铿尔的尔同然,但是 然不是...的样子的意思吗,有...的声音 这层意思吗,还是铿尔是意译

作者&投稿:悟紫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
鼓瑟希铿尔的尔是什么意思啊,求答,~

同“然”,“……的样子”

《子路曾皙冉有公西华侍坐》中的“毋吾以也”中的“以”的意思是停止。
“毋吾以也”的意思是不要因为我年长而不敢说。
原文:
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐,子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰‘不吾知也’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”“赤!尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”曰:“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十、如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”



译文:
子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。孔子说:“我年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说。你们平时总说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?”子路赶忙回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。”孔子听了,微微一笑。孔子又问:“冉求,你怎么样呢?”冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱暖。至于这个国家的礼乐教化,就要等君子来施行了。”孔子又问:“公西赤,你怎么样?”公西赤答道:“我不敢说能做到,而是愿意学习。在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”孔子又问:“曾点,你怎么样呢?”这时曾点弹瑟的声音逐渐放慢,接着“铿”的一声,离开瑟站起来,回答说:“我想的和他们三位说的不一样。”孔子说:“那有什么关系呢?也就是各人讲自己的志向而已。”曾皙说:“暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。”孔子长叹一声说:“我是赞成曾皙的想法的。”子路、冉有、公西华三个人的都出去了,曾皙后走。他问孔子说:“他们三人的话怎么样?”孔子说:“也就是各自谈谈自己的志向罢了。”曾皙说:“夫子为什么要笑仲由呢?”孔子说:“治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他。”曾皙又问:“那么是不是冉求讲的不是治理国家呢?”孔子说:“哪里见得六七十里或五六十里见方的地方就不是国家呢?”曾皙又问:”公西赤讲的不是治理国家吗?”孔子说:“宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢?”

先说文言助词“然”。

当“然”作为助词放在形容词或副词的后面,是对前面的形容词或副词所表示的意义状态的强调,通俗地解释,这时候的“然”相当于“就是这个样子。”翻译时,通常翻译为“……的样子。”

例如:
慨然——很感慨的样子;

愤然——愤慨的样子;
豁然——开阔的样子;

巍然——崇高雄伟的样子;
赫然——显耀的样子、盛怒的样子、触目惊心的样子。
再说文言助词“尔”。

当“尔”作为助词放在形容词或副词的后面,意义和用法与前面的然相同。
例如:
突尔——突然;
徒尔——徒然;
默尔——默然。
最后解释“铿尔”。

铿:形容金石相击发出的洪亮、清脆的声音。
铿尔:铿然。清脆悦耳的样子。
【扩充】
1、当“……然”或“……尔”在句中作谓语时,大多可翻译为“……的样子”。如“其神貌泰然”,可译为:他的神情面色一副从容自如的的样子。
2、当“……然”或“……尔”在句中作状语时,大多可翻译为“……地”。如“嫣然一笑”,可译为:妩媚甜美地一笑。


巴楚县17231789614: 尔的含义有几种 -
定思灵津: 尔 (尔) ěr(ㄦˇ) [1]你,你的:~父.~辈.~汝(你我相称,关系密切).~曹(你们这些人).~虞我诈. [2]如此:偶~.不过~~. [3]那,其(指时间):~时.~后. [4]而已,罢了(亦作“耳”):“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地~”. [5]...

巴楚县17231789614: 下列句中不都含通假字的一项是 [ ] A.鼓瑟希,铿尔——砉然向然,奏刀騞然 B.泾流之大, -
定思灵津: D

巴楚县17231789614: 舍的通假字? -
定思灵津: 舍 : 客馆.舍 (舍) shě 放弃; 施舍.《论语·先进》:鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作.

巴楚县17231789614: 七年级文言文点击卖油翁的题目,一定要快点 -
定思灵津: 一、 1 同“耳”,相当于“罢了”.你2 用凭3 而后但是4 懂得知道5 射箭射箭的本领 6、陈尧咨 知道射好箭只是手熟而已 卖油翁 7、只不过 “无他,但手熟尔” 但二、1.卖油翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点...

巴楚县17231789614: 《论语集注》先进第十一 里面 《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》朱子集注句子的翻译 -
定思灵津: 、言我虽年少长于女,然女勿以我长而难言.盖诱之尽言以观其志,而圣人和气谦德,于此亦可见矣. 2、言女平居,则言人不知我.如或有人知女,则女将何以为用也? 3、二千五百人为师,五百人为旅. 4、谷不熟曰饥,菜不熟曰馑. 5、民...

巴楚县17231789614: 论语.曾点气象思想内涵及其表达特色 -
定思灵津: 【原文】11.26子路、曾皙、冉有、公西华侍坐.子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也!'如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有...

巴楚县17231789614: 在卖油翁中 稳中略写陈尧咨射箭,详写卖油翁酌油的原因是 -
定思灵津: 文章这样安排详略,是为了刻画人物和表达中心的需要.对卖油翁详写酌油技艺的高超,突出他以理服人、以“酌油”技艺制胜对方的形象,写陈尧咨的射技只用“十中八九”的简略叙述,对他恃技骄横则作较详的描写.突出了各自的性格,文章中心也十分突出.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网