为他是傻子.皇甫谧曾经得到一些瓜果,总是进呈给他的叔母任氏.任氏说:“《孝经》说'即使每天用牛、羊、猪三牲来奉养父母,仍然是不孝之人.'你今年二十岁,眼中没有教育,心思...

左贡县15553406822: 阅读下面课外文言文,完成下列各题.   皇甫谧,年二十,不好学,游荡无度,或以为痴.尝得瓜果,辄进叔母任氏.任氏曰:“《孝经》云:'三牲①... -
寿明奥克:[答案] (1)本题考查划分句子结构.划分句子的朗读节奏,首先要理解句子的意思,然后弄清句子的成分,不要把句子割裂开. 文言文... ②句意为:总是进呈给他的叔母任氏.辄:就; ③句意为:修身立德,专心学习.笃:专注; ④句意为:从此树立了高尚的志...

左贡县15553406822: 叔母劝学的翻译 -
寿明奥克: 【原文】(皇甫谧)年二十,不好学,游荡无度,或以为痴.尝得瓜果,辄进叔母任氏.任氏曰:“《孝经》云:'三牲之养,犹为不孝.'汝今年余二十,目不存教,心不入道,无以慰我.”因叹曰:“昔孟母三徙以成仁,曾父烹豕以存教,...

左贡县15553406822: 《皇甫谧年二十始勤学》的翻译? -
寿明奥克: 【译文】 皇甫谧,字士安,小时候名叫静,是安定朝那(今甘肃省平凉市灵台县)人,汉代太尉皇甫嵩的曾孙.皇甫谧过继给他叔父为子,随叔父迁居新安.他到二十岁还不好好学习,终日无节制的游荡,或有人以为他是呆傻人.皇甫谧曾经...

左贡县15553406822: 任氏教子翻译 -
寿明奥克: 皇甫谧到二十岁还不好好学习,终日无限度的游荡,有的人认为他是傻子.皇甫谧曾经得到一些瓜果,总是进呈给他的叔母任氏.任氏说:“《孝经》说'即使每天用牛、羊、猪三牲来奉养父母,仍然是不孝之人.'你今年二十岁,眼中没有教育,心思不入正道,没有什么可以拿来安慰我的.”他于是叹息说:“从前,孟母三迁,使孟子成为仁德的大儒;曾父杀猪使信守诺言的教育常存,难道是我没有选择好邻居,教育方法有所缺欠么?不然,你怎么会如此鲁莽愚蠢呢!修身立德,专心学习,受益的是你自己,跟我有什么关系呢!”叔母面对皇甫谧流泪.皇甫谧深受感动,于是到同乡席坦处学习,勤读不倦.

左贡县15553406822: 阅读下面的文言文,完成下列各题.皇甫谧年二十始勤学    (皇甫谧)年二十,不好学,游荡无度,或以为痴.尝得瓜果,辄进叔母任氏①.任氏曰:“... -
寿明奥克:[答案] (1)本题要结合文言句子来分析. 一般说来,文言句子的语法结构与现代汉语大体相同.一个完整的句子是由主语、谓语、宾语组成的.文言句子的朗读停顿往往在主谓之间或动宾之间.这样划分是符合句子意思的完整表达的...

左贡县15553406822: 阅读下面的文字.皇甫谧字士安,幼名静,安定朝郡人也.汉太尉嵩之曾孙也.出后叔父,徙居新安.年二十,不好学,游荡无度,或以为痴.尝得瓜果,辄... -
寿明奥克:[答案] 小题1:D小题1:A小题1:D小题1:(1)假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东道上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西.( “东道主”,“行李”,句意各一分)(2)之所以派将领守关的原因...

左贡县15553406822: 任氏教子文言文 -
寿明奥克:[答案] (皇甫谧)年二十,不好学,游荡无度,或以为痴.尝得瓜果,辄进叔母任氏.任氏曰:“《孝经》云:'三牲之养,尤为不孝.'汝今年余二十,目不存教,心不入道,无以慰我.”因叹曰:“昔孟母三徒以成仁,曾父烹豕以存教,岂我居卜邻,教有所...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网