寄扬州韩绰判官翻译及赏析

作者&投稿:胥融 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 《寄扬州韩绰判官》原文翻译:青山隐约绿水悠悠长流,秋时已尽江南的草木还未凋落。二十四桥明月映照幽幽清夜,你是否还在听美人吹箫?赏析:这是一首调笑诗。诗的首联是写江南秋景,说明怀念故人的背景,末联是借扬州二十四桥的典故,与友人韩绰调侃。首句山、水相对,“隐隐”、“迢迢”迭用,次句“秋尽江南”与“草未凋”之间的转折,更构成了一种抑扬顿挫,悠扬有致的格调,诗人翘首遥思、怀恋繁华旧游的感情隐约表达出来了。
“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”诗的三四两句美景落到旧日同游好友韩绰身上,点醒寄赠之意,趁此表现出扬州特有的美景佳胜,和自己对它的怀念遥想。
此时此刻,你在二十四桥中的哪一桥上教歌女伎倡们吹箫作乐、流连忘返呢?“何处”应上“二十四桥”,表现了想像中地点不确定的特点,且以问语隐隐传出悠然神往的意境。
《寄扬州韩绰判官》原文欣赏
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?


杜牧写过什么诗
《寄扬州韩绰判官》杜牧 古诗翻译及注释 翻译 青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?注释 ⑴韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。判官:观察使、节度使的属官。时韩绰似任淮南节度使判官。⑵迢迢:指江水悠长遥远。一作“遥遥...

24桥明月夜的全诗
《寄扬州韩绰判官》翻译 青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?《寄扬州韩绰判官》注释 ⑴韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。判官:观察使、节度使的属官。时韩绰似任淮南节度使判官。⑵迢迢:指江水悠长遥远。一作“遥遥...

杜牧的寄扬州韩绰判官中诗人暗喻对孤立和朋友思念之意的诗句是什么...
杜牧的《寄扬州韩绰判官》中,诗人暗喻对孤立和朋友思念之意的诗句是:青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。迢迢:指江水悠长遥远。一作“遥遥”。草未凋(diāo):一作“草木凋”。凋:凋谢。两句诗翻译成现代汉语是:青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。“青山隐隐水迢迢”一句,...

寄扬州韩绰判官翻译及赏析
《寄扬州韩绰判官》是唐代诗人杜牧离开扬州以后怀念昔日同僚韩绰判官而作。此诗着意刻画深秋的扬州依然绿水青山。草木葱茏,二十四桥月夜仍然乐声悠扬,调侃友人生活的闲逸,表达了二十四桥明月夜。(徐凝《忆扬州》“天下三分明月夜,二分无赖是扬州。”)(二十四桥,一说扬州城里原有二十四座桥。一说...

将寄扬州韩绰判官全文翻译
但无论如何,明月照在扬州名胜二十四桥上,如诗如画、如梦如幻,深深的惆怅情思,引人遐想。这样的月色、这样的夜色多么浪漫而令人眷念啊。)玉人何处教吹箫?(“玉人”,既可借以形容美丽洁白的女子,又可比喻风流俊美的才郎。从寄赠诗的作法及末句中的“教”字看来,此处玉人当指韩绰。)(韩绰...

...凋是什么意思 青山隐隐水迢迢秋尽江南草未凋原文及译文
1、青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋翻译:青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。出自杜牧《寄扬州韩绰判官》。2、《寄扬州韩绰判官》【作者】杜牧 【朝代】唐 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。3、译文 青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南...

杜牧《寄扬州韩绰判官》中是“秋尽江南草未凋”还是“秋尽江南草木凋...
未 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。

《寄扬州绰判官》,《琵琶行》,《兰溪棹歌》,《桃花溪》的内容和作者_百...
寄扬州韩绰判官》 作者:杜牧 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。 二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。 【注解】: 1、迢迢:形容遥远。 2、玉人:指韩绰,含赞美之意。 【韵译】: 青山隐隐起伏,江流千里迢迢。 时令已过深秋,江南草木枯凋。 扬州二十四桥,月色格外娇娆。 老友你在何处,听取美人吹箫? 【评析】:...

杜牧关于扬州的诗句带翻译
谁知竹西路,歌吹是扬州。 译文:雨过后一只蝉在聒噪,松桂飘萧气候已交秋。青苔长满台阶,白鸟故意迟留。暮霭已生深树,斜阳渐下小楼。谁知这条寂静的竹西路,通向那歌吹繁华的扬州。 2、《寄扬州韩绰判官》——唐代杜牧 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。 二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫? 译文:青山隐隐起伏...

描写山水的诗句
翻译:中秋夜皎洁明亮的月色普照千里,半夜钱塘江的潮声又如十万大军发出的声音。2、一夫当关,万夫莫开。——唐·李白《蜀道难》翻译:一个人守住关口,万人也打不开(攻不下)。3、二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。——唐·杜牧《寄扬州韩绰判官》翻译:明月映照着二十四桥,你又在何处教歌女...

周宁县17595962534: 寄扬州韩绰判官的赏析 -
糜查补血: <寄扬州韩绰判官> 作者:杜牧 青山隐隐水迢迢.秋尽江南草未凋. 二十四桥明月夜.玉人何处教吹箫. [注解]: 1.迢迢:形容遥远. 2.玉人:指韩绰.含赞美之意. [韵译]: 青山隐隐起伏.江流千里迢迢. 时令已过深秋.江南草木枯凋. 扬州二十四桥.月色格外娇娆. 老友你在何处.听取美人吹箫? [评析]: 这是一首调笑诗.诗的首联是写江南秋景.说明怀念故人的背景.末联是借扬州 二十四桥的典故.与友人韩绰调侃.意思是说你处在东南形胜的扬州.当此深秋之 际.在何处教玉人吹箫取乐呢?意境优美.清丽俊爽.情趣盎然.千百年来.传诵不衰.

周宁县17595962534: 寄扬州韩绰判官这首诗是什么意思 -
糜查补血: 这是一首调笑诗.诗的首联是写江南秋景,说明怀念故人的背景,末联是借扬州二十四桥的典故,与友人韩绰调侃.意思是说你处在东南形胜的扬州,当此深秋之际,在何处教玉人吹箫取乐呢敞矗搬匪植睹邦色鲍姬?意境优美,清丽俊爽,情趣盎然,千百年来,传诵不衰. 扬州之盛,唐世艳称,历代诗人为它留下了多少脍炙人口的诗篇.这首诗风调悠扬,意境优美,千百年来为人们传诵不衰.韩绰不知何人,杜牧集中赠他的诗共有两首,另一首是《哭韩绰》,看来两人友情甚笃.杜牧于大和七年至九年间(833—835)曾在淮南节度使牛僧孺幕中作推官,后来转为掌书记.这首诗当作于他离开江南以后.

周宁县17595962534: 《寄场州韩绰判官》的诗意是什么? -
糜查补血: 《寄扬州韩绰判官》是唐代诗人杜牧离开扬州以后怀念昔日同僚韩绰判官而作.此诗着意刻画深秋的扬州依然绿水青山、草木葱茏,二十四桥月夜仍然乐声悠扬,调侃友人生活的闲逸,表达了作者对过往扬州生活的深情怀念.全诗意境优美,清丽俊爽,情趣盎然.

周宁县17595962534: 《寄扬州韩绰判官》的诗意 -
糜查补血: 寄扬州韩绰判官(唐·杜牧) 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋.二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫.译文 青山隐隐起伏,江流千里迢迢.时今已过深秋,江南草木未凋.扬州二十四桥,月色格外妖娆.老友你在何处,听取美人吹箫? 这是一...

周宁县17595962534: 寄扬州韩卓判官的意思是什么 -
糜查补血: 韩卓应为韩绰 寄:传送;传达;扬州:地名 韩绰:人民 判官:官名 题目的意思是:这首诗是送给在扬州作判官的韩绰的.

周宁县17595962534: 寄扬州韩掉判官的诗句是什么? -
糜查补血:1、诗意 《寄扬州韩绰判官》是唐代诗人杜牧离开扬州以后怀念昔日同僚韩绰判官而作.此诗着意刻画深秋的扬州依然绿水青山、草木葱茏,二十四桥月夜仍然乐声悠扬,调侃友人生活的闲逸,表达了作者对过往扬州生活的深情怀念.全诗意境优美,清丽俊爽,情趣盎然. 2、全诗 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋. 二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫. 3、译文 青山隐约绿水悠悠长流,江南深秋草木还未凋零. 明亮月光映照二十四桥,你是否还在听美人吹箫?

周宁县17595962534: 谁能赏析下《寄扬州韩绰判官》 -
糜查补血: 《寄扬州韩绰判官》 杜牧 青山隐隐水迢迢, 秋尽江南草未凋. 二十四桥明月夜, 玉人何处教吹萧? 【诗文解释】 青山隐隐约约,绿水远远流消,秋天快要过去了,草木还没有凋落.明月映照着二十四桥,你又在何处教歌女吹箫. 【词语解释】 二十四桥:扬州名桥二十四. 【诗文赏析】 扬州之盛,唐世艳称,历代诗人为它留下了多少脍炙人口的诗篇.这首诗风调悠扬,意境优美,千百年来为人们所传诵不衰.韩绰不知何人,杜牧集中赠他的诗共有两首,另一首是《哭韩绰》,看来两人友情甚笃.这首诗当作于诗人离开江南之后.诗人想念友人,很关心友人近期的状况,充满了深厚的情意.这首诗意境优美,风调悠扬

周宁县17595962534: “寄扬州韩绰判官”是哪首诗的诗句? -
糜查补血: 【标题】:寄扬州韩绰判官 【年代】:唐 【作者】:杜牧 【体裁】:七绝 【类别】:代简 【内容】:-------------------- 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋. 二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫. 【赏析】:-------------------- 【注解】: 1、迢迢:形容遥...

周宁县17595962534: 寄扬州韩绰判官的中心思想 -
糜查补血: 寄扬州韩绰判官的中心思想: 抒发了作者格外恋江南的清山绿水,怀念远在热闹繁华之乡的故人的思想感情

周宁县17595962534: 寄扬州韩绰判官诗
糜查补血:寄扬州韩绰判官 唐 杜牧 青山隐隐水迢迢, 秋尽江南草未凋. 二十四桥明月夜, 玉人何处教吹箫.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网