求乌兰巴托之夜的 蒙语歌词谐音

作者&投稿:海欣 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求乌兰巴托之夜的 蒙语歌词(音译的)!!!~

《Улаанбаатарын удэш(乌兰巴托的夜)》
歌手:Ineemseglel
填词:桑得扎布
谱曲:普日布道尔吉
Ээрэм талын сэвэлзүүр салхи
那一夜我喝醉了
Эцэж ядраад амарсан ч юм уу
在云端默默抽着烟
Амраг хосын яриаг сонсод
喝醉了以后还会想些什么
Амьсгаа даран чагнасан ч юм уу
那些爱过又恨过的人
Улаанбаатарын үдэш намуухан намуухан
穿过旷野的风,你慢些走
Учралын болзоонд залуус яруухан
我用沉默告诉你,我醉了酒
Улаанбаатарын үдэш намуухан намуухан
乌兰巴托的夜,那么静那么静
Учралын болзоонд залуус яруухан
连风都听不到,听不到
Ханш нээсэн дeлгeeн харын
飘向天边的云,你慢些走
Хайраа илчилсэн дулаан орой
我用奔跑告诉你,我不回头
Халуун мөрөө түшилцэн налаад
乌兰巴托的夜,那么静那么静
Ханшгүй цэнгэлийн эдлээд суухад
连云都不知道,我不知道
Улаанбаатарын үдэш намуухан намуухан
乌兰巴托的夜,那么静
Учирсан хоёрын яриа аядуухан
连风都听不到,我的声音
Улаанбаатарын үдэш намуухан намуухан
Учирсан хоёрын яриа аядуухан
连云都不知道,我不知道
Оюу тэнгэрийн одод үржээд
乌兰巴托的夜,那么静那么静
Орон байрын гэрэл цацраад
乌兰巴托的夜,那么静那么静
Ижил хосын eргee гэрээс
连云都不知道,我不知道
Итгэл баярын аялгуу дуурьсаад
唱歌的人不时,掉眼泪
Улаанбаатарын үдэш намуухан намуухан
乌兰巴托的夜,那么静,那么静
Учралын хоёрын яриа аядуухан
乌兰巴托的夜,那么静
Улаанбаатарын үдэш намуухан намуухан
乌兰巴托的夜,那么静,那么静
Учирсан хоёрын яриа аядуухан
乌兰巴托的夜,那么静

扩展资料:
乌兰巴托的夜(Улаанбаатарын vдэшУлаанбаатарын vдэш)是由蒙古国“成吉思汗乐队“创作于1985年的歌曲。1987年“成吉思汗乐队“首次在国内呼和浩特演出了此歌曲。
《乌兰巴托的夜》是一首由普日布道尔吉谱曲,桑得扎布填词,Ineemseglel演唱的歌曲。该歌曲收录在专辑《Улаанбаатарын удэш》中,1985-01-01发行,该张专辑包含了1首歌曲。
创作背景:
此歌创作于1985年(曲:普日布道尔吉 词:普日布道尔吉),1987年蒙古国“成吉思汗乐队”赴呼和浩特演出了此歌曲,从而为内蒙古听众得知。开始旋律简单。
后来1992年由普日布道尔吉、歌手钢呼牙嘎,萨仁图雅在新加坡重新录制此歌,使得旋律复杂,形成目前的样式,逐渐成为蒙古国乃至蒙古族家喻户晓的歌曲。
蒙语:乌兰巴特林屋德西。乌兰巴托是蒙古国的首都,乌兰的意思是红色,巴托尔是英雄,屋德西是夜晚的意思。乌兰巴特林屋德西中的林是蒙问副词【的】,音标为【IN】。
那木汗是静静的,静谧的,安静的意思。歌曲表现了乌兰巴托夜晚的美丽和对她的热爱。
该歌曲其他版本:
1、Ganbolor演唱的《乌兰巴托的夜》,该歌曲收录在专辑《Ганцаараа Байхдаа》中,由Kdigital Media, Ltd公司发行于2017-02-23,该张专辑包含了9首歌曲。
2、Б.Баярцэцэг演唱的《乌兰巴托的夜》,该歌曲收录在专辑《Миний Шүтээн》中,由Hi-Fi Media Group公司发行于2017-06-26,该张专辑包含了9首歌曲。

《Улаанбаатарын удэш(乌兰巴托的夜)》
歌手:Ineemseglel
填词:桑得扎布
谱曲:普日布道尔吉
Ээрэм талын сэвэлзүүр салхи
那一夜我喝醉了
Эцэж ядраад амарсан ч юм уу
在云端默默抽着烟
Амраг хосын яриаг сонсод
喝醉了以后还会想些什么
Амьсгаа даран чагнасан ч юм уу
那些爱过又恨过的人
Улаанбаатарын үдэш намуухан намуухан
穿过旷野的风,你慢些走
Учралын болзоонд залуус яруухан
我用沉默告诉你,我醉了酒
Улаанбаатарын үдэш намуухан намуухан
乌兰巴托的夜,那么静那么静
Учралын болзоонд залуус яруухан
连风都听不到,听不到
Ханш нээсэн дeлгeeн харын
飘向天边的云,你慢些走
Хайраа илчилсэн дулаан орой
我用奔跑告诉你,我不回头
Халуун мөрөө түшилцэн налаад
乌兰巴托的夜,那么静那么静
Ханшгүй цэнгэлийн эдлээд суухад
连云都不知道,我不知道
Улаанбаатарын үдэш намуухан намуухан
乌兰巴托的夜,那么静
Учирсан хоёрын яриа аядуухан
连风都听不到,我的声音
Улаанбаатарын үдэш намуухан намуухан
Учирсан хоёрын яриа аядуухан
连云都不知道,我不知道
Оюу тэнгэрийн одод үржээд
乌兰巴托的夜,那么静那么静
Орон байрын гэрэл цацраад
乌兰巴托的夜,那么静那么静
Ижил хосын eргee гэрээс
连云都不知道,我不知道
Итгэл баярын аялгуу дуурьсаад
唱歌的人不时,掉眼泪
Улаанбаатарын үдэш намуухан намуухан
乌兰巴托的夜,那么静,那么静
Учралын хоёрын яриа аядуухан
乌兰巴托的夜,那么静
Улаанбаатарын үдэш намуухан намуухан
乌兰巴托的夜,那么静,那么静
Учирсан хоёрын яриа аядуухан
乌兰巴托的夜,那么静

扩展资料:
乌兰巴托的夜(Улаанбаатарын vдэшУлаанбаатарын vдэш)是由蒙古国“成吉思汗乐队“创作于1985年的歌曲。1987年“成吉思汗乐队“首次在国内呼和浩特演出了此歌曲。
《乌兰巴托的夜》是一首由普日布道尔吉谱曲,桑得扎布填词,Ineemseglel演唱的歌曲。该歌曲收录在专辑《Улаанбаатарын удэш》中,1985-01-01发行,该张专辑包含了1首歌曲。
创作背景:
此歌创作于1985年(曲:普日布道尔吉 词:普日布道尔吉),1987年蒙古国“成吉思汗乐队”赴呼和浩特演出了此歌曲,从而为内蒙古听众得知。开始旋律简单。
后来1992年由普日布道尔吉、歌手钢呼牙嘎,萨仁图雅在新加坡重新录制此歌,使得旋律复杂,形成目前的样式,逐渐成为蒙古国乃至蒙古族家喻户晓的歌曲。
蒙语:乌兰巴特林屋德西。乌兰巴托是蒙古国的首都,乌兰的意思是红色,巴托尔是英雄,屋德西是夜晚的意思。乌兰巴特林屋德西中的林是蒙问副词【的】,音标为【IN】。
那木汗是静静的,静谧的,安静的意思。歌曲表现了乌兰巴托夜晚的美丽和对她的热爱。
该歌曲其他版本:
1、Ganbolor演唱的《乌兰巴托的夜》,该歌曲收录在专辑《Ганцаараа Байхдаа》中,由Kdigital Media, Ltd公司发行于2017-02-23,该张专辑包含了9首歌曲。
2、Б.Баярцэцэг演唱的《乌兰巴托的夜》,该歌曲收录在专辑《Миний Шүтээн》中,由Hi-Fi Media Group公司发行于2017-06-26,该张专辑包含了9首歌曲。

乌兰巴托之夜的蒙语歌词谐音如下:

额日暮 塔林 色伯乐组 萨拉汗。

额车主 亚达拉 阿木日三 游牧。

阿妈日噶 豪森 亚拉 骚努斯哈。

阿米死噶 达扔 常拿伞 游牧。

原唱标准翻译汉语版:

旷野上游荡的微风哦、是倦了困了在安憩、还是在偷偷轻聆、热恋情人的软语伲侬、 乌兰巴托的夜晚真寂静、 幽会着的恋人好浪漫、 乌兰巴托的夜晚真寂静、相会的你我话儿好缠绵、清明后的温 暖春天、沉浸在爱的傍晚里、依偎在恋人的怀抱中。

享受着纯洁爱情的甜美、 乌兰巴托的夜晚真寂静、 幽会的恋人话儿好缠绵、 乌兰巴托的夜晚真寂静、 幽会的恋人话儿好缠绵。

天空中布满的星星噢、运行在各自的轨道中、追寻着缘份中的那一方、沉浸在喜悦的歌声中、乌兰巴托的夜晚真寂静啊、憧憬着美好的明天、乌兰巴托的夜晚真寂静啊、憧憬着美好的明天。



乌兰巴托之夜的蒙语歌词谐音如下:

额日暮、塔林、色伯乐组、萨拉汗、额车主、亚达拉、阿木日三、游牧、阿妈日噶、豪森、亚拉、骚努斯哈、阿米死噶、达扔、常拿伞、乌兰巴托因乌德系、那穆罕、爱读汗、乌兰巴托。

因乌德有些人脸上有太多的笑容,是因为他们心中有太多的泪水。

创作背景

乌兰巴特林屋德西,乌兰巴托原称库伦,是蒙古国的首都,意为“红色英雄”,屋德西是夜晚的意思。乌兰巴特林屋德西中的“林”是蒙文词缀【的】,音标为【IN】。那木汗是“静静的、静谧的、安静”的意思。乌歌曲表现了乌兰巴托夜晚的美丽和对她的热爱。



求乌兰巴托之夜的蒙语歌词谐音如下:

额日暮 塔林 色伯乐组 萨拉汗
额车主 亚达拉 阿木日三 游牧
阿妈日噶 豪森 亚拉 骚努斯哈
阿米死噶 达扔 常拿伞 游牧
chorus:
乌兰巴托因乌德系 那穆罕 那穆罕
误差日森 好呀林 亚拉 爱读汗
乌兰巴托因乌德系 那穆罕 那穆罕
误差日森 好呀林 亚拉 爱读汗

额日暮 塔林 色伯乐组 萨拉汗
额车主 亚达拉 阿木日三 游牧
阿妈日噶 豪森 亚拉 骚努斯哈
阿米死噶 达扔 常拿伞 游牧
chorus:
乌兰巴托因乌德系 那穆罕 那穆罕
误差日森 好呀林 亚拉 爱读汗
乌兰巴托因乌德系 那穆罕 那穆罕
误差日森 好呀林 亚拉 爱读汗

就给你写一段把,好好学吧。

有一个地方很远很远
那里有风有古老的草原
骄傲的母亲目光深远
温柔的塔娜话语缠绵
乌兰巴特林屋德西
那木汗 那木汗
歌儿轻轻唱
风儿轻轻吹
乌兰巴特林屋德西
那木汗 那木汗
唱歌的人不许掉眼泪
有一个地方很远很远
那里有一生最重的思念
草原的子民无忧无虑
大地的儿女把酒当歌
乌兰巴特林屋德西
那木汗 那木汗
你远在天边却近在我眼前
乌兰巴特林屋德西
那木汗 那木汗


青神县17111562464: 求乌兰巴托之夜的 蒙语歌词谐音 -
止态万适: 乌兰巴托之夜的蒙语歌词谐音如下: 额日暮、塔林、色伯乐组、萨拉汗、额车主、亚达拉、阿木日三、游牧、阿妈日噶、豪森、亚拉、骚努斯哈、阿米死噶、达扔、常拿伞、乌兰巴托因乌德系、那穆罕、爱读汗、乌兰巴托. 因乌德有些人脸上有太多的笑容,是因为他们心中有太多的泪水.创作背景 乌兰巴特林屋德西,乌兰巴托原称库伦,是蒙古国的首都,意为“红色英雄”,屋德西是夜晚的意思.乌兰巴特林屋德西中的“林”是蒙文词缀【的】,音标为【IN】.那木汗是“静静的、静谧的、安静”的意思.乌歌曲表现了乌兰巴托夜晚的美丽和对她的热爱.

青神县17111562464: 阿穆隆唱的乌兰巴托的夜 中文音译的歌词谁有啊 -
止态万适: 乌兰巴托之夜 Yi Li lun pa sing si li zu sei lv hai yi qie qu na di-la a mu sai qiu mao a mu lei ka sing ya la zao ~cou ao mu sa da la ai jia li xiu qiu mao wu lan ba tuo li wu dei s na mu han na mu han wu qiu san ka yi li ya da ai do han wu lan ba tuo li wu ...

青神县17111562464: 我想学乌兰巴托之夜这首歌却不会蒙语怎么办? -
止态万适: 下面是拉丁拼音,还是得说,没有任何蒙语基础的,看着拼音读还是会不大准的.建议你找会蒙语的朋友教你.Ulaanbaatariin Udesh Eerem taliin sevelzuur salhi Etsej yadraad amarsan yumuu Amrag hosiin yaria sonsohoor Amisgaa daran ...

青神县17111562464: 谁有杭盖乐队《乌兰巴托的夜晚》的蒙语歌词,但是英文字母拼写的那种?谢谢! -
止态万适: 根据原文用拉丁字母转写如下: Ulaanbaatariin 'udesh 1. Eerem taliin sevelz'uur salhi Etsej yadraa amarsan q yum uu Amrag hosiin yaria sonsohoor Amisgaa daran qagnasan yum uuUlaanbaatariin 'udesh namuuhan namuuhanUqraliin ...

青神县17111562464: 乌兰巴托的夜这一句蒙古语,蒋敦豪唱的 -
止态万适: 乌兰巴托里莫得西,那木汗 那木汗.

青神县17111562464: 乌兰巴托之夜歌词 -
止态万适: 有一个地方很远很远 那里有风有古老的草原 骄傲的母亲目光深远 温柔的塔娜话语缠绵 乌兰巴托里木得西 那木哈 那木哈 歌儿轻轻唱 风儿轻轻吹 乌兰巴托里木得西 那木哈 那木哈 唱歌的人不许掉眼泪 有一个地方很远很远 那里有一生最重的思念 草原的子民无忧无虑 大地的儿女把酒当歌 乌兰巴托里木得西 那木哈 那木哈 你远在天边却近在我眼前 乌兰巴托里木得西 那木哈 那木哈 听歌的人不许掉眼泪 乌兰巴托里木得西 那木哈 那木哈 歌儿轻轻唱 风儿轻轻吹 乌兰巴托里木得西 那木哈 那木哈 唱歌的人不许掉眼泪

青神县17111562464: 乌兰巴托之夜中有一句蒙语的意思是什么 -
止态万适:[答案] 就是那段重唱吧? 是“乌兰巴托的夜静悄悄、静悄悄”的意思! 屋德西 :夜晚 那木汗 那木汗:静悄悄 静悄悄

青神县17111562464: 我想学乌兰巴托之夜这首歌却不会蒙语怎么办?
止态万适: etsej yadaraad amarsanch yumuuamarag hosiin yaraagi sonsoharamishaa darun changsanch yumuu Ulaanbaaturiin udesh namuuhan namuuhanuchirsan hoyoriin yaraach ayduuhanUlaanbaaturiin udesh namuuhan namuuhanuchirsan hoyoriin ...

青神县17111562464: <乌兰巴托之夜>究竟有几个版本啊 -
止态万适: 琪琪格唱得版本..

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网