critics argue thatgenetic testing is only as good as reference collection to which a sample is

作者&投稿:上图 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
Critics also argue that commercial genetic testing is only as good as the reference collections~

这句话翻译的误差来源于对 is only as good as的理解。
意为“只有as后面的条件达成了才是好的”答案是第二种翻译更准确。例句:An idea is only as good as its execution.创意只有实施了才是好创意。
英语是按照分布面积而言最流行的语言,是学习最为广泛的第二语言,还是近60个主权国家的官方语言或官方语言之一。合作的过程中,英语是最常见的翻译语种。

英语翻译技巧
直译法就是按照文字的字面意思直接翻译过来,比如把汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,这样看起来不但深明其义,而且觉得很是传神。
另外我们口中的“丢脸”也被直译为“lose face”,“走狗”翻译成了“running dog”。还有经常活跃在国际上,深受国际友人喜爱的 “功夫”也直接音译成“kung fu”,像这样的翻译方法就属于直译法。

only还是很重要的 only as good as 经常用作衡量的意思 Many are only as good as the institution offering it. 担保的可靠性有赖于提供担保的公司,A man is only as good as what he loves.一个人要用他所爱的东西有多好来衡量。 还有黄皮书上的例子the marketing mix is only as good as its weakest part。决定营销组合方案质量优劣的是其最薄弱的环节。黄皮书还是挺权威的 查看原帖>>

The sentence can also be writen like this:

Critics argue that genetic testing is only as good as reference collection which / (that) sample is compared to.

"which" 是后面定语从句的先行词,代替reference collection,从句中作 compare to 中介词to 的宾语, to 放在前边,因此只能用 which, 而不能用 that 。

那些批评者认为所谓的基因检测技术不过如同于用作样品比对的参考资料库而已。


荔湾区15383543327: 英语翻译Critics also argue that commercial genetic testing is only as good as the reference collections to which a sample is compared. -
成王柿麻芩:[答案] 批评家们还争论说商业性的基因检测的好坏取决于参照基因数据库的好坏,参照基因数据库是用来同样本进行对比的.Critics also argue that 引导了一个宾语从句commercial genetic testing is only as good as the refere...

荔湾区15383543327: that的作用 -
成王柿麻芩: 这个that是宾语从句的引导词.some critics argue that all television,whether educational or not, is harmful for children.意思是:但是一些评论家认为所有的电视节目,无论具不具有教育意义,对孩子们来说都是有害的.argrue在句子中作谓语,...

荔湾区15383543327: 以父母与孩子的关系为话题字数不低于100的英语作文 -
成王柿麻芩: A few years ago it was fashionable to speak of a generation gap. Parents complained that children didn't show them proper respect and obedience, while children complained that their parents didn't understand them at all. Many critics argue that it ...

荔湾区15383543327: 急求一篇关于"哈姆雷特"的英文论文,大概5000个单词左右,不知有没有人能帮到我? -
成王柿麻芩: Throughout Shakespeare's plays, the maintenance of identity is a very common conflict, as it was shown in Hamlet. In this play Shakespeare has portrayed young Hamlet to convey the two sides to him; one side shows his insane behaviour towards ...

荔湾区15383543327: Advertising expense is usually collected as period expense. () - 上学吧
成王柿麻芩: 批评家们还指出,商业基因检测的好坏取决于用于样本对比的参考样本的好坏 reference collections: 参考样本 to which a sample is compared 是修饰reference collections的定语从句

荔湾区15383543327: 求一篇代沟话题的英语作文,字数在100以上 -
成王柿麻芩: Generation GapA few years ago it was fashionable to speak of a generation gap. Parents complained that children didn't show them proper respect and obedience, while children complained that their parents didn't understand them at all. Many ...

荔湾区15383543327: critics是什么意思
成王柿麻芩: Critics: 评论家;评论者;批判性;批评人士

荔湾区15383543327: 请帮忙翻译两段话,谢绝机器翻译!! 谢谢!!! -
成王柿麻芩: 医学定义为“无法持续达到或保持充分的勃\起以进行满意的性\交”,ED治疗不仅捕获了流行的空想,亦被批评为一复杂生物社会性经历的过度医疗化.评论家主张,ED治疗宣传特殊的健康、性、男子气概的社会准则作为生物学的事实,塑造“令人满意的”性\交为跨文化的一般概念,需要一个强硬的阴/茎和一个对性/交插入永不停息的“自然的”欲/望.翻译得不好,请见谅,ED就是勃/起功能障碍了.

荔湾区15383543327: 急求雅思作文观点 建筑外观与功能哪个更重要 -
成王柿麻芩: Recently, more and more people believe that a building should serve its purpose rather than looking beautiful. Whether the architects should worry about buildings as works of art has become an issue of controversy. Before presenting my opinion, I ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网