求海涅的《德国,一个冬天的童话》中的名句。急需!

作者&投稿:濯欧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求海涅诗集——《德国,一个冬天的童话》~

德国。一个冬天的童话一种新的歌曲,一个更好的歌,我的朋友,我会让你试试吧!让我们在这里天堂下面,不能等待一个在天空中。我们要在地球上幸福的味道,不再挨饿和等待,请gready无人驾驶飞机的浪费什么双手劳动创造。这个地球上产生足够的面包对于所有谁在此多言,与玫瑰和桃金娘,美丽和快乐,是的---人人再将有面包和凝乳!天国的,我们高兴地离开对于天使和鸟。---爱与悲伤,海涅的歌曲Germany. A Winter's Tale

A novel song, a better song,
My friends, I'll have you try!
Let's make a heaven here below,
Not wait for one in the sky.

We want to taste of bliss on earth,
No longer starve and wait,
Make gready drones stop squandering
What toiling hands create.

This earth produces bread enough
For all who on it dwell,
And roses and myrtle, beauty and joy,
And sugarplums as well.

Yes---sugarplums for everyone
To sweeten bread and curds!
The kingdom of heaven we gladly leave
To the angels and the birds.

---
The Songs of Love & Grief, Heinrich Heine

1、对普鲁士封建专制制度的憎恶与讽刺。诗人对普鲁士军人可笑的装束和呆板的动作也进行嘲讽。对普鲁士国王为他们设计的军盔上那个尖顶,诗人预告了它的命运:“一旦暴风发作,/这样一个尖顶就很容易/把天上最现代的闪电/导引到你们浪漫的头里!”
2、对封建制度的帮凶,宗教进行讽刺。诗人来到莱因河畔的科隆市,在朦胧夜色里浏览市容。在审视“阴森森的高高耸起”的科隆大教堂时,他把这座被教会势力当作他们“神圣”的象征、苦心经营了300年之久的大教堂称为统治德国的“精神的巴士底狱”。
现在那些教堂协会的无赖们企图继续马丁·路德中断过的建筑,“把这专制的古堡完成”。诗人警告说,这个企图是愚蠢的忘想,因为不久的将来,人们不仅不会把它完成,而且还要把教堂内部当作马圈使用。
3、对国粹主义者“复活日耳曼精神”的讽刺。诗人向他讲述法国大革命,当讲到国王路易十六和王后被斩首时,红胡子皇帝怒火满腔,他说这些行动违背了一切礼仪。对诗人直接称他为“你”,也大发雷霆,指责他是大逆不道。
诗人与红胡子皇帝的分歧越来越大,最后,他气得大声喊叫起来:“你只不过是一个古老的神异。去睡觉吧,没有你,我们也要解救自己 ,因为我们根本用不着皇帝。”
4、讽刺德国资产阶级的怯懦、平庸以及对封建势力的妥协。资产阶级庸俗社会现实的守护女神汉莫尼亚与诗人相遇。诗人诉说了自己长年流亡巴黎、怀念祖国的心情。汉莫尼亚这个富有肉感的风骚女人,请诗人喝甘蔗酒浆,用甜言蜜语劝诗人留在德国,不要去巴黎。
她说现在的德国,人民享受着思想自由,只有写书和印书的人才受到限制,没有专制行为,即使是最恶劣的煽动犯,也只有通过法庭才剥夺他的公民权;在监狱里没有一个人因为饥饿而死亡……她认为这些都是美好的现象,是德国的进步。

扩展资料:
诗歌成为海涅的武器,他在作品中对德国进行讽刺、嘲弄和攻击。然而,掩藏在这痛恨之下的,却是海涅对德国无法割舍的赤诚的爱。身为犹太人,他从小接受的是德语文化教育,受德国文化熏陶,又用德语写作。
他的性格,是生于斯长于斯的德国塑造的。正是诗人对德国这种爱恨交织的感情,使他在流亡期间感到倍受惩罚:他成了一个无国可归的人。于是,他将对德国的爱以一种讽刺、仇恨的形式宣泄出来。
在出版前言中,海涅写道:“你们放心吧,我跟你们同样热爱祖国。为了这种爱,我在流亡中度过13年的生命,也正是为了这种爱,我又要回到流亡中。”
参考资料来源:百度百科-德国,一个冬天的童话

  原文:
   凄凉的十一月,
  日子已渐渐阴郁,
  风把树叶摘落,
  我走上德国的旅途。
  来到国境,
  强烈的心跳震撼着胸底。
  并且,真的,
  连眼泪也开始滴沥。
  听见德国的语言,
  使我有异样的感觉,
  好像我心脏的血液溢出了,
  它舒畅地衰落下去了。
  一位小小的琴女在歌咏,
  用真实的感情,
  和假的嗓音,但她的弹唱,
  却使我非常动心。
  她歌唱着爱,和爱中的恨,
  歌唱着牺牲,
  歌唱着那天上的、更好的世界里的重逢,
  说那儿没有愁恨。
  她歌唱着地上的眼泪,
  歌唱着那一瞬即逝的狂欢,
  歌唱那被华光照耀着的灵魂,
  他们是沉醉在永远的欢悦中,在彼岸
  她歌唱的是古时绝望的曲调,
  是在民众痛苦哀泣的时候,
  能将他们送入昏睡中的,
  那天上的催眠曲调。
  我知道这些旋律,这些歌词,
  知道这些词句的作者大师们。——
  他们在屋里私自饮酒,
  在门外却假意用水劝人。
  (*屋里饮酒,门外劝水,指那些伪善的僧侣。)
  新的歌,更好的歌,
  啊!朋友,让我替你们制作——
  我们要在地上
  建筑起天国。
  我们要在地上得到幸福,
  再不愿老是饥肠辘辘,
  再不愿把勤劳的两手获得的东西,
  拿去填饱那些吃闲饭的肚腹。
  为着一切的人们,
  这地上有足够的面包产生。
  玫瑰花呀,常春树呀,美呀,乐呀,
  甜豌豆呀,也同样能孳生。
  是的,豆荚裂时,
  甜豌豆便是属于万人的,
  天上的乐园吗?
  让你们天使和麻雀拿去!
  我们死后若能生出翅膀,
  我们就到天上拜访你们,
  在那儿我们要和你们一道,
  同吃最幸福的蛋糕和点心!
  新的歌,更好的歌,
  它和笛、提琴一样畅快地响着。
  忏悔的歌声止了,
  丧钟也沉默着。
  处女欧洲,
  和美丽的自由天使订婚,
  万岁呀,这对新郎新妇,
  万岁呀,他们未来的子孙!
  我的歌,是结婚赞美歌,
  是更好的、新的歌,
  最高感激的星光,
  在我的心中闪灼。
  感激的星光,它会热烈地焚烧,
  熔流而成火焰的河川。
  我感到自己变得无比的坚强,
  我甚至能把檞树折断!
  踏上德国的国土以来,
  灵妙的液体便流贯了我的全身。
  巨人*再一次触到了他的母体,
  他身上就又有新的力量长成。

  名句:
   我不是羊,我不是狗,我不是大头鱼和枢密顾问——我永远是一只狼,我有狼的牙齿和狼的心。死去的诗人,要尊敬,可活着的,也要爱惜。
  因为生活的落魄,世人的不公,海涅在这里发出恳求。他不是乞求,因为他说,自己是“狼”,那么,即使不被爱惜,也会扬起高贵的头。那些抱怨诗人遭践踏的现代人,有多少体验过流浪生活?有多少体验过大于凡世的痛苦?如果没有体验过,那就不要说自己是遭贱的诗人,因为这样的人,既没有真正地受难,也完全配不上“诗人”的称呼。

我不愿作为皇帝死去

埋葬在亚琛的教堂里;

我宁愿当个渺小的诗人

在涅卡河畔斯图克特市。

亚琛街上,狗都感到无聊,

它们请求,做出婢膝奴颜:

“啊外乡人,踢我一脚吧,

这也许给我们一些消遣。”


海涅的代表作
海涅的代表作是《德国,一个冬天的童话》。海涅是德国19世纪著名的抒情诗人和散文家,他的作品以深邃的思想、独特的艺术风格和真挚的情感而著称。《德国,一个冬天的童话》是一部以德国为背景的散文作品,通过描绘一个冬天的童话般的场景,展现了德国社会的现实与矛盾。这部作品不仅具有极高的文学价值,...

《德国,一个冬天的童话》原文内容是什么?
我甚至能把檞树折断!踏上德国的国土以来,灵妙的液体便流贯了我的全身。巨人*再一次触到了他的母体,他身上就又有新的力量长成。《德国,一个冬天的童话》(Deutschland. Ein Wintermärchen)是亨利希·海涅重要的政治讽刺诗。这是他于1843年10月回家看望母亲时所写,当时他看见整个德国的统治...

《德国,一个冬天的童话》原文?
以冬天象征死气沉沉的德国,通过童话般的幻想,逐章对德国的检查制度、关税同盟、骑士制度、政治上的分裂等现状做了无情的揭露和抨击。反动的普鲁士统治者、目光短浅的资产阶级激进派、奴颜婢膝的市侩、虚伪的宗教、狭隘的民族主义者都遭到海涅的辛辣讽刺和嘲笑。诗一开始就斥责德国消极浪漫主义所唱的“绝望...

《德国,一个冬天的童话》的作者是( )。
【名师详解】诗体游记《德国,一个冬天的童话》是海涅重要的政治讽刺诗,这是他于1843年10月回家看望母亲时所写,当时他看见整个德国的统治如同冬天一样冰冷,于是有感而发创作了这部作品。

德国--一个冬天的童话的解释
德国--一个冬天的童话的解释长诗。德国海涅作于1844年。记叙作者1843年从巴黎返回汉堡,途经亚琛、科隆、哈根等城市的旅行见闻和感受。以冬天 象征 死气沉沉的德国,通过童话般的梦境和想像,对普鲁士统治下的德国 社会 现实作了 无情 的讽刺和 抨击 。 词语分解 童话的解释 儿童文学体裁 之一 , ...

《德国,一个冬天的童话》的作者是()。
【答案】:A 诗体游记《德国,一个冬天的童话》是海涅重要的政治讽刺诗,这是他于1843年10月回家看望母亲时所写,当时他看见整个德国的统治如同冬天一样冰冷,于是有感而发创作了这部作品。style="margin-left:20px">

《德国,一个冬天的童话》的作者是()。
【答案】:A A[解析]诗体游记《德国,一个冬天的童话》是海涅重要的政治讽刺诗,这是他于1843年10月回家看望母亲时所写,当时他看见整个德国的统治如同冬天一样冰冷,于是有感而发创作了这部作品。

求海涅诗集——《德国,一个冬天的童话》
德国。一个冬天的童话一种新的歌曲,一个更好的歌,我的朋友,我会让你试试吧!让我们在这里天堂下面,不能等待一个在天空中。我们要在地球上幸福的味道,不再挨饿和等待,请gready无人驾驶飞机的浪费什么双手劳动创造。这个地球上产生足够的面包对于所有谁在此多言,与玫瑰和桃金娘,美丽和快乐,是...

海涅如何通过《德国,一个冬天的童话》成功地创作出政治讽刺诗?_百度...
回答:首先,长诗抨击了德国的、特别是普鲁士的封建统治,抒发了诗人对它的刻骨仇恨。普鲁士与沙皇俄国结成“神圣同盟”镇压革 命,摧残进步势力,复辟封建制度。普鲁士反动统治者在国内实行专制主义,控制和操纵德意志联邦议会及其他各邦,是德意志联邦实际上的统治者。海涅对它充满 了深刻的敌意。长诗无情地揶揄了...

《德国,一个冬天的童话》简析|介绍|赏析|鉴赏
《德国,一个冬天的童话》是德国诗人海涅的一部战斗诗篇,也是一部诗体旅行记。这部作品记录了诗人在流亡法国13年后返回汉堡的旅程中的所见所感。通过梦境、幻想、童话和传说等艺术手法,海涅描绘了德国社会、政治、经济和文化等方面的落后现状,突出了作品的主题:封建德国的社会现实就像一个寒冷的冬天,又...

杭州市15957147636: 求海涅的《德国,一个冬天的童话》中的名句. -
俟凯筋伤:[答案] 我不愿作为皇帝死去 埋葬在亚琛的教堂里; 我宁愿当个渺小的诗人 在涅卡河畔斯图克特市. 亚琛街上,狗都感到无聊, 它们请求,做出婢膝奴颜: “啊外乡人,踢我一脚吧, 这也许给我们一些消遣.”

杭州市15957147636: 求海涅的《德国,一个冬天的童话》中的名句.急需!
俟凯筋伤: 我不愿作为皇帝死去 埋葬在亚琛的教堂里; 我宁愿当个渺小的诗人 在涅卡河畔斯图克特市. 亚琛街上,狗都感到无聊, 它们请求,做出婢膝奴颜: “啊外乡人,踢我一脚吧, 这也许给我们一些消遣.”

杭州市15957147636: 求海涅的诗《德国,一个冬天的童话》的英文版!急用!> --
俟凯筋伤:[答案] Germany.A Winter's Tale A novel song,a better song,My friends,I'll have you try!Let's make a heaven here below,Not wait for one in the sky.We want to taste of bliss on earth,No longer starve and wait,...

杭州市15957147636: 求海涅的《德国,一个冬天的童话》要翻译的 -
俟凯筋伤: 德国——一个冬天的童话 一 新的歌 凄凉的十一月, 日子已渐渐阴郁, 风把树叶摘落, 我走上德国的旅途. 来到国境, 强烈的心跳震撼着胸底. 并且,真的, 连眼泪也开始滴沥. 听见德国的语言, 使我有异样的感觉, 好像我心脏的血液溢出...

杭州市15957147636: 《德国 一个冬天的童话》是谁的诗歌 -
俟凯筋伤:[答案] 体游记《德国,一个冬天的童话》是亨利希·海涅重要的政治讽刺诗,这是他于1843年10月回家看望母亲时所写,当时他看见整个德国的统治如同冬天一样冰冷而有感而发.

杭州市15957147636: 《德国,一个冬天的童话》是亨利希·海涅重要的政治讽刺诗,是欧洲浪漫主义文学的代表.欧洲浪漫主义文学兴起的原因是[ ] -
俟凯筋伤:[选项] A. 资本原始积累时期社会意识的影响 B. 工业革命后社会阶级关系的变化 C. 垄断资本主义时期社会矛盾激化 D. 人类对启蒙思想家设想的“理性王国”的失望和对资本主义社会秩序的不满

杭州市15957147636: 《德国,一个冬天的童话》原文? -
俟凯筋伤:[答案] Germany. A Winter's Tale A novel song, a better song, My friends, I'll have you try! Let's make a heaven here below, Not wait for one in the sky. We want to taste of bliss on earth, No longer starve a...

杭州市15957147636: 干瘪的骑士有什么小故事?
俟凯筋伤: 语出德国诗人海涅的长诗《德国 个冬天的童话》.诗人在1831年5月路过密尔海姆时,看到那里的人们革命热情高涨,强烈要求把代表封建专制 统治的普鲁士军队赶出去."他们思索,干瘪的骑士们,不久将要从这里撤走,从铁 制的长瓶里,给他们斟献饯行酒! ”十二年后,海涅再次路过这里时,发现普鲁士军 队仍然驻扎在这里,只是从"干瘪的骑士''变成了大腹便便的“无赖和流氓”. “ 干瘪的骑士”现在指的是常用来讽刺和讥笑反动的政客官吏.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网