求爱丽丝漫游仙境英语剧剧本,挥着其他童话剧

作者&投稿:鄢匡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求个<爱丽丝漫游仙境>的剧本~

Disney's Alice In Wonderland movie script

This is the unofficial Disney script from Alice in Wonderland. Please remember that this script is in no way 'official'.

These people are responsible for the making of the script
- Typed by Lenny de Rooy
- Edited and verified by Tim Montgomery

This script is copyright of Disney and is reproduced without Disney's permission. It is for entertainment purposes only: this material may not be used for any commercial or for profitable means in any way! Do not abuse it.


Chorus:

Alice in Wonderland, how do you get to Wonderland?
Over the hill or underland, or just behind the tree?
When clouds go rolling by, they roll away and leave the sky.
Where is the land beyond the eye, the people can not see, where can it be?
Where do stars go, where is the grass that's blue?
They must be somewhere in the sunny afternoon.
Alice in Wonderland, where is the path to Wonderland?
Over the hill or here or there, I wonder where.

Sister: ...leaders, and had been of late much accustomed to usurpation and conquest. Edwin and Morcar, the earls of Mercia and Northumbria declared for him, and even Stigand... Alice!

Alice: Hmm...? Oh, I’m listening.

Sister: And even Stigand, the archbishop of Canterbury, agreed to meet with William and offer him the crown.

Alice: He he he!

Sister: William’s conduct at first was mo....

Alice: He he he!

Sister: Alice...! Will you kindly pay attention to your history lesson?

Alice: I’m sorry, but how can one possibly pay attention to a book with no pictures in it?

Sister: My dear child, there are a great many good books in this world without pictures.

Alice: In this world perhaps. But in my world, the books would be nothing but pictures.

Sister: Your world? Huh, what nonsense. Now...

Alice: Nonsense?

Sister: Once more. From the beginning.

Alice: That’s it, Dinah! If I had a world of my own, everything would be nonsense. Nothing would be what it is, because everything would be what it isn’t. And contrariwise, what it is, it wouldn’t be, and what it wouldn’t be, it would. You see?

Dinah: Meow!

Alice: In my world, you wouldn’t say ‘meow’. You’d say ‘Yes, miss Alice’.

Dinah: Meow!

Alice: Oh, but you would! You’d be just like people, Dinah, and all the other animals too. Why, in my world... Cats and rabbits, would reside in fancy little houses, and be dressed in shoes and hats and trousers. In a world of my own. All the flowers would have very extra special powers, they would sit and talk to me for hours, when I’m lonely in a world of my own. There’d be new birds, lots of nice and friendly how-de-do birds, everyone would have a dozen bluebirds, within that world of my own. I could listen to a babbling brook and here a song, that I could understand. I keep wishing it could be that way, because my world would be a wonderland.

Dinah: Meow! Meow! Meow!

Alice: Oh Dinah! It’s just a rabbit with a waistcoat... and a watch!

White Rabbit: Oh my fur and whiskers! I’m late, I’m late I’m late!

Alice: Now this is curious! What could a rabbit possibly be late for? Please, sir!

White Rabbit: I’m late, I’m late, for a very important date! No time to say hello, goodbye! I’m late, I’m late, I’m late!

Alice: It must be awfully important, like a party or something! Mister Rabbit! Wait!

White Rabbit: No, no, no, no, no, no, no, I’m overdue. I’m really in a stew. No time to say goodbye, hello! I’m late, I’m late, I’m late!

Alice: My, what a peculiar place to have a party.

Dinah: Meow!

Alice: You know, Dinah, we really shouldn’t...uhh...uhh...be doing this... After all, we haven’t been invited! And curiosity often leads to troubl – l – l – e – e – e! Goodbye, Dinah! Goodbye! ... Oh! Well, after this I shall think nothing of fa-... of falling downstairs! ... Oh! Ahhh... Oh, Goodness! What if I should fall right through the center of the earth... oh, and come out the other side, where people walk upside down. Oh, but that’s silly. Nobody... oh! Oh, ha ha. Oh, mister Rabbit! Wait! Please! ... Curiouser and curiouser!

Doorknob: Ohhhhh!!

Alice: OH! Oh, I beg your pardon.

Doorknob: Oh, oh, it’s quite all right. But you did give me quite a turn!

Alice: You see, I was following...

Doorknob: Rather good, what? Doorknob, turn?

Alice: Please, sir.

Doorknob: Well, one good turn deserves another! What can I do for you?

Alice: Well, I’m looking for a white rabbit. So, um, if you don’t mind...

Doorknob: Uh? Oh!

Alice: There he is! I simply must get through!

Doorknob: Sorry, you’re much too big. Simply impassible.

Alice: You mean impossible?

Doorknob: No, impassible. Nothing’s impossible! Why don’t you try the bottle on the table?

Alice: Table? Oh!

Doorknob: Read the directions, and directly you’ll be directed in the right direction. He he he!

Alice: ‘Drink me’. Hmmm, better look first. For if one drinks much from a bottle marked ‘poison’, it’s almost certain to disagree with one, sooner or later.

Doorknob: Beg your pardon!

Alice: I was just giving myself some good advice. But... hmm, tastes like oh... cherry tart... custard... pineapple... roast turkey... goodness! What did I do?

Doorknob: Ho ho ho ho! You almost went out like a candle!

Alice: But look! I’m just the right size!

Doorknob: Oh, no use! Ha ha ha ha. I forgot to tell you, ho ho ho ho! I’m locked!

Alice: Oh no!

Doorknob: Ha ha ha, but of course, uh, you’ve got the key, so...

Alice: What key?

Doorknob: Now, don’t tell me you’ve left it up there!

Alice: Oh, dear! What ever will I do?

Doorknob: Try the box, naturally.

Alice: Oh! ‘Eat me’. All right. But goodness knows what this will do... wow, wow, wow, wow, wow!

Doorknob: whtwhsthswwdthdwd!

Alice: What did you say?

Doorknob: I said: ‘a little of that went a long way’! Ha ha ha ha!

Alice: Well, I don’t think it’s so funny! Now- now I do never get ou-out!

Doorknob: Oh, come on now. Crying won’t help.

Alice: I know, but I- I- I just can’t stop!

Doorknob: Hey, hey you! Bwbwlwbbwlwbl! Say, this won't do at all! You, you up there, stop!
Stop, I say! Oh look! The bottle, the bottle...

Alice: Oh dear, I do wish I hadn’t cried so much.

Doorknob: glpglpglp...

Dodo: Oh, the sailor’s life is the life for me, how I love to sail on the bounding sea, and I never never ever do a thing about the weather for the weather never ever does a thing for me. Oh, a sailor’s life is a life for me, tiddle um dum pom pom dum de dee! And I never ne... ahoy! And other nautical expressions! Land ho, by Jove!

Parrot: Where away, Dodo?

Alice: Dodo?

Dodo: Three points to starboard. Follow me, me hearties! Have you at port no time at all now, haha! Oh...

Alice: Mister Dodo!

Dodo: Johoho, and a bottle of sea, we love each time...

Alice: Please! Please help me! ... Um, pardon me, but uh, would you mind helping me? Please? Yoo Ho! Yoo Ho! Help me! Please! Help me!

Dodo: Forward, backward, inward, outward, come and join the chase! Nothing could be drier than a jolly caucus-race. Backward, forward, outward, inward, bottom to the top, never a beginning there can never be a stop to skipping, hopping, tripping, fancy free and gay, I started it tomorrow and will finish yesterday. Round and round and round we go, and dance for evermore, once we were behind but now we find we are be-forward, backward, inward, outward, come and join the chase! Nothing could be drier than a jolly caucus-race. For backward... I say! You’ll never get dry that way!

Alice: Get dry?

Dodo: Have to run with the others! First rule of a caucus-race, you know!

Alice: But how can I...

Dodo: That’s better! Have you dry in no time now!

Alice: No-one can ever get dry this way!

Dodo: Nonsense! I am as dry as a bone already.

Alice: Yes, but...

Dodo: All right, chaps! Let's head now! Look lively!

Alice: The white rabbit! Mister Rabbit! Mi- mister Rabbit!

White Rabbit: Oh, my goodness! I’m late! I’m late!

Alice: Oh, don’t go away! I’ll be right back!

White Rabbit: I’m late, I’m late, I’m late!

Dodo: Don’t step on the fish! Eric, there, won’t you there stop kicking that mackerel! William...

Alice: Mister Rabbit! Oh, mister Rabbit! Oh dear, I’m sure he came this way. Do you suppose he could be hiding? Hmmm... not here. I wonder... No, I suppose he must have... Oh! Why, what peculiar little figures! Tweedle Dee... and Tweedle Dum!

Tweedle Dee: If you think we’re wax-works, you ought to pay, you know!

Tweedle Dum: Contrariwise, if you think we’re alive you ought to speak to us!

Dee & Dum: That’s logic!

Alice: Well, it’s been nice meeting you. Goodbye!

Dee: You’re beginning backward s!

Dum: Aye, the first thing in a visit is to say: How

http://wenku.baidu.com/link?url=KNy9tD9nlCkIj6nyIvMZTHybtmRVxLWPYbA9-_jCqXgRmPZ-dMJGfqivZN_sR5IdG-mMtlvRNHOf1xEqwr9Ld-iKIwZK3bm5_9L0otEz3YW 希望能帮到你哦~

爱丽丝漫游仙境

Scene 1 Prologe 场景1:序幕
N: It was a nice sunny day. Alice and her sister were reading a book.
阳光明媚。爱丽丝和姐姐在看书。
ALS: (困) What’s the use of the book without pictures or conversations?
爱丽丝:没有插图和对话的书有什么用呢?
Rabbit: Oh dear! I shall be late!
兔子:天啊!我会迟到的!
ALS: What’s that? A rabbit with a watch?
爱丽丝:那是什么?带表的兔子?
N: Alice followed the rabbits and she got into a rabbit-hole. It went deep into the ground. Alice couldn’t stop herself falling.
爱丽丝跟着兔子进了一个兔子洞。洞通到地下深处。爱丽丝无法控制地跌落下去。
ALS: Well! After a falling like this, I can fall anywhere!
爱丽丝:哎呀!经历这样的跌落,我可以落到任何地方了!

Scene 2 Big and Small 场景2:大和小
N: Would she ever stop falling? Suddenly, she was sitting on the ground. She stood up and saw the rabbit.
她能停止往下掉吗?突然,她就坐在地面上了。她站起身就看到了兔子。
ALS: Look! The rabbit!
爱丽丝:看啊!那只兔子!
Rabbit: Oh MY GOD! How late it’s getting!
兔子:天啊!现在有多晚了?
N: Alice ran after the rabbit like a wind. Suddenly, she ran into a large room. It was dark, and she couldn’t see the rabbit.
爱丽丝风一般地跟在兔子身后跑。突然,她跑进一个大大的房间。里面很黑,她看不着兔子了。
ALS:How can I get out? (看到钥匙)A key?
爱丽丝:我怎么出去?——用钥匙吗?
N: Alice found a small door and unlocked it easily but she couldn’t get through it. Then she found a bottle of water.
爱丽丝找到一间没上锁的小门但她过不去。然后她又找到一瓶水。
ALS:(拿起瓶子) What’s this? (疑惑)DRINK ME? It could be dangerous! Hmm, it tastes nice! What a strange feeling! I’m getting smaller?!
爱丽丝:——这是什么?——“喝了我?”这可能是很危险的东西!恩,尝起来倒很美味。有种很奇怪的感觉!我在变小吗?!
N: She was right. A few minutes later, she was able to get through the small door. She got through the door. She discovered a piece of cake in a box near her.
她是对的。几分钟后,她就变小到足以通过那扇门了。她过去了,又发现了放在盒子里的一块蛋糕。
ALS: Now nothing can surprise me now. I’ll eat the cake. (吃蛋糕)Now I am so tall! I became as tall as a house !
爱丽丝:现在什么也不能让我惊讶了。我会把蛋糕吃了。——我现在变这么高了!我高的像房子一样!
Rabbit: Oh, the(PS:发”de”的音) Duchess! She’ll be angry, and she’s waiting for me! Oh dear!
兔子:哦!公爵夫人!她会生气的,她正等着我呢!天啊!
ALS: Oh please, sir——
爱丽丝:求你了,先生——
ALS: I’m getting smaller again! That’s great!
爱丽丝:我又变小了!太好了!
Rabbit: Oh, where are my gloves? Alice?
What’re you doing here? (急切地)Run home and bring me some gloves now! Be quick!
兔子:我手套哪去了?爱丽丝,你在这干什么呢?回家给我去手套来吧!快点!
N: Alice hurried away, but she didn’t know where the house was. She was lost. Finally she found a house. She got into the house.
爱丽丝急忙跑开了,但她不知道房子在哪。她迷路了。她终于找到了一间房子。她就进去了。

Scene 3 the Cheshire cat 场景3:柴郡猫
ALS: It’s a kitchen! Look, here comes the Duchess. Please, why does your cat grin like that?
爱丽丝:那有个厨房!看啊,公爵夫人来了。请问,你的猫为什么那样笑啊?
Duchess: It’s a Cheshire(PS:”切希尔”的音) Cat(柴郡猫). That’s why. Oh, I’ve to go now. The Queen has invited me to play the chess.
公爵夫人:那是只柴郡猫。这就是为什么。噢,我得走了,皇后请我去下国际象棋呢。
N: The Duchess went out of the room, and the cat grinned at Alice. Alice gets closer to the cat.
公爵夫人走出房间,这猫又冲着爱丽丝笑个不停。爱丽丝走向猫。
ALS: Please, can you tell me the way to home?
爱丽丝:请问,你能告诉我回家的路吗?
Cat: But where do you want to go to? If you want to play the chess with the Queen, turn left.
猫:但你想回哪去呢?如果你是想和皇后下象棋,向左走。
ALS: I’d like to.
爱丽丝:我倒是想去。
Cat: Then turn left, and you’ll see me there.
猫:那就左转,你在那能看见我。
N: The cat vanished, and Alice decided to turn left. She wanted to play with the Queen.
猫消失了,爱丽丝决定左转,她想和皇后一起玩。

Scene 4 the Queen’s Game 场景4:皇后的游戏
N: Alice went to the Queen’s castle. Suddenly, she saw a pack of cards.
爱丽丝前往皇后的城堡。突然,她见到一副纸牌。
ALS: OH! the king and the queen comes !
爱丽丝:哦!国王和王后都来了!
Queen: Who’re you?
皇后:你是谁?
ALS: My name’s Alice, Your Majesty.
爱丽丝:我叫爱丽丝,陛下。
Queen: Hmm, Alice is a good name. Can you play the chess?
皇后:嗯,爱丽丝是个不错的名字,你会下象棋吗?
ALS: Yes!
爱丽丝:会!
Queen: Come on then!
皇后:那就来吧!
ALS:OK….. (看到猫)Hey, what’s this?
爱丽丝:好的——嘿,这是什么?
Cat: Hello, Alice. How do you like the Queen?
猫:你好,爱丽丝。你喜欢皇后吗?
N: Alice didn’t like the Queen but she saw the queen was walking toward her, so she said,
爱丽丝其实并不喜欢皇后,但她看见皇后正向她走来。于是她说:
ALS: She’s clever. She’s the best player.
爱丽丝:她很聪明,她是最棒的玩家。
King: Who’re you talking to?
国王:你在跟谁说话?
ALS: It’s a friend of mine: a Cheshire cat.
爱丽丝:那是我的一个朋友,柴郡猫。
Queen: I didn’t like it.catch it!
皇后:我不喜欢它,抓住它!
N: But the cat suddenly vanished. The Queen tried to find it but she couldn’t.
但猫突然消失了。皇后试图把它抓出来但办不到。
Queen: I’m so angry! I won’t play this! (跑了)
皇后:我太生气了!我不会再玩了!
ALS: Wait for me! (跟着)
爱丽丝:等等我!
(趴在桌上继续喊”Wait,~~Wait for me)
(摇ALS)Alice’s sister: Wake up, Alice dear~ You ‘ve been asleep a long time!
爱丽丝的姐姐:醒醒,爱丽丝,你睡了很久了!
Alice: Oh, my sister? I've had a very strange dream~
爱丽丝:姐姐?我做了一个非常奇怪的梦……


爱丽丝梦游仙境的故事梗概是什么?
在这个世界里,她时而变大时而变小,以至于有一次竞掉进了由自己的眼泪汇成的池塘里。她还遇到了爱说教的公爵夫人、神秘莫测的柴郡猫、神话中的格里芬和假海龟直到最后与扑克牌王后、国王发生顶撞,急得大叫一声。爱丽丝终于从奇妙的梦境中醒来。《爱丽丝梦游仙境》(又名爱丽丝漫游奇境;英语:Alices ...

为什么爱丽丝漫游仙境里的红心女王头那么大?
《爱丽丝梦游仙境》(Alice in Wonderland)是迪士尼的一部3D立体电影,其灵感来自于英国童话大师刘易斯·卡罗尔的《爱丽斯漫游仙境》和《爱丽丝镜中奇遇记》。由蒂姆·波顿执导,米娅·华希科沃斯卡、约翰尼·德普、海伦娜·邦汉·卡特和安妮·海瑟薇等联袂出演。影片于2010年3月26日在中国内地上映。影片讲述了...

这是什么电影?爱丽丝梦游仙境吗?叫这个名字的电影很多,是哪一部啊...
又名: 爱丽丝漫游仙境 \/ 魔境梦游 \/ 爱丽丝漫游奇境记 导演: 蒂姆·波顿编剧: 琳达·伍尔芙顿 \/ 刘易斯·卡罗尔主演: 米娅·华希科沃斯卡 \/ 约翰尼·德普 \/ 海伦娜·伯翰·卡特 \/ 安妮·海瑟薇 \/ 克里斯平·格洛弗 \/ 更多...类型: 奇幻 \/ 冒险制片国家\/地区: 美国语言: 英语上映日期: 2010-03...

爱丽丝漫游奇境记好词好句英文版
爱丽丝漫游奇境记好词好句英文版:1、Perhaps there was no place for me in your life at first, at the moment when you quietly discovered it.译文:也许一开始你的生活中没有我的位置,在你悄悄发现的那一刻。2、I am the place where the setting sun and the eaves converge, your ...

爱丽丝梦游仙境英语版的好词好局和翻译
翻译:在这里,爱丽丝与那些可爱的老朋友们重逢了:虚张声势的睡鼠,美丽的白皇后和她可憎的姐姐红桃皇后,还有双胞胎兄弟,毛毛虫,白兔,疯帽子等等。4、She suddenly woke up and found that all this was her own dream.翻译:她猛然惊醒,才发现原来这一切都是自己的一个梦境。5、A lovely little...

爱丽丝漫游奇境记英语短句
2. 爱丽漫游奇境中的优美英文句子 《爱丽丝梦游仙境》名言第十位:在渡渡鸟严肃地提议休会以便立即采取更有效的补救措施来把大家弄干之后,小鹰说:“请说英国话!这些个词儿都挺长,我连一般都没听懂,而且我相信你自己也听不懂。” Number 10 spot is given to Eaglet:Alice and many animals and birds along wi...

求爱丽丝漫游仙境的英文剧本!
爱丽丝漫游仙境 Scene 1 Prologe 场景1:序幕 N: It was a nice sunny day. Alice and her sister were reading a book.阳光明媚。爱丽丝和姐姐在看书。ALS: (困) What’s the use of the book without pictures or conversations?爱丽丝:没有插图和对话的书有什么用呢?Rabbit: Oh dear! I ...

英语作文《我最喜欢的角色-爱丽丝梦游仙境中的爱丽丝》(80词左右,中...
I due to Clare a English programmes will,we will take "Alice in wonderland" in hengdian.Hero,just as its name implies is to Alice,and then the white queen,red queen,mad hatter,the march hare,the mock turtle,the dormouse,Cheshire cat,the dodo,lizards,bill,the gryphon and ugly...

爱丽丝梦游仙境所有人物的英文名称
Alice(爱丽丝),themouse(老鼠),MadHatter(帽匠),RedQueen(红后),RedKing(红国王),MarchHare(三月兔),whiterabbit(白兔),theCheshireCat(柴郡猫)。讲述了发生在爱丽丝上次梦游仙境的十三年后的故事,已经19岁的爱丽丝去一个庄园参加一个聚会,爱丽丝选择了逃跑,她跟着一只白兔钻进了一个洞,再次...

爱丽丝梦游仙境故事梗概英文版
突然,一只手轻轻抚了抚爱丽丝的脸。爱丽丝睁开眼,发现是姐姐。她们还在那棵树下。Suddenly, one hand caressed Alice's face gently. Alice opened her eyes and found it was her sister. They are still under that tree。“我做了个梦。我想,我去了仙境!”爱丽丝说。"I had a dream. I ...

港南区17899603503: 求爱丽丝漫游仙境英语剧剧本,挥着其他童话剧 -
黎穆圣迪: 爱丽丝漫游仙境 Scene 1 Prologe 场景1:序幕 N: It was a nice sunny day. Alice and her sister were reading a book. 阳光明媚.爱丽丝和姐姐在看书. ALS: (困) What's the use of the book without pictures or conversations? 爱丽丝:没有插...

港南区17899603503: 关于爱丽丝梦游仙境的话剧剧本 . 急需 !!!!! -
黎穆圣迪: 爱丽斯(米娅·华希科沃斯卡 Mia Wasikowska 饰)始终被同一个梦魇所困扰,直到她20岁时参加的一场聚会.本认为是一场无聊至极的聚会而已,没想到却是精心策划的求婚仪式.面对养尊处优的公子哥哈米什突如其来的求婚,毫无准备的爱...

港南区17899603503: 求爱丽丝梦游仙境的剧本 -
黎穆圣迪: 第1章 钻进兔子洞 第2章 眼泪池 第3章 竞选寒跑 第4章 兔子比尔 第5章 毛毛虫的忠告 第6章 猪娃和胡椒 第7章 疯狂的午茶会 第8章 王后的槌球场 第9章 假海龟的苦衰 第10章 龙虾方阵舞 第11章 谁偷走了饮饼 第12章 爱丽丝的证词

港南区17899603503: 急急急!爱丽丝梦游仙境5分钟内剧本 -
黎穆圣迪: 这个我们上个月刚刚演过的说,给一下qq号给你发过去好吗??

港南区17899603503: 爱丽丝梦游仙境课本剧短 -
黎穆圣迪: 爱丽丝梦游仙境 ——幼儿童话剧本 第一幕:(音乐)爱丽丝躺在草地上 演员:爱丽丝、花朵,草、蝴蝶 旁白:午后慵懒的阳光洒向大地,河水静静地流淌着,爱丽丝靠着大树甜甜地睡着了.她总是...

港南区17899603503: 爱丽丝梦游仙境英文简介50字左右的剧情介绍,不要一下这个介绍,Alice's Adventures in Wonderland is a work of children's literature by the English ... -
黎穆圣迪:[答案] Alice's Adventures in Wonderland (commonly shortened to Alice in Wonderland) is an 1865 novel written by English author Charles Lutwidge Dodgson under the pseudonym Lewis Carroll.It tells of a girl named Alice who falls down a rabbit hole into a ...

港南区17899603503: 求《爱丽丝梦游仙境》疯帽子茶话会片段的英文台词,急急急啊!!! -
黎穆圣迪: 我忘了那只小老鼠叫什么了,就叫他小老鼠吧 爱丽丝到达茶话会地点,疯帽子为迎接爱丽丝从桌子上踩过 小老鼠:Hey,watch it! 疯帽子蹲在地上望着爱丽丝 三月兔:Okay,okay.All right. 疯帽子:It's you. 小老鼠:No,it's not.McTwisp brought us ...

港南区17899603503: 求“爱丽丝梦游仙境”观后感(英文版) -
黎穆圣迪: “爱丽丝梦游仙境”观后感(英文版)Chinese on the Alice somnambulate elfland "understanding unhapppy only little girl fell into the rabbit hole, and the red peach drama queen, the Cheshire cat, and other well-known role trifling impression, it ...

港南区17899603503: 求电影<<爱丽丝梦游仙境>>的梗概,200个英语单词左右 -
黎穆圣迪: Alice's Adventures in Wonderland is a work of children's literature by the English mathematician and author, the Reverend Charles Lutwidge Dodgson, written under the pseudonym Lewis Carroll. It tells the story of a girl named Alice who falls down a...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网