请问日语里有很多的英文外来词。但是也有用真正英语单词的时候吧,两者差异较小,怎么区分呢?谢谢,亲。

作者&投稿:劳桑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
关于日语中外来词的问题~

你好,说些我的拙见吧:
日本善于吸收利用其他民族的文化成果,象最开始日语形成时就是基于我们汉字的部首作假名,和汉字搭配使用形成的,这也证明了我国优秀古代文明对其影响深刻。进入中世纪~近代后,随着15世纪英国工业革命,西方文明有了跨时代式的发展,开始影响世界,而日本在语言方面依旧秉持着一贯的拿来主义,大量吸收西方新事物的名词,所以注意日语外来语你会发现片假名的动词很少,基本上是名词类。你的担心也是有道理的,大量音译外来语会让一些日本人都会有听不懂日语的现象,记得以前看过一部日剧就是说一个老营业员开会时听不懂大家竟是外来语的对话被淘汰了。所以在日本外语词典也是更新最快的,需要不断学习。
这是我的一些见解供你参考。

1,你可以这么认为。因为会读假名,你才可能会读单词。但是日本的假名是由罗马音组成的,真的的发音应该从他们开始,不过现在一般省略了那一步,直接教假名。所以50音是一定要记住的。平假名,片假名都可以组成单词,所以两者都比较记清楚,有些时候两者还可以互换,所以对应关系也要记清楚。
2,一开始你就不要想成那是繁体字。那叫日本汉字。有些是一样,但大部分不一样。这个肯定要记住。但应该不是太难。很多汉字我们早就会写了,繁体字我们也能认,只是有些写法比较特殊,这个在记单词的时候就要记牢。
3,日语单词里面有种叫做外来词,由片假名写的,这些单词几乎都是英语单词演变过来的,发音和英语类似。
4,古汉语。。中国人都不一定懂吧。。更何况外国人。。
5,假名的话,即使只有一个也可以是单词。
怎么组合。。饿,50个音随机抽出几个然后无序排列吧= =这样理解。。。

日语之中不光是英文的外来语,德语,荷兰语,等等都有,而不以片假名出现的情况,据我所知是不太常见的,而且关于外来语,日本每年都会有上百个新词出现。至于区分,会读,找到其与英语的相似处,应该能判断他是哪个单词才对吧

第一:日语当中的外来语不一定是英语。(只要不是日本的单词都称之为外来语)
第二:具体还要看使用的场景和前后语的使用。英语也应该是一样的同一个单词会有双重意思嘛。
第三:又是一片技术文中同一个零件会使用日语假名也有时会用英语这很常见。得要根据情况来分。

没看懂你的问题。。欢迎追问

adfsdsaf


为什么日语里有那么多汉字?
只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫假名。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把假名逐渐简化而创造了自己的文字。日语基本信息 一、日语与汉语的联系很密切,在古代...

日语中英国有两种读法一个是イギリス一个是えいこく
可以直接写“英国”,但口语一般用イギリス比较多 インド也有汉字写法,就是“印度”两字,日语输入法中也可以打出来;千叶有家印度菜馆就叫“印度亭”

日语是不是和英语差不多,英语有二十四六字母组成,日语由五十音组成...
日语是不是和英语差不多,英语有二十四六字母组成,日语由五十音组成的?日语和英语是不一样的,日语只要五十音会了,见到任何词都可以读出来,英语不是这样的,除了字母还有音标,另外日语里面有很多汉语音素,所以学起来相对简单些,

懂日语或日本的进。谢谢嗯
问题2还有问题3一并回答如下:还有,日文是不是也有很多词跟着中文发音?我听他们说的,有些只是中文变了一下音,中文式的日文?这个问题是关于日本引进中国汉字的问题。楼主说的跟着中文发音,日语叫音读;楼主说的中文式的日文发音叫训读。请参考 日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多...

几个日语片假名发音对应的英语是什么?
1) 吹风机: ドライヤー dryer(英) doraiya-(日)2)微波炉:电子レンジrange(英) renji(日)3)阳台 ベランダ veranda(英) beranda(日)4)信箱: ポスト post(英) posuto(日)

请问日语里的"英数文字"是什么意思?
输入法分半角和圆角 两种。英数文字 对应的是半角的数字,举个例子 句号 半角就是一个点 这样 .使用全角,同样是 句号 全角 就是一个空心圆 这样 。不确定百度网页能否显示 全角数字1234567890 半角数字 1234567890 如果能显示的话,全角间距会比较大,中间没有加空格哦~~~...

日语问题~求同时有平假名片假名和汉字的词
你这个题目写的让人有误解……是要一个词里有汉字平假名片假名,还是一个词可以有这三种表达-。- 三个都有的话……只想到一个 挽き立てコーヒー 两个的话有很多……マンガ喫茶店 お茶渍け アメリカ合众国 グループ会社 情报システム 银行カード --- 一个词三种表达的话 たばこ タバ...

在我的卧室里有一张床两张桌子还有很多书 日语怎么说?
在我的卧室里有一张床两张桌子还有很多书 日语怎么说? 私の部屋の中に、ベッドが一つ、テーブルが二つあって、あと本も沢山あります。 --- 私の部屋の中に、一つのベッドや、二つのテーブルや、あと沢山の本などがあります。 是被要求用这个句型吗?好像读上去有点别扭。我...

英语和日语同时学习有什么好方法?有什么要注意的地方?怎样提供对英文台...
日语中有很多欧美英的外来词,如果你英语学得好,自然有助于这些外来词的学习了。你可以去听听美国之声等等,其实听英文台听腻了可以听听英文有声故事或者名著还有英文歌。你也能买一本名著,买它的中英对照本和中日对照本,但是我不太建议把英语和日语过多地放在一起学,可能会混淆。我是学日语的,...

日语的片假名单词基本全是出自英语吗
而且就算英语不错,看见由英语得来的片假名的单词,把他读一遍,也不一定能想到英语中的同音单词= =,主要日式的英语读法与本来的英语读音可能会相差很大,按照片假名的读音读出来可能根本不像英语单词。。。キャラメル,能想到是caramel,牛奶糖吗。。。再者就是日本人会造很多缩写单词,比如デジカメ...

兴庆区15155274045: 为什么日语中有很多英语词,但日本人普遍英语还是不好 -
通使三分: 日本人也很崇洋媚外,感觉上好像是自己英语很好的样子,所以近些年日语中出现了很多新的外来语.甚至,很多一直以来用日语表达的词语,也有很多人通过英语的音译方式,使用外来语表达.最简单的例子就是,日语近些年日趋增厚的外来语词典……

兴庆区15155274045: 我知道日文中有很多外来语 所以有很多发音是英文 但是为什么有些语言发音 日语中本身就有 还要用英语呢 -
通使三分: 汗,一二楼的解释确实能说明现在口语中的一些现象,但是不足以说明语言发展的规律. 日本跟中国文化上有个很不一样的地方是,中国人在吸收外来文化的时候会倾向于用自己已有的文化试图对其做出解释,而日本则倾向于原汁原味地搬过来...

兴庆区15155274045: 日语中有些词的发音是不是从英语来的啊? -
通使三分: 日语里面的确有不少词是从欧美地区来的外来词,但多写成片假名,日本当初对外开放的时候,接受了大量的外来词,当时是尽可能的进行意译的,就是根据意思翻译成本国的文字.但是随着与外界的频繁接触,外来语与日俱增,有些词汇本国都没有对应的概念所以就无法意译,而且量很多,难以逐个翻译,所以就直接采用音译了.像这种外来词有:マインドリーデイング mind reading 读心术等等 你所说的“八嘎”也是 バカ blackguard 混蛋

兴庆区15155274045: 日文里为什么有好多英语单词? -
通使三分: 这些叫外来语.是由英语转变过来,到日本给加了它的假名,就变了它的语言,不过读法和英语差的很多,一般美国人是听不明白的.哈哈.

兴庆区15155274045: 为什么日语里经常有英文单词 -
通使三分: 很高兴回答你的问题,以下是我个人见解,希望可以帮到你:首先是主题问题,其实这个问题可以转化为为什么日语里这么多外来语?简单的说:1. 日语的书写方式(假名所见即所读)极易收入外来语,只需转换近似发音.对比中文,banana...

兴庆区15155274045: 日语中的英文都是用日语读的吗? -
通使三分: 日语中引入了很多的英语 但是日语元音少 几乎都是开音节 所以日本人在读英语的时候 会把英语读成最接近日语腔调的读法 不了解的话很难听懂 比如:world 日语读法 “哇路都”

兴庆区15155274045: 为什么日语中有那么多的外来语? -
通使三分: 中国其实也很多外来语,不知道你注意了没有,如咖啡、吗啡、维他命、引擎等等,都来自英文,不难理解日本人这么写各国的习惯问题,毕竟时代发展,而会产生很多新词,也许日本人比较习惯这种方式

兴庆区15155274045: 为什么日语里有很多词是英语? -
通使三分: 黑船事件日本国门洞开,然后明治维新开始洋化革命,二战后日本更是依赖美国,日语的外来语基本都是在近代扩充的,英语最多,其他还有各国的语言,诸如法语、德语

兴庆区15155274045: 为什么在日语中会夹杂着很多英文 -
通使三分: 很多英文都变成自己的语言,这个叫外来词. 相当于中国的幽默,罗曼蒂克,卡拉ok,沙发,巧克力,冰激凌,在外国人的眼中也不过彼此彼

兴庆区15155274045: 日语中的英文外来词有多少个 -
通使三分: 不是所有的英文单词均可成为日语外来语的.但所有日语外来语中,从英语来的最多,约占据20%阁下.特别是科技范畴的根本都是外来词外来语有来自英语的但哲学范畴,化学等就有很多德语的外来语除此以外还有从其他外语来的外来说话,包含汉语.同时年青人应用外来语的频率频年编大年夜的更多,并且有越来越多的趋势.很多日本年青人爱好搀杂着英语等说他们的日语.这也是世界性趋势.象中国年青人一样. 查看原帖>>

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网