有没有“冬,晋文公卒,庚辰……”的古文原文翻译

作者&投稿:冶闹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有没有“冬,晋文公卒,庚辰……”的古文原文翻译~

蹇叔哭师 出自于【左传·蹇叔哭师(僖公三十二年)】,本文记叙了秦国老臣蹇叔在大军出征郑国之前劝阻的一篇哭谏。 原文 冬,?晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃(1)。出绛(2),柩有声如牛(3)。卜偃使大夫拜(4),曰:“君命大事(5)将有西师过轶我(6),击之,必大捷焉。” 杞子自郑使告于秦曰(7):“郑人使我掌其北门之管(8),若潜师以来(9),国可得也(10)。”穆公访诸蹇叔(11)。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之(12),无乃不可乎?师之所为,郑必知之。 勤而无所(13),必有悖心(14)。且行千里,其谁不知?”公辞焉。召孟明、 西乞、白乙使出师于东门之外(15)。蹇叔哭之曰:“盂子!吾见师之出而不见其入也?(16)”公使谓之曰:“尔何知!中寿(16),尔墓之木拱矣!” 蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于崤(17),有二陵焉(18)。 其南陵,夏后皋之墓地(19);其北陵,文王之所辟风雨也,必死是间,余收尔骨焉(20)?秦师遂东。 注释 (1) 殡:停丧。曲沃:晋国旧都,晋国祖庙所在地,在今山西闻喜。 (2) 绛:晋国国都,在今山西翼城东南。 (3) 柩(jiù):装有尸体的棺材。 (4) 卜偃:掌管晋国卜筮的官员,姓郭,名偃。 (5) 大事:指战争。古时 战争和祭祀是大事。 (6) 西师:西方的军队,指秦军。过轶:越过。 (7) 杞子:秦国大夫。 (8) 掌:掌管。管,钥匙。 (9) 潜:秘密地。 (10)国:国都。 (11)访:询问,征求意见。 (12)蹇叔:秦国老臣。 (13)远主:指 郑君。 (14)勤:劳苦。 (15)所:处所。 (16)无所:一无所得。 (17)悖(beì)心: 违逆之心,反感。 (18)孟明:秦国大夫,姜姓,百里氏,名视,字孟明。秦国元老百里奚之子。西乞:秦国大夫,字西乞,名术。秦国元老蹇叔之子。白乙:秦国大夫,字白乙,名丙。秦国元老蹇叔之子。这三人都是秦国将军。 (19)中(zhōng)寿:有两种解释。1. 参见中寿。2. 中等年纪。不管哪种解释,就句意,均为秦穆王讽刺蹇叔现已年老昏聩,要是你蹇叔只活个差不多就去世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了。 (20) 拱: 两手合抱。 (21)肴(xiáo):同崤,山名,在今河南洛宁西北。 (22)陵:大山。崤山有两陵,南陵和北陵,相距三十里,地势险要。 (23)夏后皋:夏代君主,名皋,夏桀的祖父。后:国君。 (24)尔骨:你的尸骨,焉:在那里。 (25)文王:周文王。 (26)诸:相当于“之于” (27)劳:使……劳累 (28)谓:对……说 (29)辟:通“避”,躲避 (30)劳:让 译文 冬天,晋文公去世了。十二月十日,要送往曲沃停放待葬。刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音。卜官郭偃让大夫们向棺材下拜,并说:“国君要发布军事命令,将有西方的军队越过我们的国境,我们袭击它,一定会获得全胜。” 秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果悄悄派兵前来,就可以占领他们的国都。” 秦穆公向秦国老臣蹇叔征求意见。蹇叔说:“让军队辛勤劳苦地偷袭远方的国家,我从没听说有过。军队辛劳精疲力竭,远方国家的君主又有防备,这样做恐怕不行吧?军队的一举一动,郑国必定会知道。军队辛勤劳苦而一无所得,一定会产生叛逆念头。再说行军千里,有谁不知道呢?”秦穆公没有听从蹇叔的意见。他召见了孟明视,西乞术和白乙丙三位将领,让他们从东门外面出兵。 蹇叔哭他们说:“孟明啊,我看着大军出发,却看不见他们回来了!”秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么?要是你蹇叔只活个中寿就去世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了 (你现在离中寿都过去多少年了,早已昏聩)。” 蹇叔的儿子跟随军队一起出征,他哭着送儿子说:“晋国人必定在崤山抗击我军,崤有两座山头。南面的山头是夏王皋的坟墓,北面的山头是周文王避 过风雨的地方。你们一定会战死在这两座山之间,我到那里收拾你的尸骨吧。”

  蹇叔哭师
  出自于【左传·蹇叔哭师(僖公三十二年)】,本文记叙了秦国老臣蹇叔在大军出征郑国之前劝阻的一篇哭谏。

  原文
  冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃(1)。出绛(2),柩有声如牛(3)。卜偃使大夫拜(4),曰:“君命大事(5)将有西师过轶我(6),击之,必大捷焉。”
  杞子自郑使告于秦曰(7):“郑人使我掌其北门之管(8),若潜师以来(9),国可得也(10)。”穆公访诸蹇叔(11)。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之(12),无乃不可乎?师之所为,郑必知之。 勤而无所(13),必有悖心(14)。且行千里,其谁不知?”公辞焉。召孟明、 西乞、白乙使出师于东门之外(15)。蹇叔哭之曰:“盂子!吾见师之出而不见其入也?(16)”公使谓之曰:“尔何知!中寿(16),尔墓之木拱矣!”
  蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于崤(17),有二陵焉(18)。 其南陵,夏后皋之墓地(19);其北陵,文王之所辟风雨也,必死是间,余收尔骨焉(20)?秦师遂东。

  注释

  (1) 殡:停丧。曲沃:晋国旧都,晋国祖庙所在地,在今山西闻喜。
  (2) 绛:晋国国都,在今山西翼城东南。
  (3) 柩(jiù):装有尸体的棺材。
  (4) 卜偃:掌管晋国卜筮的官员,姓郭,名偃。
  (5) 大事:指战争。古时 战争和祭祀是大事。
  (6) 西师:西方的军队,指秦军。过轶:越过。
  (7) 杞子:秦国大夫。
  (8) 掌:掌管。管,钥匙。
  (9) 潜:秘密地。
  (10)国:国都。
  (11)访:询问,征求意见。
  (12)蹇叔:秦国老臣。
  (13)远主:指 郑君。
  (14)勤:劳苦。
  (15)所:处所。
  (16)无所:一无所得。
  (17)悖(beì)心: 违逆之心,反感。
  (18)孟明:秦国大夫,姜姓,百里氏,名视,字孟明。秦国元老百里奚之子。西乞:秦国大夫,字西乞,名术。秦国元老蹇叔之子。白乙:秦国大夫,字白乙,名丙。秦国元老蹇叔之子。这三人都是秦国将军。
  (19)中(zhōng)寿:有两种解释。1. 参见中寿。2. 中等年纪。不管哪种解释,就句意,均为秦穆王讽刺蹇叔现已年老昏聩,要是你蹇叔只活个差不多就去世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了。
  (20) 拱: 两手合抱。
  (21)肴(xiáo):同崤,山名,在今河南洛宁西北。
  (22)陵:大山。崤山有两陵,南陵和北陵,相距三十里,地势险要。
  (23)夏后皋:夏代君主,名皋,夏桀的祖父。后:国君。
  (24)尔骨:你的尸骨,焉:在那里。
  (25)文王:周文王。
  (26)诸:相当于“之于”
  (27)劳:使……劳累
  (28)谓:对……说
  (29)辟:通“避”,躲避
  (30)劳:让

译文

  冬天,晋文公去世了。十二月十日,要送往曲沃停放待葬。刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音。卜官郭偃让大夫们向棺材下拜,并说:“国君要发布军事命令,将有西方的军队越过我们的国境,我们袭击它,一定会获得全胜。”
  秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果悄悄派兵前来,就可以占领他们的国都。” 秦穆公向秦国老臣蹇叔征求意见。蹇叔说:“让军队辛勤劳苦地偷袭远方的国家,我从没听说有过。军队辛劳精疲力竭,远方国家的君主又有防备,这样做恐怕不行吧?军队的一举一动,郑国必定会知道。军队辛勤劳苦而一无所得,一定会产生叛逆念头。再说行军千里,有谁不知道呢?”秦穆公没有听从蹇叔的意见。他召见了孟明视,西乞术和白乙丙三位将领,让他们从东门外面出兵。 蹇叔哭他们说:“孟明啊,我看着大军出发,却看不见他们回来了!”秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么?要是你蹇叔只活个中寿就去世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了 (你现在离中寿都过去多少年了,早已昏聩)。”
  蹇叔的儿子跟随军队一起出征,他哭着送儿子说:“晋国人必定在崤山抗击我军,崤有两座山头。南面的山头是夏王皋的坟墓,北面的山头是周文王避 过风雨的地方。你们一定会战死在这两座山之间,我到那里收拾你的尸骨吧。”

这段话出自于《秦晋崤之战》。 鲁僖公三十二年的 冬天,晋文公去世。庚辰日,将要移灵到晋国旧都曲沃去停放,刚抬出国都绛城时,棺柩里突然发出响声,如同牛鸣。卜筮官郭偃命令随行的大夫们下拜,并传告:“先君文公指示国家用兵的大事,将会有西方的军队越过我国国境而过,趁机攻打,必大获全胜。” 杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果偷偷派兵来袭击,郑国就可以得到了。”秦穆公为这事征求蹇叔的意见。蹇叔说:“兴师动众去袭击远方(的国家),从来没有听说过。军队劳累不堪,力量消耗尽了,远方的君主有所防备。恐怕不可以(战胜)吧?(我们)军队的行动,郑国一定会知道,劳师动众而无所得,士兵们必然产生怨恨之心。况且行军千里,难道谁会不知道呢?”秦穆公谢绝(蹇叔的劝告)。召集孟明、西乞、白乙,派他们带兵从东门外出发。蹇叔为这事哭着说:“孟子,我今天看着军队出征,却看不到他们回来啊!”秦穆公(听了)派人对他说:“你知道什么!(假如你只)活七十岁,你坟上的树早就长得有合抱粗了!”蹇叔的独子加入这次出征的军队,(蹇叔)哭着送他说:“晋国人必然在肴山设伏兵抵抗我们的军队。肴有南北两座山:南面一座是夏朝国君皋的墓地;北面一座山是周文王避过风雨的地方。(你)一定会死在这两座山之间的峡谷中,我准备到那里去收你的尸骨!”秦国的军队于是向东进发了。 (鲁僖公)三十三年春天,秦军经过周都城的北门。(兵车上)左右两边的战士都脱下战盔,下车(致敬),接着有三百辆兵车的战士跳跃着登上战车。王孙满这时还小,看到这种情形,向周王说:“秦国的军队轻狂而不讲礼貌,一定会失败。轻狂就少谋略,没礼貌就纪律不严。进入险境而纪律不严,又缺少谋略,能不失败吗?”经过滑国的时候,郑国商人弦高将要到周都城去做买卖,在这里遇到秦军。(弦高)先送上四张熟牛皮,再送十二头牛慰劳秦军,说:“敝国国君听说您将要行军到敝国,冒昧地来慰劳您的部下。敝国不富裕,(但)您的部下要停留,住一天就供给一天的食粮;要走,就准备好那一夜的保卫工作。”并且派人立即去郑国报信。 郑穆公派人到宾馆察看,(原来杞子及其部下)已经捆好了行装,磨快了兵器,喂饱了马匹(准备好做秦军的内应)。(郑穆公)派皇武子去致辞,说:“你们在敝国居住的时间很长了,只是敝国吃的熟肉、粮食、已杀和未杀的牲畜都吃完了。(我)认为您也该要走了吧。郑国有兽园,秦国也有兽园,你们回到本国的兽园中去猎取麋鹿,让敝国得到安宁,怎么样?”(于是)杞子逃到齐国、逢孙、扬孙逃到宋国。孟明说:“郑国有准备了,不能有(战胜的)希望了。进攻不能取胜,包围又没有后援的军队,我们还是回去吧!”(于是)灭掉滑国就回秦国去了。 晋国的原轸说:“秦国违背蹇叔的意见,因为贪得无厌而使老百姓劳苦不堪,(这是)上天送给我们的好机会。送上门的好机会不能放弃,敌人不能轻易放过。放走了敌人,就会产生后患,违背了天意,就会不吉利。一定要讨伐秦军!”栾枝说:“没有报答秦国的恩惠而去攻打它的军队,这(难道不)是忘记了已死的国君吗?”先轸说:“秦国不为我们的新丧举哀,还讨伐我们的同姓之国,秦国就是无礼,我们还说什么恩惠呢?我听说过:‘一旦放走了敌人,会给后世几代人留下祸患’。为后世子孙考虑,可说是为了已死的国君吧!”于是发布命令,立即调动姜戎的军队。晋襄公把白色的孝服染成黑色,梁弘为他驾御兵车,莱驹担任车右武士。这一年夏季四月十三日这一天,(晋军)在肴山打败了秦军,俘虏了秦军三帅孟明视、西乞术、白乙丙而回。于是就穿着黑衣服给晋文公送葬,晋国从此以黑衣服为丧服。 (晋文公的夫人)文嬴向晋襄公请求把秦国的三个将帅放回去,说:“他们的确是离间了我们秦晋两国国君的关系。秦穆公如果得到这三个人,就是吃了他们的肉都不满足,您何必屈尊去惩罚他们呢?让他们回到秦国去受刑,以满足秦穆公的心愿,怎么样?”晋襄公答应了她。先轸朝见襄公,问起秦国的囚徒哪里去了。襄公说:“夫人为这事情请求我,我把他们放了。”先轸愤怒地说:“战士们花了很大的力气,才把他们从战场上抓回来,妇人几句谎话就把他们放走,毁了自己的战果而助长了敌人的气焰,亡国没有几天了!”不回头就(对着襄公)吐了口唾沫。晋襄公派阳处父去追孟明等人,追到河边,(孟明等人)已登舟离岸了。阳处父解下车左边的骖马,(假托)晋襄公的名义赠给孟明。孟明(在船上)叩头说:“贵国国君宽宏大量,不把我们这些俘虏的血涂抹战鼓,让我们回到秦国去受死刑,如果国君把我们杀死,死了也不会忘记(这次的失败)。如果尊从晋君的好意赦免了我们,三年之内必定回卷土重来以报今天的耻辱!” 秦穆公穿着白色的衣服在郊外等候,对着被释放回来的将士哭着说:“我违背了蹇叔的劝告,让你们受了委屈,这是我的罪过。”没有废弃孟明,(秦穆公)说:“这是我的错误,大夫有什么罪呵!况且我不会因为一次过失而抹杀他的大功劳。” 秦晋崤之战是春秋时期一场著名的战争。文章依次叙写了蹇叔哭师、秦师骄狂、弦高犒师、晋伏秦师、晋释秦帅等细节,无不情节逼真,委婉动人;又巧设谜局,引人入胜。不仅揭示秦师败灭原因,而且借战争申发劳师袭远、以贪勤民者必败的战争观和政治观。同样作者的用意在于战争胜负的原因,对于真正过程则尽量略写,未冲淡主题。


卒、崩、薨、死的区别是什么?
殁、卒、崩、薨的区别:1、使用对象不同:殁的使用对象一般是小孩夭折和病死或庶民死亡。卒的使用对象一般是大夫。崩的使用对象一般是天子,即皇帝。薨的使用对象一般是诸侯或皇子。2、葬礼规格不同:殁的葬礼规格最为简陋,口含米,新衣一称。卒的葬礼规格次之,口含贝,新衣五称。薨的葬礼规格次于...

礼俗的传统礼俗
《左传·僖公三十二年》:“冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃。”这是说把晋文公的灵柩送到曲沃停丧,还不是作葬。据《春秋》、《左传》,次年四月才葬晋文公的。后世所谓出殡是把灵柩送到埋葬的地方去。送葬的规矩是白衣执绋。绋是拉柩的绳子。执绋的原意是亲友们帮助拉车,实际上只有形式。后来出殡,在送殡人的...

300字左右的文言文8篇带翻译
冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃(1)。出绛(2),柩有声如牛(3)。卜偃使大夫拜(4),曰:“君命大事(5)将有西师过轶我(6),击之,必大捷焉。”杞子自郑使告于秦曰(7):“郑人使我掌其北门之管(8),若潜师以来(9),国可得也(10)。”穆公访诸蹇叔(11)。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭...

烛之武退秦师
二十五年,周王使人告难于晋、秦。秦穆公将兵助晋文公入襄 王,杀王弟带。二十八年,晋文公败楚于城濮。三十年,穆公助晋文公围郑。郑使人言 穆公曰:“亡郑厚晋,于晋而得矣,而秦未有利。晋之强,秦之忧也。”穆公乃罢兵 归。晋亦罢。三十二年冬,晋文公卒。 郑人有卖郑于秦曰:“我主其城门,郑...

对烛之武退秦师的质疑
二十五年,周王使人告难于晋、秦。秦缪公将兵助晋文公入襄 王,杀王弟带。二十八年,晋文公败楚于城濮。三十年,缪公助晋文公围郑。郑使人言 缪公曰:“亡郑厚晋,于晋而得矣,而秦未有利。晋之强,秦之忧也。”缪公乃罢兵 归。晋亦罢。三十二年冬,晋文公卒。 郑人有卖郑于秦曰:“我主其城门,郑...

文言文300字左右
二,蹇叔哭师 冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃(1)。 出绛(2),柩有声如牛(3)。卜偃使大夫拜(4),曰:“君命大事(5)将有西师过轶我(6),击之,必大捷焉。” 杞子自郑使告于秦曰(7):“郑人使我掌其北门之管(8),若潜师以来(9),国可得也(10)。”穆公访诸蹇叔(11)。 蹇叔曰:“劳师以袭远,非...

《烛之武退秦师》《谏太宗十思淑》的字词翻译与文章背景
二十五年,周王使人告难于晋、秦。秦缪公将兵助晋文公入襄 王,杀王弟带。二十八年,晋文公败楚于城濮。三十年,缪公助晋文公围郑。郑使人言 缪公曰:“亡郑厚晋,于晋而得矣,而秦未有利。晋之强,秦之忧也。”缪公乃罢兵 归。晋亦罢。三十二年冬,晋文公卒。 郑人有卖郑于秦曰:“我主其城门,郑...

文言文在线翻译
冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃;出绛,柩有声如牛。卜偃使大夫拜,曰:“君命大事:将有西师过轶我;击之,必大捷焉。”杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之,勤而无所...

300字以内的文言文
二,蹇叔哭师 冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃(1)。 出绛(2),柩有声如牛(3)。卜偃使大夫拜(4),曰:“君命大事(5)将有西师过轶我(6),击之,必大捷焉。” 杞子自郑使告于秦曰(7):“郑人使我掌其北门之管(8),若潜师以来(9),国可得也(10)。”穆公访诸蹇叔(11)。 蹇叔曰:“劳师以袭远,非...

“勤而无所,必有悖心”这句话的翻译。
白话释义:秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果悄悄派兵前来,就可以占领他们的国都。” 秦穆公向秦国老臣蹇叔征求意见。蹇叔说:“让军队辛勤劳苦地偷袭远方的国家,我从没听说有过。军队辛劳精疲力竭,远方国家的君主又有防备,这样做恐怕不行吧?军队的一...

张掖市17095696818: 介绍崤之战的外交辞令特点?
琦爽利塞: 《崤之战》出自《左传·僖公三十二年、三十三年》 解题:《崤之战》叙述在晋文公死后,秦穆公举兵袭郑,晋秦两国作战于崤的经过.秦穆公不听蹇叔的劝谏,秦师骄纵...

张掖市17095696818: “且行千里,其谁不知”中的“其”字的意思和作用 -
琦爽利塞: "且行千里,其谁不知"出自《左传》. “其”在这句话中作副词,表反问语气,可以译为“难道”.翻译为:况且行军千里,难道有谁不知道吗? 《蹇叔哭师》 朝代:先秦 作者:左丘明 原文: 冬,晋文公卒.庚辰,将殡于曲沃....

张掖市17095696818: 楚国历史上最强大的大王 -
琦爽利塞: 楚庄王 庄王问鼎而且一鸣惊人 楚国的发展达到顶峰 答题不易 望采纳

张掖市17095696818: 秦晋肴之战 古今异义 -
琦爽利塞: 古今异义1)晋文公卒 2)郑人使我掌其zhidao北门之管 3)国可得也 4)穆公访诸蹇叔 5)蹇叔之子与师回 6)夏后皋之墓也 7)超乘者三百乘 8)无礼则脱 9)郑商人弦高将市于周 10)以乘韦先 11)为从者之淹 12)未报答秦施而伐其师 13)彼实构吾二君 14)秦伯素服郊次

张掖市17095696818: 重耳之亡简单概括 -
琦爽利塞: 九年冬(前628),文公卒,子襄公立. 《史记 晋世家第九》

张掖市17095696818: 晋文公之死是什么原因 -
琦爽利塞: 晋文公九年(前628年)十二月己卯,晋文公卒,公子欢即位,史称晋襄公. 上面那段就是历史上的记载,没啥特别的.既没有掉茅坑里淹死,也没被人弄死.我姑且认为是寿终正寝好了.

张掖市17095696818: 孔子出生日期是怎么知道的,有文献记载吗? -
琦爽利塞: 《春秋谷梁传》:“(襄公)二十有一年,……九月庚戌朔,日有食之.冬十月庚辰朔,日有食之.……庚子,孔子生.” 下面我们就根据上面的史料,利用本年历来推算孔子的出生时间. 鲁襄公二十一年即公元前552年,“九月庚戌朔,日有...

张掖市17095696818: 孔子是在什么时候出生的? -
琦爽利塞: 孔子的生年,历来就有问题.唐代司马贞《史记索隐》在《史记·孔子世家》记载孔子逝世处就感叹说:"《经》、《传》生年不定,致使孔子寿数不明."可见这一问题由来已久.本世纪已经出现了几种不同的孔子诞辰,各持一端,在年、月...

张掖市17095696818: 竭泽而渔中的主角是谁 -
琦爽利塞:雍季和晋文公 意思是把湖水排干来捕鱼. 比喻做事不留余地,只顾眼前利益,不顾长远打算. 近义词 杀鸡取卵 焚林而猎 反义词 从长计议 译文 使池水干涸而捕鱼,怎么可能捕...

张掖市17095696818: 孔子前辈几月几日出生???????? -
琦爽利塞: 一说,孔子生年一般按《史记·孔子世家》所记为鲁襄公二十二年,而生月生日《史记》未记,按《谷梁传》所记“十月庚子孔子生”.换算为当今之公历应为公元前551年9月8日生. 二...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网