technical和technological的区别

作者&投稿:鄂松 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

这两个词的区别我懂,"Technical" 通常是针对某项实际工作或任务所涉及到的技能和知识而言,而 "Technological" 则是指科学和技术领域更为广泛的范畴。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~~

接下来让我们看下technical和technological的其他区别:

1. "Technical" 通常具有实践性、操作性和实用性,用于描述与技能、技术、设备和系统等有关的事物;而 "Technological" 则更多地强调对科学和工程原理的研究,用于描述开发、生产和使用技术的过程。

例句:

- The company is looking for someone with strong technical skills to operate the new equipment.

公司正在寻找一位熟练掌握技术的人员来操作新设备。

- The technological advancements in 3D printing have revolutionized manufacturing.

3D打印技术的进步颠覆了制造业。

2. "Technical" 通常是针对某项实际工作或任务所涉及到的技能和知识而言,而 "Technological" 则是指科学和技术领域更为广泛的范畴。

例句:

- The job requires both technical expertise and excellent communication skills.

这份工作需要既有技术专业知识,同时也要有出色的沟通技能。

- The company's technological innovations have given it a competitive edge in the market.

公司的技术创新使其在市场上拥有竞争优势。

3. "Technical" 通常用于指具体的技术实践性问题,而 "Technological" 更多地涉及到研究、发展和应用新的技术体系。

例句:

- The technical staff has identified the source of the equipment malfunction.

技术人员已经确定了设备故障的原因。

- The goal of the technological research is to develop more efficient renewable energy sources.

技术研究的目标是开发更高效的可再生能源。

4. "Technical" 更侧重于具体的任务工作、技术培训、实践经验或专业专业;而 "Technological" 则更关注的是科学与技术的进步和发展。

例句:

- The company provides technical support to its customers around the clock.

公司为客户提供全天候的技术支持。

- The technological advancements in the healthcare industry have led to major improvements in patient outcomes.

医疗产业的技术进步已经极大地改善了患者的治疗效果。

5. "Technical" 更只是强调工作中所要用到的技术手段、技术设备、技术操作等方面,而 "Technological" 则更侧重于技术应用带来的全局性改变和对生产力的推动。

例句:

- The technical skills required for this position include proficiency in computer programming, database management, and statistical analysis.

这个职位所需要的技术技能包括计算机编程、数据库管理和统计分析。

- The technological advancements have transformed the way we live, work, and communicate.

技术进步已经改变了我们的生活方式、工作方式和交流方式。



technical和technological的区别:

Technical 是形容词,指人(相对于设备来说)的知识水平、经验背景是技术的,是相对于commercial来说的。比如说一个人He is technical是指他的经验、知识背景是工程技术,而不是管理、商科背景。所以技术支持要用technical support,指技术人员用他的经验或者知识提供支持,而不是commercial support。

technology,技术,指的是应用技术,尤其是工业技术。cal,常见形容词后缀,更多例子比如:electrical, economical, theoretical, impractical, focal, etc.technological,与技术有关的。

technological, technical句子:

technological a.技术上的。

a major technological breakthrough主要技术性。

technical a.技术的,工艺(学)的;专门的,深奥的。

The banker made some technical points about the economy in his speech.银行家在他的关于经济的演说中提出了几个很专业的论点。



"Technical" 和 "technological" 都与技术(technology)相关,但它们在用法和含义上有一些区别。
"Technical" 是一个形容词,用于描述与特定领域或操作方法相关的技术性细节、技术要求或技术能力。它强调对特定技术或技能的了解和应用。"Technical" 的重点是技术方面的专业知识和技能。
举例来说,如果你说某人具有 "technical skills",意味着他们在某个特定领域或任务中具备专业的技能和知识。
"Technological" 是一个形容词,用于描述与科技、技术发展和应用相关的事物。它强调科技的应用、创新和发展。"Technological" 更广泛地涵盖了科技领域的各个方面,包括硬件、软件、工程等。
举例来说,如果你说某个公司在 "technological advancements"(技术进步)方面做得很好,意味着该公司在科技发展和应用方面取得了重要的进展。
总的来说,"technical" 更关注于特定领域的专业技能和知识,而"technological" 则更广泛地涵盖了科技领域的发展和应用。

🛸Technological vs. Technical
🛸Technological和Technical是两个意义略有不同但容易混淆的词汇。下面是它们的详细解释和区别:
🌟Technological (adj.) 指的是与技术、工程或科学有关的方法、系统或设备。它强调的是一种技术性的方法,比如 "the technological advancements in the medical field"(医学领域的技术进步)。
🔧Technical (adj.) 则更侧重于与技能、知识或分析相关的方法。它强调的是一种专业的技能或知识,比如 "a highly technical analysis of the financial data"(对财务数据的高度技术性分析)。
💡因此,尽管这两个词汇都涉及到技术和方法,但它们的重点不同。在选择使用哪个词汇时,你需要考虑强调的是方法本身还是使用这些方法的专业技能或知识。
🔬总的来说,Technological更倾向于指代与科技相关的系统、设备和方法,而Technical则强调与技能、知识或分析相关的方法。在写作或交流时,根据你要表达的重点选择使用哪个词汇。
🚀无论是Technological还是Technical,它们都与技术和科学紧密相连。随着技术的不断进步,这两个词汇的使用频率也会不断提高,让我们期待未来的科技发展将会带来更多的技术创新和突破!

"Technical"和"technological"都是与技术相关的形容词,但在使用上有一些区别。

1. "Technical"通常指的是与具体技能、知识或操作方法相关的事物。它可以用来描述一个人具备的特定技能或知识,也可以用来描述某个过程、方法、设备或系统的操作要求或细节。例如:

- "He has technical knowledge in computer programming."(他具备计算机编程方面的专业知识。)

- "The technical manual provides step-by-step instructions."(技术手册提供了逐步指导。)

2. "Technological"则更多地涉及到科技、工程或技术发展的方面。它通常用来描述使用或涉及到先进技术、科学方法或工程原理的事物。例如:

- "The company is investing in technological advancements to improve production efficiency."(该公司正在投资技术进步,以提高生产效率。)

- "Technological innovations have revolutionized the way we communicate."(技术创新改变了我们的沟通方式。)

总结来说,"technical"更注重具体的技能或操作细节,而"technological"更关注科技和工程领域的发展和应用。

举个例子,如果我们要描述一个人具备的技术能力,可以说他有"technical skills";如果我们要描述一项新的科技发明,可以说它是一项"technological breakthrough"




techinique technical technology什么区别?不要拉字典上的东西_百度...
首先从词性上分 technical是形容词,另两个是名词,technical是technology的形容词。technique和technology都有 技术 的含义。technique偏向于 “单纯的” 技术,而 technology有技术、工艺、技艺的那一层意思。如果说xx技术,一般要用 technique 要说综合的,不止包含技术的,一般用technology。我是这么认为的...

tec什么意思
tec是一个缩略词,通常是 "tech" 的简写形式。"tech" 是 "technology" 的缩写,意为科技、技术。而 "tec" 则可以是 "technical" 或者 "technician" 的缩写,也与科技或者技术相关。通常在电子邮件或者聊天应用程序中使用 "tec" 作为简写。在某些场合下,"tec" 还可能代指其他特定的含义。例如在...

direct和technical是什么意思
direct 英 [daɪˈrekt]美 [daɪˈrɛkt]adj. 直接的;直系的;亲身的;恰好的 vt. 管理;指挥;导演;指向 adv. 直接地;正好;按直系关系 vi. 指导;指挥 technical 英 ['teknɪk(ə)l]美 ['tɛknɪkl]adj. 工艺的,科技的;技术上...

技术专家英文
技术专家英文是Technical expert。"Technical" 意味着与技术或工程有关, "expert" 意味着具有在特定领域中高度专业化和知识水平、技能和经验的人。因此,技术专家指的是在某个领域拥有专业知识和技能的专业人士。技术专家中文读音为 jì shù zhuān jiā,其中:jì shù 意为技术,读音为“jee shoo”...

technical skills 和 professional skills 的区别是什么
真巧,我也是在百度里搜这两个单词有什么区别就看见你的问题了 两个词的意思都是专业技能,但是我个人理解的是:technical是“专门的、专业性的”的意思,那么technical skills就是在不同专业(或行业)中区分于其他专业的专业技能;professional是“职业的、专业的”的意思,那么professional skills 就是在...

mechanical 和technical区别
mechanical是机械上的,而technical是技术上的,前者更偏重于机械和物理层面的技巧和技术,而后者更偏重于科技和头脑方面的技巧和技术。

technical department缩写是什么?
缩写是TD。全称:Technical Department。重点词汇:1、technical 英 [ˈteknɪkl] 美 [ˈteknɪkl]adj.技术的;技能的;工艺的;专门技术的;技巧的;技艺的;专科的;专业的。Many technical experts at the time had doubts about the technology.当时,许多技术专家对那种工艺抱...

technical命令的作用
1、chkdsk:检查和修复文件系统中的错误和损坏,可以帮助提高计算机的性能和稳定性。2、ipconfig:显示计算机的网络配置信息,包括Internet协议(IP)地址、子网掩码、默认网关以及DNS服务器地址。可以用来解决网络故障。3、ping:测试网络连接是否正常,通过向指定的IP地址发送测试数据包并等待响应来确定网络连接...

technology 和technical 的用法
应该用technical service 因为是形容你的服务是技术方面的而不是研究技术的公司

technicalnote算sci吗
不算。根据查询MBA百科问答官网显示,"Technicalnote"被翻译为"技术说明"或"技术报告",是一种科技文献形式,用于描述和解释某个技术性问题或者某项技术应用的具体实现方法。虽然"technicalnote"是一种学术文献形式,与传统意义上的"论文"略有不同。

新林区13740092205: techinique technical technology什么区别?不要拉字典上的东西 -
营宝蒲参: techinique (noun)- 技巧 technical (adjective)- 技术性 technology (noun)- 科技

新林区13740092205: technoloical和technical有什么区别
营宝蒲参: technological 科技的(根发明有关的) technological improvment 科技进步 technical 技术上的(根实际工作有关的) technical problems 技术上的问题

新林区13740092205: 科技的用英语怎么写 -
营宝蒲参: technical

新林区13740092205: technicl与tecnological 有什么区别 -
营宝蒲参: 你这两个单词好像拼错了应该是technical 表示工艺的科技的技术上的专门的technological 表示技术上的 工艺的 technical 技术的, 技术上的, 技巧方面的 . 多为形容能力方面,专业技能方面,比较广泛. 例: 四川地震时,外国救援专家的援助,就可以称为“technical aid”.technological 科技的 可能用的时候多倾向于一种创新或进步,先进的. 例:technological revolution 科技革命.

新林区13740092205: technological和technical有什么不同 -
营宝蒲参: 前着是"工业技术的;科技的"与发明有关;后者是“工艺的,技巧的”与实际工作又关

新林区13740092205: technical和technological的区别 -
营宝蒲参: technical和technological的区别: Technical 是形容词,指人(相对于设备来说)的知识水平、经验背景是技术的,是相对于commercial来说的.比如说一个人He is technical是指他的经验、知识背景是工程技术,而不是管理、商科背景.所以技...

新林区13740092205: technical和techonological是同义词,谁能告诉我它们之间的区别是语义区别、语用区别还是词源不同? -
营宝蒲参: technical adj. 1. 技术的; 应用科学的2. 艺术的, 工艺的3. (指书等)要求有专门知识的, 使用术语的, 专业的4. 诉讼程序性的;技术性的Adjective 1. of or relating to technique; "technical innovation in recent novels"; "technical details" ...

新林区13740092205: technical是什么意思中文翻译 -
营宝蒲参: technical是什么意思中文翻译?technical 是什么意思 音标:[ 'teknikəl ] 中文翻译与英英解释 adj. 1.技术(性)的,工艺的;学术(上)的;专门(技术)的. 2.【法律】根据法律的,法律上的. 3.【商业】人造的;用工业方法制造的,由市场...

新林区13740092205: technical什么意思 -
营宝蒲参: technical 形容词 adj.1.技术的; 应用科学的 He advised us on technical matters.在技术问题上, 他给我们提供了咨询.2.艺术的, 工艺的3.(指书等)要求有专门知识的, 使用术语的, 专业的 Your thesis wouldn't get across if you used too many technical terms in it.如果你用了过多的专业术语, 你的论文就不会被人理解.The book is too technical for me.这本书太专业了, 我看不懂.4.诉讼程序性的;技术性的

新林区13740092205: technical 是什么意思? -
营宝蒲参: 科技上的,技术上的 在日常对话里,也经常用来作为逃避对方质问的一种方式,比如 A:Have you finished your homework?B: Technically, yes. 实际上就是没有的意思.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网