The Essayist 的赏析

作者&投稿:纪之 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
带翻译的英语短文,随便什么都行~

There are as many kinds of essays as there are human attitudes or poses, as many essay flavors as there are Howard Johnson ice creams. The essayist arises in the morning and, if he has work to do, selects his garb from an unusually extensive wardrobe: he can pull on any sort of shirt, be any sort of person, according to his mood or his subject matter----philosopher scold, jester, raconteur, confidant, pundit, devil's advocate, enthusiast. I like the essay, have always liked it, and even as a child was at work, attempting to inflict my young thoughts and experiences on others by putting them on paper. I early broke into print in the pages of St. Nicholas. I tend still to fall back on the essay form (or lack of form) when an idea strikes me, but I am not fooled about the place of the essay in twentieth-century American letters----it stands a short distance down the line. The essayist, unlike the novelist, the poet, and the playwright, must be content in his self-imposed role of second-class citizen. A writer who has his sights trained on the Nobel Prize or other earthly triumphs had best write a novel, a poem, or a play, and leave the essayist to ramble about, content with living a free life and enjoying the satisfactions of a somewhat undisciplined existence. (Dr. Johnson called the essay "an irregular, undigested piece"; this happy practitioner has no wish to quarrel with the good doctor's characterization.)
散文种类很多,犹如人的姿态,而散文风格韵味之多则犹如霍华德?约翰逊的冰淇淋。散文家清晨起来,倘若有工作得做,总从一批特别多样化的服装中挑选出他的外衣来:且不论他是那一类人,他可以根据自己的心境或是题材披上任何种类的衬衫----哲学家、爱骂人的人、诙谐的人、讲故事的人、知己朋友、学术权威、爱唱反调的人、热心人士。我爱好散文,一向爱好,孩提时就动手写文章,试图把我年轻的思想与经历写在纸上,强加给别人。我写的散文最早刊登在《圣尼古拉杂志》上。当我突然有了一个想法时,我还是倾向于采用散文这种形式(或者可以说是,缺乏任何形式),不过我对于散文在二十世纪美国文坛上的地位并没有上当受骗。----总的说来,散文地位偏低。散文家不像小说家、诗人和剧作家,他必须满足于自己强加上身的二等公民的角色。一个目光瞄准诺贝尔奖或是世上其他荣誉的作家,最好写一篇小说、一首诗或一部戏剧,撇下散文家四下漫游,满足于一种自由自在的生活,享受着一种或多或少散漫生活的种种快事。(约翰逊博士把散文称为“一篇不合常规的、未经整理的文字”;我这个快乐的散文作者无意就那位好博士关于散文特性的描述进行指责。)

Shakespeare was never revered in his lifetime, but he received his share of praise.[154] In 1598, the cleric and author Francis Meres singled him out from a group of English writers as "the most excellent" in both comedy and tragedy.[155] And the authors of the Parnassus plays at St John's College, Cambridge, numbered him with Chaucer, Gower and Spenser.[156] In the First Folio, Ben Jonson called Shakespeare the "Soul of the age, the applause, delight, the wonder of our stage", though he had remarked elsewhere that "Shakespeare wanted art".[157]

Between the Restoration of the monarchy in 1660 and the end of the seventeenth century, classical ideas were in vogue. As a result, critics of the time mostly rated Shakespeare below John Fletcher and Ben Jonson.[158] Thomas Rymer, for example, condemned Shakespeare for mixing the comic with the tragic. Nevertheless, poet and critic John Dryden rated Shakespeare highly, saying of Jonson, "I admire him, but I love Shakespeare".[159] For several decades, Rymer's view held sway; but during the eighteenth century, critics began to respond to Shakespeare on his own terms and acclaim what they termed his natural genius. A series of scholarly editions of his work, notably those of Samuel Johnson in 1765 and Edmond Malone in 1790, added to his growing reputation.[160] By 1800, he was firmly enshrined as the national poet.[161] In the eighteenth and nineteenth centuries, his reputation also spread abroad. Among those who championed him were the writers Voltaire, Goethe, Stendhal and Victor Hugo.[162]

During the Romantic era, Shakespeare was praised by the poet and literary philosopher Samuel Taylor Coleridge; and the critic August Wilhelm Schlegel translated his plays in the spirit of German Romanticism.[163] In the nineteenth century, critical admiration for Shakespeare's genius often bordered on adulation.[164] "That King Shakespeare," the essayist Thomas Carlyle wrote in 1840, "does not he shine, in crowned sovereignty, over us all, as the noblest, gentlest, yet strongest of rallying signs; indestructible".[165] The Victorians produced his plays as lavish spectacles on a grand scale.[166] The playwright and critic George Bernard Shaw mocked the cult of Shakespeare worship as "bardolatry". He claimed that the new naturalism of Ibsen's plays had made Shakespeare obsolete.[167]

The modernist revolution in the arts during the early twentieth century, far from discarding Shakespeare, eagerly enlisted his work in the service of the avant garde. The Expressionists in Germany and the Futurists in Moscow mounted productions of his plays. Marxist playwright and director Bertolt Brecht devised an epic theatre under the influence of Shakespeare. The poet and critic T. S. Eliot argued against Shaw that Shakespeare's "primitiveness" in fact made him truly modern.[168] Eliot, along with G. Wilson Knight and the school of New Criticism, led a movement towards a closer reading of Shakespeare's imagery. In the 1950s, a wave of new critical approaches replaced modernism and paved the way for "post-modern" studies of Shakespeare.[169] By the eighties, Shakespeare studies were open to movements such as structuralism, feminism, African American studies, and queer studies

本文选自<怀特散文集>中的前言.
作者在本文中主要论述了随笔作者的本质.首先他指出随笔作者是自我解放的人,有一颗对一切事物都感星期的通信,并指出惟有这样才有足够的勇气和精力去写随笔.
接着,坏特指出随笔形式多种多样,就如人们的态度和姿势多种多样一般.
怀特从小就喜欢随笔,他注重随笔的形式,是自由自在,无所拘束的形式.
随笔作者之忌是在文中有所欺骗和隐瞒,随笔的形式虽然松散自由,但还是要遵循一定的规则,不能过分随意.
最后,怀特强调了随笔作者以自我中心的品质,他认为正是这样的自我中心的风格造就了随笔的魅力.

The essayist is a self-liberated man,sus-tained by the childish belief that everything hethinks about,everything that happens to him,is of general interest.He is a fellow who thor-oughly enjoys his work,just as people whotake bird enjoy theirs.Each new excursion ofthe essayist,each new “attempt”,differs from novelist.


鹰潭市13883168307: 莎士比亚十四行诗第29首中英文对照的赏析 100字左右 -
印厚治伤: 莎士比亚十四行诗第29首即Sonnet 29. 1、辜正坤的教授译本: 面对命运的抛弃,世人的冷眼, 我唯有独自把飘零的身世悲叹. 我曾徒然地呼唤聋耳的苍天, 诅咒自己的时运,顾影自怜.我但愿,愿胸怀千般心愿, 愿有三朋六友和美貌之...

鹰潭市13883168307: 塞缪尔厄尔曼的青春的赏析 -
印厚治伤: 青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流. 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安.如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见.年岁有加,并非...

鹰潭市13883168307: 高尔基的《童年》英文简介?!!急!! -
印厚治伤: 1926. Maxim Gorky, pseudonym of Alexei Maksimovich Peshkov, Soviet novelist, playwright and essayist, who was a founder of social realism. Although known principally as a writer, he was closely associated with the tumultuous revolutionary period ...

鹰潭市13883168307: 写于威斯敏斯特桥上英文赏析,急!!! -
印厚治伤: 威斯敏斯特桥上有感 大地从未展示过比这更美的景物: 只有心灵麻木者才会默然走过, 对如此壮丽动人的景色熟视无睹. 此刻的都市,如穿上盛装,批裹着 清晨之美:宁静,寂寥, 船,塔,穹顶,剧场和寺院 一览无余,伸向田野,天宇, ...

鹰潭市13883168307: 诗歌食指的相信未来的赏析 -
印厚治伤: 读食指的“相信未来”感受现代诗歌“相信未来”这首诗,是我在七八年前,偶然在读者上看到的.当我用心的读完它以后,就被它深深的吸引.从此,我便爱上了这首诗直到今天.同它一起刻在我心里的还有作者的名字—食指. 食指本名...

鹰潭市13883168307: 【匆匆】中“太阳他有脚啊,轻轻悄悄的挪移了.”的赏析 -
印厚治伤: 用了拟人的写作手法,生动形象的写出了日子悄悄的流逝,表达了作者对时光流逝的惋惜与无奈之情.

鹰潭市13883168307: 求 对”自信是向成功迈出的第一步 -- 爱因斯坦“这句话的理解??? -
印厚治伤: 首先,有自信的人会敢想敢做,有清晰缜密的思路,根据自己的实际情况,定一个科学合理的目标,并坚持不懈的努力奋斗;而若没有自信,这个人就可能会畏首畏尾,徘徊在做与不做之间,一直原地打转,这样怎么能够成功呢?

鹰潭市13883168307: 求席慕容《天使之歌》的赏析(越多越好) -
印厚治伤: 天使大概天生就要生活在天堂吧,那高远纯洁的地方.可是如果堕落凡尘呢,如果只能在尘世间,和这红尘一起漂泊呢. 天使说,尘世是黑暗丛林,可是她依旧期待着黎明.我想这就是天使可爱和坚强的地方吧.很多时候,即使我们面前是黑暗...

鹰潭市13883168307: 谁来给我几句英语中著名的名言稍长一点的,附带汉语意思,并要深刻一点, -
印厚治伤:[答案] A certain amount of care or pain or trouble is necessary for every man at all times .A ship without a ballast is unstable and will ... French essayist) 害怕痛苦的人已经在承受他所害怕 的痛苦了.(法国散文家 蒙田 M E) As empty vessels make the loudest...

鹰潭市13883168307: 莎士比亚的名言:黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来赏析 -
印厚治伤: 无论面对天大的困难都不要害怕. 从深层意思来看从表面意思来看:是个很平常的自然现象,因为凡事都有能够解决的办法

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网