老婆老公用日语怎么说?
●日本人丈夫叫妻子时:
★约52.8%的人叫[ママ、お母さん]。有了小孩后叫[ママ、お母さん]的最多。
★约46.9%的人叫名字。
★约23.0%的人叫爱称。
★约14.4%的人叫[おい、ちょっと等]
★其他叫法:
△あなた△あんたさん△おかん
△母ちゃん△おねえさん△きみ
△ねえ△ママさん△ユー△奥さん
△妊妇
--------------------------------
妻子叫丈夫时:
★约61.6%的人叫[パパ、お父さん]。
★约36.4%的人叫爱称
★约31.5%的人叫名前
★约15.4%的人叫[ねえ、ちょっと等]
★其他叫法:
△あのさ~△あんた
△おいちゃん△おにいさん△きみ△ダダ
△とーちゃん△ユー△自分なあ~
拼音:
老婆:奥(おく)さん(AOG SAN)、是最常用的。
妻(つま)(CHI MA)、家内(かない)(KA NA I)
老公:主人(しゅじん)(SIU ZIN)
老婆叫老公:あなた(a
na
ta中文谐音:阿纳塔)
老公叫老婆一般直呼其名。比如“明子”“百惠子”。
日语有个很大的特点,用词在很大程度上受到环境、对象等的影响,所以根据说话对象的不同,在外人面前提起自己老婆或者老公的时候用不同的词。
老公跟外人提起老婆:妻(tsuma中文谐音:刺码)、
家内(kanai中文谐音:卡那依)、女房(nyoubou中文谐音:鸟薄,这种说法很旧)
老婆跟外人提起老公:主人(syujinn中文谐音:修禁)、 旦那(dannna中文谐音:担那)
老婆日语怎么说,日语中爱人怎么说
老婆用日语翻译为妻(つま)、家内(かない)。老公日语翻译为夫(おっと)。
(1)妻(つま)
从法律和常规上表示与自己有婚姻关系的女性就是「妻」(つま),因此丈夫对自己的配偶最常用的称呼就是「妻」(つま),经常在法律报道以及新闻中使用。
(2)家内(かない)
「家内」要比「妻」略微显得尊敬,除了表示“妻子,内人”等含义以外,还可以引申为“家属,家里”,比如:「家内安全」代表的就是“全家平安”而不是“妻子平安”。
扩展资料
日语的称呼:
1、表示“你我他 ”的称呼
私(わたし)我,仆(ぼく)我(男性自称),あなた 你,彼(かれ)他,彼女(かのじょ)她,私たち(わたしたち)我们。
2、表示“父母儿女”的称呼
父(ちち)我父亲、家父,お父さん(おとうさん)父亲,母(はは)我母亲、家母,お母さん(おかあさん)母亲,息子(むすこ)儿子,娘(むすめ)女儿。
3、表示“兄弟姐妹 ”的称呼
兄(あに)哥哥,お兄さん(おにいさん)哥哥,姉(あね)姐姐,お姉さん(おねえさん)姐姐,弟(おとうと)弟弟,妹(いもうと)妹妹。
老婆用日语翻译为妻(つま)、家内(かない)。老公日语翻译为夫(おっと)。
(1)妻(つま)
从法律和常规上表示与自己有婚姻关系的女性就是「妻」(つま),因此丈夫对自己的配偶最常用的称呼就是「妻」(つま),经常在法律报道以及新闻中使用。
例句:今度の休みは妻と一绪に温泉に行く予定です。
下个假期我准备和妻子一起泡温泉。
(2)家内(かない)
「家内」要比「妻」略微显得尊敬,除了表示“妻子,内人”等含义以外,还可以引申为“家属,家里”,比如:「家内安全」代表的就是“全家平安”而不是“妻子平安”。
例句:家のことは家内に任せてあります。
家里的事全权交给妻子决定。
(3)夫(おっと)
例句:夫が男に恋をした
丈夫爱上了一个男人
扩展资料:
1、爱人用日语翻译为:爱する (あいする)
例句:爱する人を失った世界には どんな色の花が咲く?
在失去了爱人的这个世界上会开放出怎样颜色的花朵?
2、亲爱的用日语翻译为:あなたへ
例句:私は张です、あなたは汪さんです。汪さんは张帆の主人ですが ?
我是小张,亲爱的你是小汪,小汪是张帆的老公吗?
老公
だんな
旦那 さん
扩展资料:
“老公”一词起初对应的说法并不像我们所熟知的那样,指的是已婚女子的丈夫,最开始指的是上了年纪的老人或者“宦官(かんがん)”,即太监。
老人(ろうじん)は年(とし)が70歳(さい)である。/老公年七十。
当时(とうじ)この2つの県(けん)では宦官を出(だ)すことで有名(ゆうめい)であり、贫乏人(びんぼうにん)の家(いえ)では金持(かねも)ちになろうと思(おも)えば宦官になるほかしかたがなかった。/当时这两县以出太监而著称,穷人家想发财只能当老公。
最常用的一个词就是「あなた」。也许很多小伙伴都对这个词语很熟悉,作为第二人称使用,应用范围很广。
以前「あなた」常用来表示空间上的方位“那边”,到了德川时代后,渐渐变为称呼对方的敬称,用来称呼长辈或上级,翻译为“您”。后来因为常用在同僚或下属之间,因而其敬语程度已经淡化了,意思是“你”。现在多用在关系比较亲密的同学朋友或者情侣之间,表示“亲爱的”,所以也能用来表示老公,常常写作假名。
此外,有一个比较含蓄的词语——「あのひと(あの人)」(那个人,暗指家里那个人)也可用来表示老公。但是由于这个词具有十分强烈的暧昧性,不同情况指代的人不同,所以要确认好语境后再用。
“老公”还可以用「夫(おっと)」「旦那(だんな)」「主人(しゅじん)」来表示。但需要注意:在称呼自己的丈夫时,这三个词语均可使用;但在称呼别他人的丈夫时,只能使用「旦那さん」「ご主人」。
日语中另外也有一个词语可以用来称呼结婚以后的男性,即「亭主(ていしゅ)」。那么“有夫之妇”就可以用「亭主持(も)ち」来表示。「亭主」一词最早出现在镰仓时代,在江户时代开始才用来表示“丈夫”的含义。
还有一些外来语也可以用来表示“老公”,比如「ダーリン」「ハズ(ハズバンド)」,即:达令、husband。
参考文献:百度百科-日语
自己的老婆用日语翻译为:妻(つま)、家内(かない)、お母(かあ)さん或ママ。
1、妻(つま)
从法律和常规上表示与自己有婚姻关系的女性就是「妻」(つま),因此丈夫对自己的配偶最常用的称呼就是「妻」(つま),经常在法律报道以及新闻中使用。这词从日本古代就有的词语,但明治以前多把「妻」读作“さい”,“つま”是新近才有的读法。
例句:今度の休みは妻と一绪に温泉に行く予定です。
下个假期我准备和妻子一起泡温泉。
2、家内(かない)
「家内」要比「妻」略微显得尊敬,除了表示“妻子,内人”等含义以外,还可以引申为“家属,家里”,比如:「家内安全」代表的就是“全家平安”而不是“妻子平安”,所以有时候需要结合语境进行判断。
例句:家のことは家内に任せてあります。
家里的事全权交给妻子决定。
3、お母(かあ)さん和ママ
这有一类表达了妻子的情况,结婚后有了孩子常用的有「ママ」或「お母(かあ)さん」等来称呼妻子,类似于中文中的“孩子他妈”。
例句:见えてないの?お母(かあ)さん怒(おこ)ってるよ。
没长眼啊!你妈妈在生气呢!
扩展资料:
1、老公日语翻译为:うちの人。
「うちの人」可以用来表示向他人称呼自己的丈夫,但有时也可以用来向别人介绍自己的妻子。
例句:うちの人ときたら、いつも大声でしゃべて、参ったよ。
我家那位说话很大声,真是服了。
2、对他人的老婆的日语为:奥さん(おくさん)。
「奥さん」(おくさん)是对他人妻子的尊敬表达,“奥様”的委婉说法,含有程度不算深的敬意的称呼。因为是对别人的妻子的敬称,因此用「うちの奥さん」等表达来称呼自己的妻子是不太合适的。
例句:この近所であの奥さんと话した者はないと思いますよ。
附近估计没人和那位太太说过话。
日语丈夫怎么说?
问题一:老公用日语怎么说 旦那(だんな)至于已婚女子对老公的称谓可以是あなた,仅限于女方叫唤男方时使用 女方于第三人谈到老公的话一般用 夫(おっと) 主人(しゅじん)对着孩子称呼丈夫的时候会说 ババ 问题二:日语丈夫妻子怎么说 在家:妻子称呼丈夫:あなた(亲爱的)、お父さん(孩子他爸)...
老婆用日文怎么说
うちの人 罗马音:Uchinohito 释义:老婆。语法:意思是“妻子”,一般的には子供が母亲や夫に対して妻のニックネームとして使われていますが、どの年齢の女性に対しても爱称として使われています。イギリスの学校では「女子校友」「女子卒业生」を指すことができます。例如:张公子は女...
日语的老公,老婆怎么说?旦那?あなた?お前?嫁?谢谢!
回答:老公主人(しゅじん):女人称呼自己的老公。 旦那(だんな):可以是女人称呼自己的老公;也可以是称呼别人家的老公,如:お宅の旦那、お宅の旦那さん 亭主(ていしゅ):女人称呼自己的老公;还可以是说别人已结婚有老公,如:亭主持ち(ていしゅもち)。 ご主人:专门称呼别人的老公。 老婆妻(...
日本妻子叫自家老公的日语怎么说?
问题一:老公用日语怎么说旦那(だんな)至于已婚女子对老公的称谓可以是あなた,仅限于女方叫唤男方时使用女方于第三人谈到老公的话一般用夫(おっと)主人(しゅじん)对着孩子称呼丈夫的时候会说ババ问题二:日语丈夫妻子怎么说在家:妻子称呼丈夫:あなた(亲爱的)、お父さん(孩子他爸)丈夫称呼妻子:...
日语中“你”跟“老公”“老婆”怎么听起来一样的?
あなた虽然在字面上是"你"的意思,但其实对话中称"你"为あなた在日语对话中较少见,相反,あなた却还有更深更暧昧的意义在其中,就是专用于情侣,夫妻之间相称,翻译成中文可译作"亲爱的"这样子~
“老公”用各国语言表达具体如下:
“老公”用各国语言表达具体如下:英语:husband ['hʌzbənd]美语:husband [ˈhʌzbənd] 在日语中:老公だんなさまda n na sa ma中文发音:当那撒妈老婆あなたa na ta中文发音:阿那打其实夫妻间可以直接称呼对方是"あなた"就可以了あなた在夫妻间的意思是:...
各国语言,“老公”怎么写!
在日语中:老公だんなさまda n na sa ma中文发音:当那撒妈老婆あなたa na ta中文发音:阿那打其实夫妻间可以直接称呼对方是"あなた"就可以了あなた在夫妻间的意思是:亲爱的 荷兰语:Echtgenoot 法语:Mari 德语:Ehemann希腊语:∑ύζυγος意大利语:Marito朝鲜语:남편葡萄牙语与西班牙语:Marido ...
这几个称呼用日语怎么说?还要谐音
弟弟 弟 otouto 欧多~多 姐姐 お姉さん oneesan 欧内~桑 妹妹 妹 imouto 依莫~多 老婆 お前、あなた、ハニー anata honey 阿娜答 honey 老公 あなた ハニー anata honey 阿娜答 honey 爷爷 お爷さん ojiisan欧吉~桑 奶奶 お婆さん obaasan欧巴~桑 外公 お爷...
媳妇用日语怎么说?
老公:主人(しゅじん)(SIU ZIN)日语妻子用中文怎么说 自己老婆:刺马 别 *** 子:奥苦桑 日语里老婆怎么说!自己的老婆:家内(かない)别人的老婆:奥さん(おくさん)媳妇 这词用 日语 怎么说?谢谢 10分 看你对谁说了 如果是丈夫对妻子说,日语里并没有对应“媳妇”这种语感的词语,...
老公日语怎么说怎么写
老婆日语怎么说,日语中爱人怎么说
都锦博德: 老公可以用: 主人(しゅじん)syujin 在和第三人的对话中提起自己的老公时很常用.因为直接说名字的话人家可能不知道是谁. 老婆可以用: 女房(にょうぼう)nyoubou 同老公的用法.
隆阳区18443354039: 日语的老公,老婆怎么说 - ?
都锦博德: 在家: 妻子称呼丈夫:あなた(亲爱的)、お父さん(孩子他爸) 丈夫称呼妻子:直接叫名字,お母さん(孩子他妈)在外: 和别人提到的妻子:女(にょうぼう)、家内(かない) 提到别人的妻子:奥(おく)さん (夫人) 和别人提到的丈夫:夫(おっと)、主人(しゅじん) 提到别人的丈夫:直接称呼姓,ご主人(しゅじん)
隆阳区18443354039: 日语老婆 老公 怎么说??
都锦博德: 老公:夫(おっと)读作:哦逃、 老婆:妻(つま)读作:次吗
隆阳区18443354039: 大家好,请问日语中 老公 老婆 分别怎么说啊 - ?
都锦博德: 老公 贵方(あなた)a na ta 主人(しゅじん)syu jin 夫(おっと)o to老婆 女房(にょうぼう)nyo u bo u 上(かみ)さん ka mi san 日语中,男的叫女的一般直接呼名妻子 妻(つま)tsu ma 夫人 奥(おく)さん o ku san
隆阳区18443354039: 老婆老公用日语怎么说??
都锦博德: 老公だんなさまda n na sa ma中文发音:当那撒妈老婆あなたa na ta中文发音:阿那打其实夫妻间可以直接称呼对方是"あなた"就可以了あなた在夫妻间的意思是:亲爱的
隆阳区18443354039: 老公 老婆的日语是什么?(妻子)(丈夫),日语的经常用的,还有其他说法吗 - ?
都锦博德: 妻子:说自己的 家内(かない)、说别人的 奥さん(おくさん) 还有 妻(つま) 丈夫:叫自己的 主人(しゅうじん)、还有 夫(おっと)、亲密点的叫 あなた
隆阳区18443354039: 日语的老公老婆怎么写(带读音),谢谢 - ?
都锦博德: 老婆:奥(おく)さん(AOG SAN)、是最常用的. 妻(つま)(CHI MA)、家内(かない)(KA NA I) 老公:主人(しゅじん)(SIU ZIN)
隆阳区18443354039: 日语”老婆”和”老公”怎么说要单词音标 - ?
都锦博德: 老婆管老公一般叫“あなた”(a na ta),而老公管老婆一般都叫名字.有孩子的可以叫“お父さん”(o tou san),相当于“孩子他爹”,相对的,老公也可以管老婆叫“お母さん”(o kaa san).
隆阳区18443354039: 日语的老公,老婆怎么说?旦那?あなた?お前?嫁?谢谢! ?
都锦博德: 老公 主人(しゅじん):女人称呼自己的老公. 旦那(だんな):可以是女人称呼自己的老公;也可以是称呼别人家的老公,如:お宅の旦那、お宅の旦那さん 亭主(ていしゅ):女人称呼自己的老公;还可以是说别人已结婚有老公,如:亭主持ち(ていしゅもち). ご主人:专门称呼别人的老公. 老婆 妻(つま):男人称呼自己的老婆. 女房(にょうぼう):男人称呼自己的老婆. うちの嫁: 男人称呼自己的老婆. お嫁さん: 称呼别人家的媳妇、新娘. 奥??(おくさま):专门称呼别人的老婆.敬称 旦那(だんな):同上 あなた:你、您 お前(まえ):你、你小子、小子 嫁(よめ):媳妇、新娘、老婆
隆阳区18443354039: 老公 老婆用日语怎么说 带中文协音 谢啦 - ?
都锦博德: 老婆叫老公:あなた(a na ta中文谐音:阿纳塔) 老公叫老婆一般直呼其名.比如“明子”“百惠子”. 日语有个很大的特点,用词在很大程度上受到环境、对象等的影响,所以根据说话对象的不同,在外人面前提起自己老婆或者老公的时候用不同的词. 老公跟外人提起老婆:妻(tsuma中文谐音:刺码)、 家内(kanai中文谐音:卡那依)、女房(nyoubou中文谐音:鸟薄,这种说法很旧) 老婆跟外人提起老公:主人(syujinn中文谐音:修禁)、 旦那(dannna中文谐音:担那)