中文翻译成韩文~~谢谢~~~

作者&投稿:豆真 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
中文翻译成韩文~~谢谢~~~

6. 을측 승낙조건:
6.1 관련 기술 및 설비의 정보를 제공하고, 기술인원이 연구 프로세스에 제공하여 사용한다.
6.2 갑측 동의를 얻지 않고서는 설비의 사용목적을 마음대로 바꾸어서는 안된다.
6.3 관련 학목의 정보, 자료 등에 관해서는 반드시 비공개를 지켜야하며, 쌍방의 동의 없이, 제 3자에게 이러한 항목을 밝혀서는 안된다.
6.4 관련 특허 사용의 권리 혹은 의무, 학작측의 서면 동의 없이 직접적으로나 간접적으로 타인에게 넘겨서는 안된다.

7. 합작 조건
7.1 갑측에서 제공하는 개발에 필요한 장소 혹은 땅 및 관련 검사항목, 을측에서 제공하는 개발에 필요한 자금 및 관련 기술에 대한 구체적인 내용은 쌍방의 상업적 모임을 가진 후 따로 계약을 체결해야 한다.

8. 합작에 대한 발효 및 기타내용
8.1 이 계약은 쌍방이 갑을 쌍방의 법정대리인 혹은 법적대표가 사인 후 도장을 찍어야 발효가 된다.
8.2 이 계약서는 1양식으로 2부가 있으며, 쌍방에서 각 한장씩 맡아 사인 및 인장 후 발효된다.

만나 뵙게 되어서 저두 반갑습니다, 잘 부탁드리구요,후에 많이 찾아와주세요,저두 많이 찾아 뵐께요,ㅎㅎ ~~~

설비 구매

31 겨냥 한 도시 상하수도 현황 에 따 르 면 해야한다 는 해결 방안 에 대한 모니터 링 을 측 은 기존 의 상하수도,
기름 제거 기술 과 시스템 을 직접 구입 했 다.

4, 공동 개발

4. 1 갑 을 쌍방 이 이 공동 협력 r & d (연구 개발) 관계 를 재확인 하 고 이번 프로젝트 와 갑 측
은 사업 구역 의 관련 시설 의 관련 업그레이드 와 개조 했 다

사업 공동 개발 하는 것 과 기술 교류 입 니 다.

4. 기술 공유 = 제공 을 측 은 갑 측 은 이 사업 초기 개발 에 필요 한 남측 기술 및 장비 를 살 펴 보고
있다

43 특허 공유 = 연구 를 통 해 얻 은 성과 특허 를 출원 해 양측 공동 소유 하 고 사용 했 다.

5, 갑 약속

5. 1 갑 측 에 을 측 은 기술 인력 에 필요 한 연구 장소 및 관련 장비 를 살 펴 보고 있다.

5. 2 보증 하 고 건설 프로젝트 를 맡 아 경영 및 생산 기간 외부 환경 사업 을 통 해 책임 을 중점 협력 시행
간판 보호 했 다.사업 기간 을 명 확 히 한 명 책임 자가 조율 서비스 를 제때 풀 건설 에서 나 타 난 문제점 이다.

5. 3 관련 사업 은 정보 와 보안 자료 등 이 이루 어 져 야;양측 의 동의 없이 할 수 없 도록 하 고 제 3 자
에 전 했 다.

5. 4 관련 특허 사용 할 수 있 는 권리 의무 되 지 않 거나 쎈 터 지 는 서면 동의 를 직간접적 으로 분양 했
다.

我来给你翻译吧。
3, 장비구매
3. 1 지하수도의 현황에 마추어, 을방의 해결방안에 의하여 을방이 현재 소유하고있는 하수도관의 검측, 오물배수기술과 시스템에 대해 직접적인 구매를 진행한다.

4, 공동연구개발
4. 1 갑을 쌍방은 공동합작연구개발관계를 설립하고, 이번 이벤트를 포함, 또한 갑방이 이벤트구역에 대한 설비와 여러 업그레이드와 개조항목에 대하여 공동적으로 연구개발하며 기술을 공유한다.
4.2 기술공유: 을방은 갑방에게 이번 이벤트에 필요한 한국의 기술과 장비를 제공한다.
4.3 특허공유 : 개발을 통해 얻은 모든 성과와 특허는 쌍방공동으로 소유하고 사용한다.

5, 갑방의 승낙
5.1 갑방은 을방의 기술인원이 연구에 필요한 연구장소와 연구장비를 제공한다.
5.2 갑방은 이벤트건설과 생산경영기간의 모든 외부공정을 책임지고, 을방을 중점 합작기관으로 명명하고 보호한다. 이벤트기간동안 챔임자한사람을 지정하여 필요한 작업을 조율하는데 도움을 주고, 제때에 이벤트중에 발생한 문제에 대하여 해결을 하여야 한다.
5.3 이벤트 정보, 자료등은 모두 비밀로 하여야 한다. 쌍방의 동의가 없이 제3자한테 유출하여서는 않된다.
5.4 이벤트중 특허사용과 의무, 서로 합작하는 쌍방의 서면적인 동의가 없이 직접적 혹은 간접적으로 양도하여서는 않된다.

以上,
应该没有问题,
要是有问题你再问题。

3 , jangbi jodal
dosi hasu sanghwang 3.1 , dangsaja B ui sollusyeon e ttala jigjeob gu-ib-eul-wihan gijon-ui hasudo gwan, hasu gisulgwa siseutem-eul moniteoling hago issseubnida.

4 gongdong yeongu mich gaebal
4.1 du dangsajagagongdong R & D hyeoblyeog gwangyeleul sulib geos-ida, eobgeuleideu mich gaejo e gwanlyeondoenpeulojegteu yeong-yeog eseo i peulojegteu ppunman anila, pati gwanlyeon siseol-eul (leul) iyonghasil su issseubnida geos-ibnida
gongdong yeongu gaebal peulojegteu mich gisul gyolyu .
4.2 gisul gong-yu : pati B i peulojegteuui yebi yeonguleul jegonghagi wihae pil-yohan hangug gisulgwa jangbi
4.3 teugheo pung-gyeong, Photo :teugheoleul yeonguhayeo eod-eun gyeolgwa e daehaeseo neun , yangcheug-eun gongdong-eulo soyuhago sayong .

5 pati yagsog
5.1 patineun pati B gisul jig-won pil-yohan yeongu saiteu mich gwanlyeon jangbi leul jegonghaeyahanda .
5.2 bojanghago saengsan mich un-yeong jag-eob haneun dong-an peulojegteu geonseol mich-oebu hwangyeong boho lo nayeol pati B uiguhyeongwa hyeoblyeog e chojeom-eul chaeg-imjinda. peulojegteuui gigan-eun , myeonghwaghagechaeg-im-issneun salam eun geonseol peulojegteu uimunje lo seobiseuleul jeogsie sollusyeon-eul jojeonghaneun chaeg-im-i issseubnida.
5.3 gwanlyeon peulojegteu jeongbo deung eun bimillo yuji haeyahanda ; sangho dong-uieobs-i je 3 ja ege gong-gae hayeoyahanda.
pateuneoui seomyeon dong-uieobs-i 5.4 gwanlyeon teugheo gwonli na uimu leul jigjeob ttoneun ganjeobjeog-eulo jeondal doeji anhneunda.

3, 장비 조달
도시 하수 상황 3.1, 당사자 B의 솔루션에 따라 직접 구입을위한 기존의 하수도 관, 하수 기술과 시스템을 모니터링하고 있습니다.
 
4 공동 연구 및 개발
4.1 두 당사자가 공동 R & D 협력 관계를 수립 것이다, 업그레이드 및 개조에 관련된 프로젝트 영역에서이 프로젝트뿐만 아니라, 파티 관련 시설을 (를) 이용하실 수 있습니다 것입니다
공동 연구 개발 프로젝트 및 기술 교류.
4.2 기술 공유 : 파티 B이 프로젝트의 예비 연구를 제공하기 위해 필요한 한국 기술과 장비
4.3 특허 풍경, Photo : 특허를 연구하여 얻은 결과에 대해서는, 양측은 공동으로 소유하고 사용.
 
5 파티 약속
5.1 파티는 파티 B 기술 직원 필요한 연구 사이트 및 관련 장비를 제공해야한다.
5.2 보장하고 생산 및 운영 작업하는 동안 프로젝트 건설 및 외부 환경 보호로 나열 파티 B의 구현과 협력에 초점을 책임진다. 프로젝트의 기간은, 명확하게 책임있는 사람은 건설 프로젝트의 문제로 서비스를 적시에 솔루션을 조정하는 책임이 있습니다.
5.3 관련 프로젝트 정보 등은 비밀로 유지해야한다; 상호 동의없이 제 3 자에게 공개하여야한다.
파트너의 서면 동의없이 5.4 관련 특허 권리 나 의무를 직접 또는 간접적으로 전달되지 않는다.

真多啊。。。。给一千分也不干。。。。


翻译成韩文谢谢
이번 주말에 또 휴식하지 않아요? 그럼 넘 힘드신거 아니예요? 난 말잘듣...

帮我把中文名字翻译成韩文,谢谢你
李怡雯 이이문yi yi mun 你名字的前两个字在韩文里面音译是同样的。张梦琰 장몽염 Jang mong yeom

翻译成韩文谢谢
A昨天逛街钱包被偷了,坐车的钱都没有了,走了半个小时回家的。冻坏了~【A어제 시내다니다가 지갑을 소매치기 당했어요.차 탈 &...

翻译成韩文谢谢
기분 이 든 다 "고 말 해 야 한 다. 또 감 기에 걸 렸 어요.목 이 굵 고 오히려 &...

翻译成韩文谢谢~
2014 년 남 겨 며칠 렸 나요!올해 일 이 많 아 이변 도 많다그러나 올해 도 많이...

韩文译成中文,谢谢了
翻译出来为“党和领袖的忠诚,良好的工作人员和工人们感谢您了。”满意请采纳 回答不易您的采纳和追问是我前进的动力

翻译韩文,十分感谢!?
비혁이랑 집에 있다가和비혁(人名)在家呆着 심심해서 피씨방을 왔습니다.因为无聊就跑到网吧来了。흠..&#...

翻译成韩文谢谢
时间过的多快。。【시간 정말 빨리 흐르네요】今天是2010年的最后一天了。不过这一年我好象什么也没做。【오늘이 벌써 2010년의 마지막 ...

韩语翻译 谢谢
金老师 虽然我们只短短相处了一年 虽然也许您根本就不记得我的名字 但真的很感谢一年来您对我的帮助 本来您的送别餐我是一定要去的 但由于5点菜通知6点半吃饭 而我们家又距离比较远 所以没有去成 很是遗憾 希望您回到韩国后也能时常想起我们 祝您全家永远愉快 김선생-...

中文名字翻译成韩文,请不要用转换器回答,谢谢!
周 妍 君 주 연 군joo yen gun

许昌市17386867380: 请帮忙把这句中文翻译成韩语,谢谢~ -
钞岚利脑: ㅎㅎ,걔들 너보고 훈남이라고,무슨일을 하길래,이렇게 인기가 많아?朋友的话,一楼用的是敬语.二楼也是, 我建议你还是用短小精湛的句子表达你的意思比较好 我后句给你翻译的直译是 人气高.但是韩国人看了,自然会理解成 产生好感.希望可以帮助你.

许昌市17386867380: 帮忙一句话中文翻译成韩语,谢谢 -
钞岚利脑: 과장님,방금 사장님한테서 전화가 왔는데 바로 전6...

许昌市17386867380: 帮忙把汉语翻译成韩语,谢谢! -
钞岚利脑: 03년6월부터 06년까지 8월에 한국 말(매일 6-13시간)을 독학하고, 학습: 표준적인 한국 말, 근대적인 한국 말의 문법, 한 극,중한의 번역 교정, 한국어의 경어와 예의범절, 한중의 번역 교정의 등의 참고서.在做翻译的同时也是边翻译边吸取经验来提高翻译质量. 这句要吗??번역을 하는 동시에 번역하면서, 경험해서 번역의 품질을 높은 쪽에 오는 것을 흡수하는 것입니다.

许昌市17386867380: 你好,请帮忙将中文翻译成韩文.谢谢! -
钞岚利脑: 1我不想我们的关系被打扰,毕竟爱情并没有我们想象得那么坚固. 나는 우리의관계가 영향을 받지않기를바란다, 필경우리의 사랑은 우리의 상상과같이 튼튼하지 않기에. 2困难很多,但是,若能坚定走下去,我想我们会很快乐的. 곤난은많다, 하지만, 만약견지해서걸어나갈수있다면, 내 생각에는 우리는 매우 즐거울것이다.3我不能保证我能很了解,很包容你.我只能说,让时间证明,我有多坚定 나는 너를 매우료해하고, 매우 아껴준다는것은 보장할수없다.내가 말할수있는것은 시간으로 내가 얼마나 견정한지를 증명할께.不知道能不能帮上你..希望对你有所帮助吧..

许昌市17386867380: 韩语翻译成中文,谢谢! -
钞岚利脑: 中文;我们赢了 韩文:우리가 이겼어 (非敬语) 发音:wu li ga yi gio so 韩文:우리가 이겼어요. (敬语) 发音:wu li ga yi gio so yo. 原形:이기다【动词(自/他)】赢. 胜.满意请采纳~~满意请采纳~~ 手机用户可以看下图~~~

许昌市17386867380: 翻译韩文!谢谢! -
钞岚利脑: 동그라미를 그면는든 느낄수 있 그사람은无论身在何方, 그어디에서 있을 이름을 생곳움택都可以感受到你的思念.;의, 당신이 그에음..당신의 그....;습하람서위에..;你思念的人;고 받을수 있念出他的名字, 그하각사속지在心口画一个圈, 마는을在月光能够沐浴到的地方, 달빛의 혜리리리다니

许昌市17386867380: 中文翻译成韩文.谢谢 -
钞岚利脑: 不管是不是危险, 如果,什么事情是决定了想去做的..或者是自己的信仰和理想,那么,就去做吧...【위험하든 안 하든 만약 하겠...

许昌市17386867380: 麻烦把两句中文翻译成韩语,谢谢!
钞岚利脑: 이 도시와 일산의 위도가 다 37° 이에요! 여기서 동쪽으로 보면 바로 일산인데 우리 위선에 있군요 ! 다시 또 오는 게 환영해요! JIM 씨가 이 아름다운 세상을 꼭 믿으세요~그리고 아무리도 자신을 꼭 잘 지키고 가족들도 부상하지 않게 하세요~ 이것은 제 진심의 의경이고요 ~사랑해요 ~ 참,SC에서 저에게 티셔즈 줘서 고마워요 ! 지난 번에 복경에 왔을때 제가 준 특산물을 다 잘 먹었지요?ㅋㅋㅋ --------- 自己翻译的 不是翻译器 希望对你有帮助

许昌市17386867380: 急急急.谁会韩语.求大神把汉语翻译成韩语.谢谢谢谢.“我喜欢你我们交往吧!跪求谢谢谢谢谢谢 -
钞岚利脑: 너아해;리, 우 사귀자나 좋

许昌市17386867380: 韩语译成中文,谢谢! -
钞岚利脑: 매미: 蝉,知了 울음 소리:哭的声音,叫的声音 비밀:秘密 매미 울음 소리의 비밀: 知了哭声的秘密 请采纳,谢谢

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网