贫女古诗翻译 贫女古诗的原文

作者&投稿:法竖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、译文

贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。

谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。

敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。

深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。

2、原文

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。


上思县17732797874: 秦韬玉的《贫女》有问!!想知道这首诗的翻译和意境,如果有对当时全诗的社会背景的解析那就更好了!! 秦韬玉 蓬门未识绮罗香, 拟托良媒益自伤. ... -
缪研典必:[答案] 秦韬玉,字仲明,京兆(今陕西省西安市)人.他在中国文学史上不算是名家,但他的这首《贫女》却很有名,家传户诵,脍炙人口. 诗的题目叫《贫女》,全诗是以一位贫家少女的口气来写的.“蓬门”,指清贫的家庭.“绮罗”,即贵重的丝织...

上思县17732797874: 《贫女》这首诗写的是什么? -
缪研典必: “谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆.”如今,人们竞相追求时髦的奇装异服,有谁来欣赏我不同流俗的高尚情操? 秦韬玉诗有《投知小录》三卷,但现存于《全唐诗》中的只有三十六首,大多是七言律诗.诗不甚佳,而《贫女》一首却为历代...

上思县17732797874: 秦韬玉的《贫女》中表达为人作嫁的句子是什么? -
缪研典必: 为人作嫁——“若恨年年压金钱,为他人作嫁衣裳.”(秦韬玉《贫女》)原指贫女无钱置备妆奁,却年年为人缝制嫁衣,后用以比喻徒然为别人忙碌.贫 女 秦韬玉 蓬门未识绮罗香, 拟托良媒益自伤.谁爱风流高格调, 共怜时世俭梳妆....

上思县17732797874: 却为他人做嫁衣 是哪首诗里的? -
缪研典必: 《贫女》 贫 女秦韬玉 蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤. 谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆. 敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长. 苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳.[2] 【注释】 ①蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家.绮罗:丝织品.这里...

上思县17732797874: 秦韬玉《贫女》翻译 -
缪研典必: 贫苦家庭出身,从未见识绫罗软香;也想托媒说亲,就为贫穷暗自悲伤.谁能欣赏风流高雅,格调不同凡响;世人都爱追求时髦,盛行异服奇装.敢在人前夸口,我有善绣巧手一双;却不涂脂画眉,与人争艳取胜斗强.最恨年复一年,拈针引线辛勤刺绣,专门为了他人,时时赶制陪嫁衣裳.

上思县17732797874: 《贫女》这首诗用了什么手法来写贫女?寄寓了诗人怎样的感慨? -
缪研典必: 这首诗,以语意双关,含蕴丰富而为人传诵.全篇都是一个未嫁贫女的独白,倾诉她抑郁惆恍的心情,而宇里行间却流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨. 诗情哀怨沉痛,反映了封建社会贫寒士人不为世用的愤懑和不平.

上思县17732797874: 为他人作嫁衣裳表达诗人什么感情 -
缪研典必: 同“为他人做嫁衣裳”.为他人做嫁衣裳:直译是说给别人在做嫁衣,看着人出嫁高兴.更深一层的意思是说忙来忙去,自己没捞到什么好处,反而是促成了别人的好事. “为他人作嫁衣裳”,则令人想到那些终年为上司捉刀献策,自己却久屈...

上思县17732797874: 古诗贫女的作者是谁 -
缪研典必: 作者着意刻画贫女持重清高的品行.这是一首贫女诉说她处境悲惨和难言苦衷的诗《贫女》是唐代诗人秦韬玉的诗作,是人所共称的佳句,对贫女给予深切同情,语言质朴,也寄寓着作者的不平和感慨.全诗为贫女自白.详情请见,最后“为他人作嫁衣裳”一句广为流传

上思县17732797874: 古诗 :贫女
缪研典必: 贫女是一位家境贫寒、风流自赏、操守高尚、女红精巧,待嫁之年、无人做媒、亲事茫然,只得年复一年、为别人做嫁衣的、内心痛苦的女子.寓意:流露出诗人自己怀才不遇、寄人篱下的抑郁惆怅之感.

上思县17732797874: 本诗题为“贫女”,写的仅仅是一个贫女吗?请结合全诗及注释分析一下诗歌的立意,并指出其写作方法.(不少于80个字)
缪研典必:这是一首咏叹贫女身世之诗,诗借贫女的不幸遭遇,寄托了贫士怀才不遇之感伤.“为他人作嫁衣裳”是含泪的控诉,高度概括了一切不得志寒士的悲苦情怀,感慨深沉而又托兴委婉.因为语意双关,含蕴丰富,历来为人们所传诵.这首诗形象鲜明,诗情哀怨、流传极广. 还可以参考: http://baike.baidu.com/view/383010.htm?fr=ala0_1

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网