京都文言文

作者&投稿:窄单 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 急快帮我翻译下这个文言文

太和(唐文宗年号)初年,礼部侍郎(官职名)崔郾到东都洛阳主持进士科考,公卿大臣都到长乐宫送行,吴武陵最后到达,对崔郾说:「您就要替皇上选拔奇材,我谨推荐一个好人才。

」并从袖内掏出一卷书,崔郾一看,原来是杜牧所写的《阿房宫赋》,言辞雄壮,警句频出,吴武陵读来声音洪亮流畅,在座的人很是惊奇。 吴武陵说:「杜牧刚参加了考试,请您把他点为第一名。

」崔郾推谢说第一名已有人选。一直到第五名,崔郾仍然没有同意,吴武陵勃然大怒说:「既然不行,你应该把这首赋还给我。

」崔郾说:「就按您说的办吧。」杜牧果然被选为优异。

三十五年(前212),开始修筑道路,经由九原一直修到云阳,挖掉山峰填平河谷,笔直贯通。 这时始皇认为咸阳人口多,先王宫廷窄小,听说周文王建都在丰,武王建都在镐(hào,号),丰、镐两城之间,才是帝王的都城所在。

于是就在渭水南上林苑内修建朝宫。先在阿房(ēpáng,阴平鹅、旁)建前殿,东西长五百步,南北宽五十丈,宫中可以容纳一万人,下面可以树立五丈高的大旗。

四周架有天桥可供驰走,从宫殿之下一直通到南山。在南山的顶峰修建门阙作为标志。

又修造天桥,从阿房跨过渭水,与咸阳连接起来,以象征天上的北极星、阁道星跨过银河抵达营室星。阿房宫没有建成;计划等竣工之后,再选择一个好名字给它命名。

因为是在阿房修筑此宫,所以人们就称它为阿房宫,爱过宫刑、徒刑的七十多万人,分别被派去修建阿房宫,有的去营建骊山。

2. 文言文翻译 急 谢谢大家啦

唐太宗年间,天下刚刚承受隋朝灭亡的战乱之苦,人们大都崇尚俭朴的生活。

太子太师(官名)魏征,是当时朝廷的重要臣子,(他)所居住的房屋矮小简陋。太宗想要为(他)营造(一座)府第,魏征总是谦让推辞不接受。

不久魏征得了病不能起床,(正赶上)太宗打算建造一所规模小的宫殿,于是停止使用这些材料而(用它们)为(魏征)造了一间正厅,五天就完成了。开元年间,这间屋子还存在。

家里的人不小心,失火把屋子烧毁了。(魏征的)子孙们(为此)大哭了几天,朝廷中的士人都去吊唁。

高宗时,中书侍郎(官名)李义琰的房子也是非常偏僻矮小的,义琰虽然身居丞相的位置,在官任上却很清明廉洁,竟然死在了一丈见方的房子里。高宗听说了这件事后大为感叹,于是下令(为他)建造一座高大华丽的屋子,(目的是来)安定灵座啊!武则天以后,王侯妃主(这些贵族们)在京城的住宅一天比一天高大华丽。

到了天宝年间,御史大夫(官名)王鉷犯了罪(被)赐死,县官粗略地记录(王鉷)的华丽房屋,(竟然)几天都不能查核完。宅院之内有能够自己降雨的亭子,(亭子)的檐上(流下)飞腾的流水向四面八方奔腾,(如果)赶上夏天呆在亭中,清凉得就好像是秋天一样。

(院中)还有珍贵的钿以及井栏,不知道它们的价钱,其他的物品也可以说是这样的。安禄山刚刚受到恩宠时,(皇上)下令(为他)建造府宅,所用材料的精美,(可以说)是京城第一。

太真妃(杨玉环)的各姐妹的府宅,互相争(谁的更)豪华壮丽,(然而)还没到十年都一个接一个毁掉了。肃宗时,京城中的府宅多次经受摧残毁坏。

(等到)代宗即位,宰相等辅佐之臣和朝廷臣子中当权的那些人争着修建府宅屋舍,很是弊害繁多,议论的人认为(这样)会招来土木一类的妖怪。没多久,这些宅第都换了主人。

中书令郭子仪勋功盖世,所居住的宅院内的各个小院中,来来往往需要乘坐车马,从大门进进出出的僮仆,彼此互不认识。词人梁鍠曾经写过一首诗说:“堂高凭上望,宅广乘车行。”

(屋堂要站在高处才能看得清,院子宽广得可以乘车在其中穿行)大概说的就是这件事情吧。郭中书令曾经要出门,看见修建住宅的工匠,对他说:“好好地夯筑这墙,不要让它不坚固。”

夯筑墙的工匠放下锤子回答说:“几十年来,京城达官贵人家里的墙都是我夯筑的,只看见主人改换了,墙都见到还在。”郭中书令听了这话,脸上现出悲伤的表情。

他便入朝奏告了这件事.于是坚决请求退休养老。

3. 文言文中用哪个词代指首都

京:jīng京城;首都。《琵琶行》:“我从去年辞帝~。”

都:dū 都市;城市。《廉颇蔺相如列传》:“今以秦之强而先割十五~予赵。”《扬州慢》:“淮左名~,竹西佳处,解鞍少驻初程。”【又】专指京都、首都。《出师表》:“兴复汉室,地面观察站于旧~。”

“京”的本意是“大”。在先秦,“京师”连用才指国都,“京”指国都是后来的事。“都”本指大城市。汉以后才可指国都。

宫:gōng 秦汉以后,专指帝王的住所。《出师表》:“~中府中,俱为一体。”

但,宫主要是指帝王住所,与我们所指的首都的含义又不一样

所以一般用京师、帝都、京都这些词来指代首都,但也有直接用城市名来指示的,如“长安不见使人愁”中的“长安”




都的文言文意思?
在文言文中表示“全”、“都”、“一概”的词有:举、具、皆、毕、咸、悉、尽、都、全、齐、通。1、举:举家锦衣玉食。( 司马光《训俭示康》 )举世皆浊,而我独清。(屈原《屈原列传》)2、俱:野径云俱黑。(杜甫《春夜喜雨》)吾与汝俱少年(韩愈《祭十二郎文》)3、皆:环村居...

文言文表示都、全的所有字词
文言文表示都、全的所有字词1.在文言文中表示全都一概的词有哪些在文言文中表示“全”、“都”、“一概”的词有:举、具、皆、毕、咸、悉、尽、都、全、齐、通等。1、举:吾今日之俸,虽举家锦衣玉食,何患不能?(北宋司马光《训俭示康》)译文:我今天的俸禄(这样多),即使全家(穿)绸缎的衣服,(吃)珍...

文言文中解释为:都、全部的词语有哪些?
文言文中,意bai思是“全、都”的词,是表示范围广的范围副词,主要有“皆、尽、悉、咸、毕等等。例如:① 环滁皆山也。(欧阳修《醉翁亭记》)——滁州的周围都是山。② 沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。(《史记•项羽本纪》)——沛公想在关中称王,让子婴当宰相,珍宝全都归...

文言文中的都和一切有什么区别
文言文中的都有以下几个意思1.大都市。就跟现代汉语首都的都用法一致,2优美,漂亮。例句:雍荣闲雅甚都。4,感叹词,表赞美。6汇聚,例句:水泽所聚谓之都,第七个意思就是和现代汉语的都一样了,就是全部的意思。一切的古文意思和现代语意思是一样的,但是都和一切的区别就是,都是在一定范围...

文言文翻译成全都的词有哪些
1. 文言文翻译成“都”的词语 文言文翻译成“都”的词语主要有:“皆”、“尽”、“悉”、“悉”、“举”、“徧(遍)、“咸”、“毕”等。 例如: ① 盎调为陇西都尉,仁爱士卒皆争为死。(《史记•袁盎晁错列传》) ② 沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。(《史记•项羽本纪》) ③ 叔孙通因进...

文言文中哪些字能翻译成“都”?还有出处。
尽 俱 皆 等等,都能翻译成"全,都"出处有很多,望采纳

请问在文言文中解释为“都”的字有哪些?
“都”如果是“全部”的意思的话,即读音为dou,有如下:皆、俱、复、盖等 “都”如果是“都城”“城市”的意思的话,即读音为du,有如下:城、国、国之首、首都等 个人见解.

在文言文中,那些字可以表示“都"
“咸”是最常见的表示都的 “毕” “皆”

古文中怎么说"都"
1、皆:众皆讶然(大家都很惊讶的样子)。2、咸:事无巨细,咸与察之(事情不管大小,都很认真的观察,然后行动)。3、毕、咸:“群贤毕至,少长咸集”(出自《兰亭集序》)(呵呵,两个都有啦)。4、均、俱:“一言均赋,四韵俱成”(出自《滕王阁序》)。5、率:“六国互丧,率赂秦邪?

都在文言文的意思是什么意思
而“白话文”的意思就是:“用常用的直白的口头语言写成的文章”。 白话文 在我国古代,要表述同一件事,用口头语言及用书面语言来表述,是不同的,例如,想问某人是否吃饭了,用口头语言表述,是“吃饭了吗?”,而用书而语言进行表述,就是“饭否?”。“饭否”就是文言文。我国的古代,所有的文章都是用书面语言...

昆都仑区18077077443: 文言文中用哪个词代指首都 -
窄葛格列:[答案] 京:jīng京城;首都.《琵琶行》:“我从去年辞帝~.”都:dū 都市;城市.《廉颇蔺相如列传》:“今以秦之强而先割十五~予赵.”《扬州慢》:“淮左名~,竹西佳处,解鞍少驻初程.”【又】专指京都、首都.《出师表》...

昆都仑区18077077443: 古文当中“京师”一般是指什么意思 -
窄葛格列: 京都是指京城,国都.(原本是叫京师) 来源:始称于司马晋时,因景王(司马师)讳师,故称京师 为京都.

昆都仑区18077077443: 文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题.    韩子高,会稽山阴人也.家本微贱.侯景之乱,寓在京都.景平,文帝出守吴兴,子高年十六,为总... -
窄葛格列:[答案] (1)本题考查文言断句的能力.题型为选择题,可以运用排除法.“仓卒暗夕军人扰乱”的意思为“事变发生在昏暗的黄昏,军队非常混乱”,中间断句,排除B、D;句中第二个“文育”如果放在后句作主语,则前一句“见”...

昆都仑区18077077443: 文言文中什么叫京尹 -
窄葛格列: 应该是京兆尹.京兆尹,中国古代官名,为三辅(治理京畿地区的三位官员,即京兆尹、左冯翊、右扶风)之一.相当于今日首都的市长.所谓京,是极大的意思,兆则表示数量众多.定名京兆,显示出一个大国之都的气派与规模.京兆在汉时被形容为辇毂,意思是在天子的车轮之下.离天太近,各种矛盾错综复杂,人际关系盘根错节.唐杜牧在其《阿房宫赋》中写到:“各抱地势,钩心斗角.”官职为正四品上.满清即划其京都及附近30余县为一特别行政区,称顺天府,长官称顺天府尹

昆都仑区18077077443: 具在文言文中有没有"都"的意思 -
窄葛格列: “具”在文言文中有“都”的意思.但是准确地讲,是有“完全;详备;详细”的意思,在具体的句子中有时候可以翻译作“都”. 附录: 具: jù 〈动〉 (1) (会意.甲骨文字形,上面是“鼎”,下面是双手.表示双手捧着盛有食物的鼎器(...

昆都仑区18077077443: 谁来翻译一下这个文言文啊 好的给10分
窄葛格列: 魏时,甄琛应试秀才来到京都,他因特别喜爱下围棋浪费了很多有用的时间,通宵达旦都不停止,让仆役给他执掌蜡烛照着下棋,仆役有时困倦到了极点,打起瞌睡,他便用杖责打他.仆役说:“郎君辞别父母来京都进取做官,如果因为读书,差我替你执掌蜡烛,我当然不敢推辞,但现在你却日夜不停下围棋,这难道是你来京都的原意吗?甄琛听了感到很惭愧,于是(开始悔改),到赤彪跟前去借书研习,从此学问一天比一天长进.

昆都仑区18077077443: 文言文阅读(18分)胡质之子威,字伯虎.少有志向,厉操清白.质之为荆州也,威自京都省之.家贫,无车马 文言文阅读(18分)胡质之子威,字伯虎.... -
窄葛格列:[答案] 小题1:C小题1:A小题1:C小题1:威疑之/密诱问/乃知其都督也/因取向所赐绢答谢而遣之小题1:⑴吃完饭后,再与旅伴一道上路⑵暗中置下路上所需物品,在百余里外等候胡威 小题1: 樵:柴,名词小题1: A 前一个...

昆都仑区18077077443: 秋八月拔悉蜜攻斩突厥乌苏可汗传首京都是什么古文? -
窄葛格列: 出自《资治通鉴》第二百一十五卷《唐纪三十一 玄宗至道大圣大明孝皇帝中之下》原文为:“秋,八月,拔悉蜜攻斩突厥乌苏可汗,传首京师.”译文:秋季,八月,拔悉蜜进攻并斩杀了突厥乌苏可汗,传送其首级到达京师.

昆都仑区18077077443: 阅读文言文 胡威少有志尚,厉清白. 其 父质之 为 荆州也,威 自 京都省之.家贫,无车马童仆,威 自 驱驴单行,拜见父.停厩中十余日,告归.临辞,质... -
窄葛格列:[答案] 答案:(1)B;(2)C;(3)C;(4)B;(5)D;(6)C

昆都仑区18077077443: 文言文翻译 -
窄葛格列: 这段话出自《玉堂闲话》,二楼说的不错,的却是即,不是及哦. 全文翻译如下: 长安城最繁荣兴盛的时候,有一个学道术的人,自称得到了精妙的仙丹,面容像二十来 岁的样子,自己却说三百多岁了,京城里的人们都很羡慕他.那些拿着东...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网