“my heart will go on” 中文是什么意思?

作者&投稿:厍中 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
my heart will go on歌词的中文意思是什么呀~

Every night in my dreams
  每一个夜晚,在我的梦里
  I see you, I feel you
  我看见你,我感觉到你
  That is how I know you go on
  这就是我如何知道你会继续
  Far across the distance and the spaces between us
  跨越我们心灵的空间
  You have come to show you go on
  你向我显现你的来临
  Near far wherever you are
  无论你如何远离我
  I believe that the heart does go on
  我相信我心已相随
  Once more you opened the door
  你曾经再次敲开我的心扉
  And you're here in my heart
  你融入我的心灵
  And my heart will go on and on
  我心与你同往 与你相随
  Love can touch us one time
  爱触动我们一次
  And last for a lifetime
  就能够持续一生的时间
  And never let go till we're gone
  不愿失去,直到永远
  Love was when I loved you
  爱就是当我爱着你时的感觉
  One true time I hold you
  我牢牢把握住那真实的一刻
  In my life we'll always go on
  在我的生命里,爱无止境
  Near far wherever you are
  无论你离我多么遥远
  I believe that the heart does go on
  我相信我心同往
  Once more you opened the door
  你曾经再次敲开我的心扉
  And you're here in my heart
  你融入我的心灵
  And my heart will go on and on
  我心与你同往,我心与你相依
  You're here there is nothing I fear
  你就在我身旁,以至我全无畏惧
  And I know that my heart will go on
  我知道我心与你相依
  We'll stay forever this way
  我们永远相携而行
  You are safe in my heart
  在我心中你安然无恙
  And my heart will go on and on
  我心属于你,爱无止境

“my heart will go on” 翻译成中文的字面意思是:我的心将会一直跳动下去。意境化翻译为:我心永恒、我心依旧。
其同名英文金曲《My Heart Will Go On》是加拿大女歌手席琳·迪翁演唱的一首流行歌曲,歌词、曲谱由詹姆斯·霍纳和威尔·詹宁斯编写,后者负责音乐制作 。该歌曲作为1997年电影《泰坦尼克号》的主题曲 ,于1997年12月8日通过哥伦比亚唱片公司发布,同时也被收录在席琳·迪翁于1997年11月14日发行的第五张英语专辑《Let's Talk About Love》中 。
这首歌陪伴众多的影迷、音乐迷走过了无数个经典美妙的情感瞬间,是爱情永恒依旧的代表作品。歌曲的音乐结构精巧编排,歌曲音调主要以E大调为主,复歌的和弦变化为"C♯m-B-A-B" 。在音乐上,浓烈民族韵味的爱尔兰锡哨在歌曲中尽显悠扬婉转而又凄美动人;《My Heart Will Go On》的旋律从最初的平缓到激昂,再到缠绵悱恻的高潮,一直到最后荡气回肠的悲剧尾声都十分抒情,短短四分钟的歌曲实际上是《泰坦尼克号》整部影片的浓缩版本。
以下歌曲的中英文对照:
Every night in my dreams每一个夜晚,在我的梦里I see you, I feel you我看见你,我感觉到你That is how I know you go on.我懂得你的心Far across the distance跨越and spaces between us我们心灵的空间You have come to show you go on.你向我显现你的来临
Near, far, wherever you are无论你如何远离我I believe that the heart does go on我相信我心已相随Once more, you opened the door你再次敲开我的心扉And you're here in my heart,你融入我的心灵and my heart will go on and on.我心与你同往 与你相随Love can touch us one time爱每时每刻在触摸我们and last for a lifetime为着生命最后的时刻And never let go till we've gone.不愿失去,直到永远Love was when I loved you,爱就是当我爱着你时的感觉one true time to hold on to我牢牢把握住那真实的一刻In my life we'll always go on.在我的生命里,爱无止境Near, far, wherever you are无论你离我多么遥远I believe that the heart does go on我相信我心同往Once more, you opened the door你敲开我的心扉And you're here in my heart,你融入我的心灵and my heart will go on and on.我心与你同往,我心与你相依You're here, there's nothing I fear你就在我身旁,以至我全无畏惧And I know that my heart will go on.我知道我心与你相依We'll stay, forever this way我们永远相携而行You are safe in my heart在我心中你安然无恙and my heart will go on and on.我心属于你,爱无止境

意思:我心永恒(美国电影铁达尼号主题曲)

 heart 读法 英 [hɑːt]  美 [hɑːrt] 

n. 心脏;感情;勇气;心形;要点

vt. 鼓励;铭记

vi. 结

词汇搭配:

1、Angel Heart 天使心

2、Crazy Heart 疯狂的心

示例:

We'll stay, forever this way, you are safe in my heart and my heart will go on and on.

我们将永远相携而行,在我心中你永远都安然无恙,我的心永远都与你在一起。

词语用法:

1、heart的基本意思是指人体的脏器——“心,心脏”,用于比喻可表示人的“内心,心肠”“爱心”“感情”“勇气”等,还可引申指某物〔事物〕的“中心”或“要点”。heart还可指“心形物”,用于纸牌还可指“红桃牌”,其复数表示“一组红桃牌”。

2、heart作“心,心脏”解在句中有时可用作定语。heart有时还可用作亲昵的称呼语,意为“亲爱的人”。

3、Bless his〔her, your〕heart!是感叹语,表示喜爱、感激、赞叹等;Bless my heart!也是感叹语,表示惊愕、意外等。



“my heart will go on” 翻译成中文的字面意思是:我的心将会一直跳动下去。意境化翻译为:我心永恒、我心依旧。

其同名英文金曲《My Heart Will Go On》是加拿大女歌手席琳·迪翁演唱的一首流行歌曲,歌词、曲谱由詹姆斯·霍纳和威尔·詹宁斯编写,后者负责音乐制作 。该歌曲作为1997年电影《泰坦尼克号》的主题曲 ,于1997年12月8日通过哥伦比亚唱片公司发布,同时也被收录在席琳·迪翁于1997年11月14日发行的第五张英语专辑《Let's Talk About Love》中 。

这首歌陪伴众多的影迷、音乐迷走过了无数个经典美妙的情感瞬间,是爱情永恒依旧的代表作品。歌曲的音乐结构精巧编排,歌曲音调主要以E大调为主,复歌的和弦变化为"C♯m-B-A-B" 。在音乐上,浓烈民族韵味的爱尔兰锡哨在歌曲中尽显悠扬婉转而又凄美动人;《My Heart Will Go On》的旋律从最初的平缓到激昂,再到缠绵悱恻的高潮,一直到最后荡气回肠的悲剧尾声都十分抒情,短短四分钟的歌曲实际上是《泰坦尼克号》整部影片的浓缩版本。

以下歌曲的中英文对照:

Every night in my dreams
每一个夜晚,在我的梦里
I see you, I feel you
我看见你,我感觉到你
That is how I know you go on.
我懂得你的心
Far across the distance
跨越
and spaces between us
我们心灵的空间
You have come to show you go on.
你向我显现你的来临


Near, far, wherever you are
无论你如何远离我
I believe that the heart does go on
我相信我心已相随
Once more, you opened the door
你再次敲开我的心扉
And you're here in my heart,
你融入我的心灵
and my heart will go on and on.
我心与你同往 与你相随
Love can touch us one time
爱每时每刻在触摸我们
and last for a lifetime
为着生命最后的时刻
And never let go till we've gone.
不愿失去,直到永远
Love was when I loved you,
爱就是当我爱着你时的感觉
one true time to hold on to
我牢牢把握住那真实的一刻
In my life we'll always go on.
在我的生命里,爱无止境

Near, far, wherever you are
无论你离我多么遥远
I believe that the heart does go on
我相信我心同往
Once more, you opened the door
你敲开我的心扉
And you're here in my heart,
你融入我的心灵
and my heart will go on and on.
我心与你同往,我心与你相依

You're here, there's nothing I fear
你就在我身旁,以至我全无畏惧
And I know that my heart will go on.
我知道我心与你相依
We'll stay, forever this way
我们永远相携而行
You are safe in my heart
在我心中你安然无恙
and my heart will go on and on.
我心属于你,爱无止境



1. 我心永恒
2. 爱无止境
3. 我心依旧

我的回答你还满意吗?望采纳,谢谢!

出自于(美国电影铁达尼号主题曲):译为:我心永恒;

通常表示:我心永恒、爱无止境、我心依旧




石棉县19182691066: 泰坦尼克号主题曲my heart will go on的歌词 -
斋勉垴安: every night in my dreams 每一个夜晚,在我的梦里 i see you, i feel you 我看见你,我感觉到你 that is how i know you go on 我懂得你的心 far across the distance 跨越我们心灵的空间 and the spaces between us 你向我显现你的来临 you have come ...

石棉县19182691066: 求《泰坦尼克号》主题曲「my heart will go on」歌词? -
斋勉垴安: My Heart Will Go On(我心永恒) 电影《泰坦尼克号》的插曲 歌手:Celine Dion(席琳·迪翁) 词作:韦尔·杰宁斯(Will Jennings ) 曲作:詹姆斯·霍纳(James Horner) 翻译:当代童话作家王雨然 Every night in my dreams 夜夜在我梦里...

石棉县19182691066: my heart will go on 中文是什么意思 -
斋勉垴安: 我心永恒,泰坦尼克号的主题曲,肯尼基吹过萨克斯版的很好听

石棉县19182691066: 求《My heart will go on》的翻译 -
斋勉垴安: 每一个夜晚,在我的梦,我看见你,我感觉到你,我懂得你的心……跨越我们心灵的空间,你向我显现你的来临.无论你如何远离我,我相信我心已相随;你再次敲开我的心扉,你融入我的心灵.我心与你同往,与你相随.爱每时...

石棉县19182691066: “我心依然”英语怎么读? -
斋勉垴安:[答案] 1)My heart will go on或者My heart does go on 2)My heart still as before 3)My heart stands still 4)Stuck in my heart

石棉县19182691066: 求泰坦尼克号主题曲《my heart will go on》歌词 -
斋勉垴安: 《My Heart Will Go On》 from Titanic Sung By "Celine Dion" Every night in my dreams I see you, I feel you That is how I know you go on. Far across the distance and spaces between us You have come to show you go on. Near, far, wherever you ...

石棉县19182691066: my heart will go on的中英文歌词是什么 -
斋勉垴安: my heart will go on 电影《泰坦尼克号》的插曲My Heart Will Go On(简谱、五线谱在最下面) 歌手:Celine Dion Every night in my dreams 每一个夜晚,在我的梦里 I see you, I feel you 我看见你,我感觉到你 That is how I know you go on 这就是...

石棉县19182691066: 谁能帮我个忙把英文歌《My heart will go on》的英文歌词打出来?谢谢!先来的给好评,正在学唱这首歌~~ -
斋勉垴安:[答案] Every night in my dreams I see you, I feel you, That is how I know you go on Far across the distance And spaces between us You have come to show you go on Near, far, wherever you are I believe that the heart does go on Once more you open the door ...

石棉县19182691066: 《my heart will go on》歌词 -
斋勉垴安: 《My Heart Will Go On》 填 词:韦尔·杰宁斯 谱 曲:詹姆斯·霍纳 歌曲原唱:席琳·迪翁 Every night in my dreams I see you, I feel you That is how I know you go on Far across the distance And spaces between us You have come to show you go...

石棉县19182691066: My heart will go on 的介绍 -
斋勉垴安: 去百度百科看吧, 这里介绍的相当的全了 My Heart Will Go On,又名"我心依旧""真爱永恒""我心永恒“或"心与你相依".《我心依旧》,又名《心与你相依》,泰坦尼克号主题曲,由好莱坞主流电影著名作曲家詹姆斯·霍纳(James Horner)一手制作,具有浓烈民族韵味的爱尔兰锡哨在他的精巧编排下,尽显悠扬婉转而又凄美动人.歌曲的旋律从最初的平缓到激昂,再到缠绵诽恻的高潮,一直到最后荡气回肠的悲剧尾声,短短四分钟的歌曲实际上是整部影片的浓缩版本.歌曲由韦尔·杰宁斯(Will Jennings )作词,加拿大女歌手席琳·迪翁(Celine Dion)演唱.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网