德国的英文翻义成中文怎么读

作者&投稿:双询 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
德国英语发音为“日耳曼”,为什么中文不直接称其为“日耳曼”,而非要叫“德国”?~

你好!
可能你有一些误解了吧。

德国的英语发音是German, 可读成(几儿们)。
German可以译作日耳曼,也可以译作德国。


以下是我百度的相关知识补充。
日耳曼民族(German)是欧洲的古代民族之一,公元前5世纪起,以部落集团的形式分布在北海和波罗的海周围的北欧地区,古罗马人称之为日耳曼人。大约在公元前半个世纪,大部分日耳曼人开始定居在莱茵河以东、多瑙河以北和北海之间的广大地区,该地区称为“日耳曼尼亚”。   日尔曼人是一些语言、文化和习俗相近的民族的总称。这些民族从前2千年到约4世纪生活在欧洲北部和中部。日尔曼人不称自己为日尔曼人。在他们的漫长历史中他们可能也没有将自己看作是同一个民族。民族大迁徙后从日尔曼人中演化出斯堪的纳维亚民族、英格兰人(苏格兰人是凯尔特人后裔)、弗里斯兰人和德国人,后来这些人又演化出荷兰人、瑞士的德意志人、加拿大、美国、澳大利亚和南非的许多白人。在奥地利也有许多德意志人。许多这些新的民族今天都是与其它民族混合而成的。

罗马人的称呼被不列颠岛上的凯尔特人所继承,而后面来到不列颠岛的日耳曼部落虽然征服了原来的凯尔特人,但他们也同样继承了这一对大陆日耳曼部落的称呼,虽然他们本身(朱特-盎格鲁-萨克森人)也是当时同一语系的蛮族部落的一部分。由于与不列颠岛(在北海)隔海相望的都是日耳曼部落区,也基本上都是今天的德国北部沿海,所以他们把这一地区也就称为日耳曼尼亚(日耳曼人的土地),英文写法就是Germany。英国人虽然叫德国人为German,把这些部落群叫做Germans,但并不意味着他们自己就不是Germans的一部分,英国人很清楚自己跟大陆日耳曼人有着很深的血缘和语言渊源。

德意志(Deutsch)一词源自德语,是生活在日耳曼本土地区的日耳曼人对自己的称呼。这一词本身的意义来源不太统一,有很多种说法,较为通行的说法是“属于人民的”、“人民的”之意,也有说“条顿人的”之意。这个词最初指的是这一广大地区所通行的语言,后来渐渐也被用来指操这种语言的人。所以这个单词(Deutsch)本意既可以指语言(德语),也可以指人(德意志人)。但它本身跟道德、意志毫无关系,纯粹是翻译时一种巧合的美化。

Germany
英 ['dʒɜːmənɪ] 美 ['dʒɝməni]
n. 德国
短语
Germany Coffee 德式咖啡
Stuttgart Germany 德国斯图加特
Germany Suplex 连发德式后腰桥 ; 德国绞肉机
Hamburg Germany 德国汉堡 ; 汉堡 ; 药厂出品 ; 美国汉堡

扩展资料
同根词
German
英 ['dʒɜːmən]
adj. 德国的;德语的,德国人的
n. 德语;德国人
短语
German Autobahn 德国高速公路
German literature 德语文学 ; 德国文学 ; 德语文坛 ; 日耳曼文学
german alphabet 德语字母 ; 德字母
German romanticism 德国浪漫主义
例句
1、But I remember an anecdote I once heard from one of my German friends. Shortly after the unification, an Ossie and a Weissie meet in Berlin.
但我记得从一个德国朋友那里听来的这样一件轶事:统一后不久,一个东德人与一个西德人在柏林相遇。
2、And yet the French have always loved Queen Elizabeth and the British royal family. Could it be because they have German blood?
而且法国人一直热爱伊丽莎白女王和英国王室家族,这难道是因为他们拥有德国血统的缘故吗?
3、You will understand me when I say that my Middle High German was my life.
当我说中高地德语研究是我的生命的时候,你应该会理解我。

德国:有两个词

  【英文名称】Germany ,音标是 ['dʒə:məni],可谐音为“芥末内”
  【德语英译】Deutschland,音标是 ['dɔɪtʃlənd],可谐音为 “德奥艾其勒恩德”,汉语译名是“德意志”

德国的:German ,音标是 ['dʒə:mən],可谐音为 “芥门”,旧译 “日耳曼”

germany


国的英文字母怎么写?
country.国家。(英语名字翻译)

“国”的英文翻译
country 如果是名字里边的就直接GUO

英文country和county的区别
1、country的意思是:国家;乡下;国民;地区,英式发音为[ˈkʌntri],美式发音为[ˈkʌntri] 。2、county的意思是:县,郡;县民,郡民,英式发音为[ˈkaʊnti],美式发音为[ˈkaʊnti] 。

国什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
国 拼 音 guó 部 首 囗 笔 画 8 五 行 木 繁 体 国 五 笔 LGYI [国]基本解释 1.有土地、人民、 *** 的政体(古代指诸侯所受封的地域) :~家。~土。~体(a.国家的性质;b.国家的体面)。~号。~度(指国家)。~策。~情。~法。~力。~防。

国家用英文怎么翻译?
"国家"翻译成英文为 "country"。"国家"翻译成英文为 "country",它是一个名词,表示一个独立的政治实体。在翻译时,需要根据上下文选择合适的词汇,并注意词性、语法和常见的短语搭配。如果遇到困难,可以使用在线词典和工具辅助翻译,并在需要时寻求帮助。解析:1、单词的音标、词型和翻译:- 单词: ...

国家的英文怎么写?
国家的单词翻译: country 形式: 名词 词组翻译:the People's Republic of China (中华人民共和国)a sovereign state (主权国家)a member state (成员国)a developed country (发达国家)a developing country (发展中国家)含义解释: 国家 (country) 是指拥有政治权力和管理一定领土范围内的人民团体所...

中国用英语怎么说?
中国的英文是:China 词语分析:音标:英 ['tʃaɪnə]     美 ['tʃaɪnə]n. 中国 n. [小写]瓷器 短语:China Mobile 中国移动 ; 中国移动通信 ; 中国 South China Sea 南海 ; 南中国海 ; 出版者 China Telecom 中国 ; 中国电信集团公司 ; 中国电...

中国英语怎么说?
china。China,现为“中国”和“瓷器”的英文译名。陶瓷最初的称呼是“Chinaware”,直译:中国瓦。陶瓷产品,古称瓦器(古时凡以土烧制成的陶土器皿,皆可称“瓦”)。China放在ware之前,可知China初无瓷器一义;后来省略ware,小写其字头,简称瓷器为china;获得瓷器之义,已经是晚清的事了。相关信息...

中国英文怎么说?
中国的英文翻译是China,小写的“china”是“瓷器”,全大写的“CHINA”是错误的。国家和地名的开头字母都需要是大写。China 英 ['tʃaɪnə] 美 [ˈtʃaɪnə]相关短语 中国石燕 Sinospirifer;中国丝 baste;中国索氏虫 Sinosaukia;中国通 an old China...

中国用英语怎么写?
详情请查看视频回答

长垣县19849223760: “德国”翻译成英文咋写 -
晏朗夫西: 英语:Germany 荷兰语:Duitsland 法语:L'Allemagne 德语:Deutschland 希腊语:Γερμανία 意大利语:La Germania 日语:ドイツ 韩国语:독일 葡萄牙语:Germany 俄语:Германия 西班牙语:Alemania

长垣县19849223760: 为什么Germany在中文翻译成“德国”? -
晏朗夫西: 德国在德语里是 die Bundesrepablik Deutschland 即德意志联邦共和国,德意志就是从Deutsch音译过来的.就像 美利坚合众国 翻译成 美国

长垣县19849223760: Eugen Brannasch翻译成中文怎样比较准确些? -
晏朗夫西: 欧根 布兰纳斯 (是德国姓) 相当于英语国家的“尤金” Eugene, 但由于是德国名字,念成”尤根“.若不好听,可译成“欧根”.如同”Europe“(欧洲) 一样.nasch念成”nash“

长垣县19849223760: 日本 意大利 法国 埃及 德国 俄罗斯 印度 这些国家的你好怎么说,最好翻译成汉语的 -
晏朗夫西: 埃及 撒拉母阿拉以库姆,这是很正式的阿拉伯语,一般在埃及日常生活中用“伊赛伊克?”就行 俄罗斯 兹德拉丝特维杰 日本 空尼其哇 意大利 查欧,相当于Hello 法国 本珠 (通称“笨猪”) 德国 古腾塔克 印度 那玛斯代(印度语) 还有是How do you do?/Hello等等,印度也通用英语. 以上中文译音不一定标准,很多发音中文标不出来,说的时候仔细体会吧.

长垣县19849223760: 关于翻译外国国家名字的问题 -
晏朗夫西: 你可以理解成是约定俗成的规范.这些外国名字的翻译,基本上都已经沿用了近半个世纪,有的甚至更长,大家习惯上都这样翻译的,你作为学生也好,出入翻译界的译员也好,只要跟着用就是了,没什么规矩.一开始,可能是某位社会名流提出的一种翻译方法,后被社会上的人广为接受,那基本上就是这样翻了.比如说,America,很多时候可以表示美国,是the United States of America的简称,这个我想你应该知道,那你在翻译美国的时候,硬要翻成艾美力卡,我想,大家的第一反映会觉得怪怪的,因为现在主流翻译里没有把America这样翻的,你说是吗?

长垣县19849223760: 中文翻译德语
晏朗夫西: Hallo XXXX, Ich bin XXXX, 18. September Ihr traditionelles Fest in München, Oktoberfest, und Spaß haben oh Punkt. Und nicht nach ein paar interessante Fotos zu vergessen, durch die E-Mail an mich, ich freue mich. I scheinen auch einen Blick ...

长垣县19849223760: marker怎样翻义成中文 -
晏朗夫西: marker[英] [ˈmɑ:kə(r)] [美] [ˈmɑ:rkə(r)]n. 标识,标记; 记号笔,阅卷人; 防守队员; 特征

长垣县19849223760: 请教:“德国式英文、日本式英文、新加坡式英文、韩国式英文”该怎样翻译? -
晏朗夫西: Arablish/Chinglish/Denglish/ Deutschlish/Gerlish/Dunglish/Frenglish /Hindlish/ Hinglish/Italglish/Janglish/Japlish/Jinglish要啥有啥

长垣县19849223760: 德意志这个词最早是由谁译成中文的?
晏朗夫西: 德意志的翻译: 现有的主要西洋国名基本上是满清时期确定的,用的基本都是褒义词,例如: 英吉利——英国 法兰西——法国 德意志——德国 美利坚——美国 义大利—...

长垣县19849223760: 翻译从华文成德文 -
晏朗夫西: Liebesbaum = 爱情树 黑森林要是地名的话(德语:Schwarzwald)是德国最大的森林山脉,位于德国西南部的巴登-符腾堡州.黑森林的西边和南边是莱茵河谷,最高峰是海拔1493米的菲尔德山 (Feldberg).法语Forêt-Noire 也可能你问的是黑森林蛋糕 黑森林蛋糕(德语:Schwarzwälder Kirschtorte,又称“黑森林樱桃蛋糕”)是一种鲜奶蛋糕,20世纪30年代起风行于德国,并逐渐成为全世界最著名和最受欢迎的蛋糕之一.黑森林蛋糕的主要成分有:脆饼面团底托、鲜奶油、樱桃酒、黑樱桃和巧克力碎末. 法语forêt noire, 其实法国人也说Schwarzwälder Kirschtorte

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网