E11| Flipped the Serious Willies Chapter11 笔记

作者&投稿:辉沿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 第十一章标题中的willies是“心里发毛,满心不自在”。

在文中是指Bryce对父亲的感觉,他领悟到父亲和Garrett都会将取笑他人当成一种幽默感,这让他感到非常不舒服:

当一个青春期男孩发现他一直以来崇拜的父亲并非是那样高大的人物,特别是与别人的父亲相比,自己的父亲显得虚伪、高傲而且心胸狭隘,那种心理上的冲击对他来说是相当大的。时不时地,周围还经常有人说自己十分像父亲。在之前与朱莉哥哥相处的过程中,布莱斯就觉察到自己都觉得自己像个陌生人。

朱莉一家到布莱斯家中做客,布莱斯发现的朱莉比平常穿着还要随意些,感觉到朱莉还在生他的起,其实内心是不情愿赴约的。布莱斯有点胆怯,想道歉又苦于找不到机会,好不容易鼓起勇气加入谈话,却发现讨论的主体是永动机,自己一窍不通,朱莉反而滔滔不绝,场面令人抓狂又嫉妒。

on top of that, she looked more like that stupid picture in the paper than the picture did , if that makes any sense. Not because she was all dressed up---she wasn't.She was wearing some normal-looking dress and normal-looking shoes, and her hair was the way it  always is except maybe a little more brushed out. It was the way she was looking at everything but me, with her shoulders back and her chin out and her eyes flashing.

整理常用句子:

the earth quit quaking around 11 o'clock 11点左右地球停止震动

that's not me anymore.那不再是我了

we kept cruising the Internet and the trades looking for a deal.我们一直在互联网上寻找交易机会

it's that whole robotron attitude of education.Confine, confute,conform-I've had totally enough of that scene这是整个机器人式的教育态度。限制,质疑和遵守——我已经受够了那种场面

I pulled a shirt off my bed, punched my arms in, and buttoned up我从床上扯下一件衬衫,把胳膊缩进去,扣上扣子

it was turning my stomach这让我反胃

anything to get rid of the taste in my mouth任何能去除我嘴里味道的东西

talk nonstop about something 聊起来没完没了

固定搭配:

storm out猛冲而出;快走

who-knows-where 失踪

she stormed out of the house to who-knows-where她怒气冲冲地走出房子,不知去了哪里

take up with someone开始与……交往;采纳;赞成

pace around my room在我房间里踱来踱去

a chorus of happy good-byes. 快乐的告别合唱

the good old days 过去的美好时光

catch your/my  breath(also get your breath back)  喘气;随着我的呼吸

朗文解释:to start breathing normally again after running or making a lot of effort Slow down, I need to catch my breath.

drug dealers毒品贩子; 毒贩;

made a lot of jaws drop令无数人大跌眼镜

make our jaws drop让我们瞠目结舌(直译为让我们掉下巴,不难想到,其本意是指让我们惊讶不已)。

eyes pop out (of one's head)(表示惊奇)眼睛瞪得都要掉出来了

如果某人说他要pop their head out,意思就是此人正准备快速的看一眼外面的情况

make accusations提出控告

get off

朗文解释:STOP TALKING ABOUT SOMETHING  get off something to stop talking about a subject 别再说某事

例句:Can we get off the subject of death, please?

get off saying something like that别再说那种话了

Where do you get off saying something like that 你凭什么说这种话

lay down录音

朗文解释:to record your music , for example in a recording studio

原文:we lay down some of your tunes if you want

save up储蓄;贮存

save up pennies 攒钱

a slamming hard high five 猛烈的击掌

high ˈfive 击掌庆祝

朗文解释:noun [countable]    especially American English the  action  of  hitting  someone’s open hand with your own  above  your  heads  to show that you are  pleased  about something

stand guard (over somebody/something) 站岗

朗文解释:to  watch  someone or something so that they do not do anything  wrong  or so that nothing bad happens to them

例句:Soldiers stand guard on street corners.

crank the volume调大音量

be dying to do 急切去做 ; 很想做 ; 渴望做 ; 渴望

原文:all  the adults were dying to jump up and turn the thing down所有的成年人都恨不得跳起来把它关掉

duke it out 一决高下; 用拳头打架;

get accepted被录取

give it a shot first 先试一下

keep right on talking about something 继续说下去

(give somebody/get) the cold shoulder给xx闭门羹

朗文解释:to  behave  in an  unfriendly  way towards someone that you know

be feeling pretty low感到很沮丧和失望

a portable CD player一款便携式CD播放机

left out 忽视,不考虑;被遗忘

way beyond远远超出,远不止

keep the peace 维护治安,维护和平

the spitting image of 很像,简直一模一样的人

on top of that 除那以外

on top of something 除(尤指令人不快之事)之外(还)

朗文解释:

a) on the highest  surface  of something

There should be an envelope on top of the fridge.

b) in  complete  control of a situation

 Don’t worry; I’m back on top of things now. I should be more on top of my work next week.

c) if something bad happens to you on  top  of something else, it happens when you have other problems

On top of everything else, I now have to go to work next Saturday!

on top of the world幸福到极点;欣喜若狂;世界最高点=over the moon兴高采烈;欣喜若狂

朗文解释:informal extremely  happy

When I heard she’d been released I felt on top of the world!

make tracks for 前往,追踪;走向

make tracks朗文解释:spoken used to say you must leave a place

of all things 在所有的人(或事物)中偏偏

朗文解释:used to show that you are  surprised  or  shocked  by something that someone has done or said

原文:of all things, my mom's fumbling all over herself, trying to sweep away my dad's big pawprints.

短语搭配:

be ticked off 被气炸了

朗文解释: adjective [not before noun] American English informal  angry  or  annoyed 恼火

I was extremely ticked off about it 我对此非常恼火

rip through something 

朗文解释:phrasal verb 

to move through a place quickly and with  violent  force A wave of bombings ripped through the capital’s business district.裂开;突进;横撞直闯;猛烈爆炸

生词:

low-key低调的,不招摇的

朗文解释:not  intended  to  attract  a lot of  attention  to an event, subject, or thing

例句: They want the funeral to be as low-key as possible.

shuffle

朗文解释:[transitive] to move something such as  papers  into a different order or into different  positions  把……变换位置;调动

shuffle around

例句:Jack sat nervously shuffling the papers around on his desk.

shuffle through 

例句:Frances shuffled through a pile of magazines.

candlestick蜡烛台

geeky土头土脑的,笨拙的,无趣的;极客化的

boycott抵制,拒绝参加

hyper兴奋的,紧张的

whoosh /wʊʃ $ wuːʃ/飞快地移动;发出嘶嘶声

朗文解释

1. verb [intransitive always + adverb/preposition] informal   

 to move very  fast  with a  soft   rushing  sound

原文:Mum wooshed a path to the kitchen

2.whoosh noun [countable usually singular] a sudden whoosh of flame and then a big bang

nocturnal(动物)夜间活动的;夜间发生的

wacko古怪的;发疯的

hammer 

朗文解释: [intransitive] if your  heart  hammers, you feel it  beating  strongly and quickly SYN pound 心脏)剧烈跳动

原文:my heart started going wacko on me, hammering like it does right before a race or a game or something我的心脏开始疯狂地跳动,就像在比赛或比赛前一样

shrug(表示不知道或不感兴趣)耸(肩)

nah 不,不是;没有;无;不准;没有可能;并不(等于no)

pump追问

weaselly狡猾的

phony 假的,欺骗的,假冒者;赝品

knuckle 关节;指关节;指节;膝关节;肘

headphone 双耳式耳机

swarm一大群(移动中的昆虫);(移动着的)一大群人

例句: A swarm of bees or other insects is a large group of them flying together. 大群 (蜜蜂等昆虫)

dissect解剖;仔细检查categorize将……分类,把……列作

reflex (对刺激的)本能反应;反射(作用);反映物;反映形式;反射光

regurgitation 回流;反刍;流回

clutch紧握,紧抓;(因害怕或痛苦)突然抓住

sarcasm讽刺,挖苦

freeze呆住

glower怒视,瞪眼看

rad  raddest /ræd/ 朗文解释:adjective informal  exciting  or  interesting  

例句:Have you guys seen Wendy’s new place? It’s so rad.

prohibitive(费用或价格)高得令人望而却步的;限制性的,禁止的;(情况、局势等)阻止某人做某事的,令人望而却步的;<美>几乎可以肯定的

cost-prohibitive成本高昂的

less cost-prohibitive低成本

too cost-prohibitive 高成本

uptight 紧张的;拮据的;心情焦躁的;易怒的

fumbling笨拙的;支支吾吾的

v. 笨手笨脚地做(某事);笨嘴拙舌地说话;支支吾吾地说;摸索(fumble 的现在分词

 If you fumble for something or fumble with something, you try to reach for it or hold it in a clumsy way. 笨拙地去够; 笨拙地把持

clarinet 单簧管;竖笛,黑管

scoff嘲笑,嘲弄;贪婪地吃,狼吞虎咽

astronomically expensive非常昂贵的

astronomically 极其,非常高昂

朗文解释:informal astronomical prices, costs etc are extremely high► see thesaurus at  expensive

waveform[物][电子] 波形

multitrack多声道的;多音轨的,多声道录音

mixdown(录音)混音

broody 

朗文解释: silent  because you are thinking or  worrying  about something

ADJ You say that someone is broody when they are thinking a lot about something in an unhappy way. 闷闷不乐的

solely单独地,仅有地

moron傻瓜;痴愚者;笨人

tingling挠痒痒的, 感到刺痛,受到刺激;(刺痛从身体部位)生发,产生(tingle 的现在分词)

two-faced

朗文解释:changing what you say  according  to who you are talking to, in a way that is  insincere  and  unpleasant  – used to show  disapproval 两面派的; 言行不一致的 [表不满]

Condescending谦逊的,故意屈尊的,有优越感的

narrow-minded狭隘的;心胸狭窄的;有偏见的

jackass公驴;愚蠢的人

such a two-faced,condescending,narrow-minded jackass 真是个虚伪,居高临下,心胸狭窄的混蛋


明溪县19137239747: 小天鹅洗衣机显示e11是什么故障 -
奚胀华适: 小天鹅滚筒洗衣机最上面的平台上是这么描述E11是何故障以及处理方法的. E11故障出现的原因有: 1.内筒泡沫过多;2.水无法排除. 处理方法: 1.关机后重新开机;2.启动脱水程序排水或检查排水泵是否堵塞.

明溪县19137239747: 怦然心动 英文怎么说? -
奚胀华适: 怦然心动 palpitate with excitement eager to do sth

明溪县19137239747: FLIP是什么意思!? -
奚胀华适: flip1display/hide example sentences KK: [] DJ: [] vt. 1. (为作出决定而)掷(硬币);轻抛 Tom flipped a coin to see whether he would pass the exam. 汤姆掷硬币看他考试是否会及格. 2. 轻弹;轻拍,轻击 He flipped the ash off his cigarette. 他用...

明溪县19137239747: flip the switch是什么意思 -
奚胀华适: flip the switch 按开关 flip [英][flɪp][美][flɪp] vt.轻弹,轻击; 按(开关); 快速翻转; 急挥; vi.发疯; 急动; 捻; 蹦蹦跳跳; n.浏览; 空翻; (射击时枪管的)跳跃; 轻抛; adj.[口语]无礼的,轻率的,油腔滑调的; 冒失的,鲁莽的; 第三人称单数:flips过去分词:flipped最高级:flippest现在进行时:flipping比较级:flipper过去式:flipped.----------------------------------- 如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮

明溪县19137239747: 计时器的英文,计时器的翻译,怎么用英语翻译计时器 -
奚胀华适: timer 英[ˈtaɪmə(r)] 美[ˈtaɪmɚ] n. 定时器; 计时器; 点火调节装置; 跑表,时计; [例句]He flipped the timer switch. 他按了一下定时开关. [其他] 复数:timers

明溪县19137239747: 怦然心动 flipped 中 有哪些插曲, 一并写下吧.谢谢 还有,能找到贝克两兄弟在吃完饭时唱的吗?谢谢
奚胀华适: 1. Pretty Little Eyes Curtis Lee 2:43 2. One Fine Day The Chiffons 2:15 3. He's So Fine The Chiffons 1:55 4. Chantilly Lace The Big Bopper 2:24 5. There Goes My Baby The Drifters 2:11 6. You've Really Got A Hold On Me The Miracles 2:50 7. ...

明溪县19137239747: 心跳像小鹿用英语怎么说(不要用在线辞典翻译)谢谢! -
奚胀华适: the heart-beating like the fawn←← 直接用flipped不就行了 口语用crush on

明溪县19137239747: “怦然心动”用英文怎么说? -
奚胀华适: 怦然心动,用英文表达就是:Heart Attack或者Flipped. 相关的短语: 怦然心动做某事 palpitating with excitement eager to do sth.怦然心动吧 Kuch Kuch Hota Hai我便怦然心动 makes my heart beat fast怦然心动专辑 Kuch Kuch Hota Hai我怦然心...

明溪县19137239747: 怦然心动英文台词和中文翻译,急需,有悬赏 -
奚胀华适: a paint is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic. 一幅画不是众多物件简单...

明溪县19137239747: matlab怎样翻转矩阵中的一行 例如 1 2 3 4 5 10 9 8 7 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 -
奚胀华适: >> help fliplr FLIPLR Flip matrix in left/right direction. FLIPLR(X) returns X with row preserved and columns flipped in the left/right direction. X = 1 2 3 becomes 3 2 1 4 5 6 6 5 4 See also FLIPUD, ROT90, FLIPDIM.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网