说苑 建本 译文

作者&投稿:元磊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
说苑建本,一小段翻译~

子路对孔子说:“背著重物去远方,不会选择休息的地方,家里穷服侍父母,做官不考虑俸禄的多少。我从前侍奉父母时,吃灰菜,要到百里之外去背米。双亲去世後,我南来楚国做官,跟随的车马百辆,家里的粮食万石,累茵(几重埝子)而坐,列鼎而食,但现在我想吃灰菜、为父母背米,却再也不可能了;挂在绳上的干鱼,凭什么不被虫子蛀蚀(几何不蠹),双亲的寿命,匆匆而过;花草树木想要生长,却没有雨露;贤孝的人想俸养,双亲却已经不在。所以说:家里穷服侍父母,做官不能考虑俸禄的多少

【曾子芸瓜】
曾参给瓜苗培土,由于不小心把瓜的根锄断了。他的父亲曾皙非常生气,拿起一根大棒就敲过去,把曾参打倒在地昏迷过去。过了一阵才苏醒过来,于是迅速爬起来对父亲说:“刚才我做错了事,惹您老人家生气,使您这么费力教训我,您老人家没有闪着手吧?”说完,装出若无其事的样子,回到屋里弹起琴,哼起歌来,故意使曾皙听到,极力想让父亲相信刚才打那一棒并没有伤及自己,不使父亲感到难过。孔子知道这件事后非常生气,他对他的学生们说:“曾参要是来这里,你们不要让他进来!”曾参对老师这一处置摸不着头脑,自己认为并没有错,于是通过别人向老师了解是什么原因惹老师生气了。孔子说:“你没有听人说过吗?从前瞽叟有个儿子叫做舜,舜服侍他的父亲瞽叟,父亲支使他做什么事,总是随喊随到,后来瞽叟听人挑拔想把舜杀死,舜知道后就跑掉了。像舜那样,父亲一时生气,打他两巴掌,就让他打,如果拿大棒子打就跑开,避免在他盛怒之下打出人命来。现在曾参明知父亲盛怒而不跑开,等着父亲打,万一打死了,岂不是使父亲陷于不义之名么,还有比这更大的不孝吗?他不是天子的子民吗?如果让他父亲无辜杀死天子的子民,将是什么样的大罪呢!”曾参知道后,赶快去向孔子承认错误。就像曾参这样的贤人,又是孔子的学生,自己那样做简直是犯罪但却不懂得,所以要使自己的行为都符合义的要求,真是难啊!
《说苑•建本》原文:曾子芸瓜而误斩其根,曾皙怒,援大杖击之,曾子仆地有顷苏,蹶然而起。进曰:“曩者参得罪于大人,大人用力教参,得无疾乎!”退屏鼓琴而歌,欲令曾皙听其歌声,令知其平也。孔子闻之,告门人曰:“参来勿内也。”曾参自以无罪,使人谢孔子。孔子曰:“汝不闻瞽叟有子名曰舜,舜之事父也,索而使之,未尝不在于侧。求而杀之,未尝可得。小捶则待过,大杖则走,以逃暴怒也。今子委身以待暴怒,立体而不去,杀身以陷父不义,不孝孰是大乎?汝非天子之民耶?杀天子之民,罪奚如?”以曾子之才,又居孔子之门,有罪不自知,处义难乎!

我曾经整天发思索,(却)不如片刻学到的知识(多);我曾经踮起脚远望,(却)不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳臂没有比原来加长,可是别人在远处也看见;顺着风呼叫,声音没有比原来加大,可是听的人听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。

子思曰:学所以益才也,砺所以致刃也,吾尝幽处而深思,不若学之速;吾尝跂而望,不若登高之博见。故顺风而呼,声不加疾而闻者众;登丘而招,臂不加长而见者远。故鱼乘于水,鸟乘于风,草木乘于时

子思说:“学习是为了增加才干的,磨刀是为了让锋刃更加锋利。我曾经躲到幽僻的地方深深地思考,却比不上片刻间学到的东西。我踮起脚尖远眺,却不如登高看得远。所以顺风呼喊,声音没有加快但是听到的人更多;爬到山上招手,手臂没有加长但是更远的人也能看到。所以鱼借助水,鸟借助风,草木顺从时令


吉州区13832977576: 《说苑.建本》晋平公问于师旷原文及其翻译 -
漆侨强压:[答案] 【原文】 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣.”师旷曰:“何不秉烛乎?” 平公曰:“安有为人臣而戏其... 老而好学,如秉烛之明.'秉烛之明,孰与昧行乎?” 平公曰:“善哉!” 【译文】 晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了...

吉州区13832977576: “贵天”一文翻译 《说苑 建本》 -
漆侨强压: “齐桓公问管仲曰:'王者何贵'?曰:'贵天'.桓公仰而视天.管仲曰:所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也.人君者,以百姓为天.百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡.” 这段文言文大体的意思是:齐桓公问管仲道:“当君王的人,应尊重什么?”(管仲回答)说:“应尊重天.”(于是)桓公仰而望天.管仲说:“我所说的'天',不是苍苍莽莽的天,当君王的人,要把百姓当作天.(对于一个国家来说),百姓亲附,就可安宁;百姓辅助,就能强盛;百姓反对,就很危险;百姓背弃,就要灭亡.”

吉州区13832977576: 说苑 建本 原文 -
漆侨强压: 卷三建本 孔子曰:“君子务本,本立而道生.”夫本不正者末必倚,始不盛者终必衰.诗云: “原隰既平,泉流既清”.本立而道生,春秋之义;有正春者无乱秋,有正君者无危国,易 曰:“建其本而万物理,失之毫厘,差以千里”.是故君...

吉州区13832977576: 关于 说苑 建本 中一段的翻译 -
漆侨强压: 晋平公对师旷问道:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了.” 师旷回答说:“为什么不把蜡烛点燃呢?” 平公说:怎么有做臣子的人来戏弄君主的呢?” 师旷说:“瞎眼的我怎么敢戏弄君主呢?我听说:少年的时候喜好学习,如同初升太阳的阳光一样;中年的时候喜好学习,就像正午太阳的阳光一样;晚年的时候喜好学习,就像把蜡烛点燃一样明亮,点上蜡烛和在黑暗中走路哪个好呢?” 平公说:“讲得好啊!” 道理:告诫人们学无止境,任何时候都应该抓紧时间学习. 如果想立志学习就应该从当下开始,只争朝夕,这样才能成就一番事业.

吉州区13832977576: 《说苑》译文 -
漆侨强压: 原文: 1. 齐景公谓子贡曰:“子谁师?”曰:“臣师仲尼.”公曰:“仲尼贤乎?”对曰:“贤.”公曰:“其贤何若?”对曰:“不知也.”公曰:“子知其贤,而不知其奚若,可乎?”对曰:“今谓天高,无少长愚智者皆知高.高几何?皆曰不知也.是以知仲尼之贤而不知其奚若.” 译文: 齐景公问子贡:“你的老师是谁?”子贡回答说:“我的老师是仲尼.”齐景公问:“仲尼有才干吗?”子贡回答说:“有才干.”齐景公问;“他的才干怎样呢?”子贡回答说:“不知道.”齐景公说;“你知道他有才干,却不知道才干怎么样,这行吗?”子贡回答说:“现在说天很高,无论老人小孩愚昧聪明的都知道天很高.天有多高呢?都说不知道.因此知道仲尼有才干却不知道他的才干怎样.”

吉州区13832977576: 秉烛夜读翻译 -
漆侨强压: 成语“秉烛夜读”出自《说苑·建本》,原意为黑夜里点起蜡烛,借着微弱的烛光读书.现在一般指学习做事认真刻苦,即使到了晚上,也要利用睡觉的时间努力用功.例:明天就要考试了,但我该复习的功课还没有一半,看来今天又得秉烛夜...

吉州区13832977576: 急需“礼贤下士”《说苑》的译文!1礼贤下士 《说苑》孔子闲居,喟然而叹曰:“铜革是 伯华而无死,天下其有定矣!”子路曰:“愿闻其为人也何若?”... -
漆侨强压:[答案] 孔子闲坐着,叹息着说〔喟(kuì)然:叹息的样子.〕:“假如晋国大夫羊舌赤还没有死的话(铜伯华,晋大夫羊舌赤,铜是他的封地,伯华是他的字〕,天下恐怕已经安定了!”子路说:“我愿意听您说说他的为人怎样?”孔子说:“...

吉州区13832977576: 晋平公问于师旷曰:"吾年七十,欲学,恐已暮①矣!"这篇文言文告诉了我们什么道理啊! -
漆侨强压:[答案] 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣.”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷... 老而好学,如炳烛之明.炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!” (《说苑·建本》) 注:安:哪里.疑问代词.戏:取...

吉州区13832977576: 少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明.用现代汉语解释这句话:( ) -
漆侨强压:[答案] 少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明.——汉·刘向《说苑·建本》 少年好学如同初升太阳那么鲜亮;壮年好学如同中午的阳光光芒四射;老年好学如同燃烛照明.意指人的一生都要勤奋治学.

吉州区13832977576: 晋平公是一个什么样的人 -
漆侨强压: 晋平公,姬姓,晋氏,名彪,即位之初(前557年),与楚国发生湛阪之战,获得胜利.后来,令祁黄羊举贤,祁黄羊先后推荐仇人解狐和儿子祁午,留下“内举不避亲,外举不避仇”的美誉.二度有疾,鲁昭公元年(前541年),求医于秦国...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网