《与山巨源绝交书》的原文

作者&投稿:方狄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁有《与山巨源绝交书》的原文?~

与山巨源绝交书

--------------------------------------------------------------------------------


嵇康

康白:足下昔称吾于颍川,吾尝谓之知音。然经怪此,意尚未熟悉于足下,何从便得之也?前年从河东还,显宗、阿都说足下议以吾自代;事虽不行,知足下故不知之。足下傍通,多可而少怪,吾直性狭中,多所不堪,偶与足下相知耳。间闻足下迁,惕然不喜;恐足下羞庖人之独割,引尸祝以自助,手荐鸾刀,漫之膻腥。故具为足下陈其可否。

吾昔读书,得并介之人,或谓无之,今乃信其真有耳。性有所不堪,真不可强。今空语同知有达人,无所不堪,外不殊俗,而内不失正,与一世同其波流,而悔吝不生耳。老子、庄周,吾之师也,亲居贱职;柳下惠、东方朔,达人也,安乎卑位。吾岂敢短之哉!又仲尼兼爱,不羞执鞭;子文无欲卿相,而三登令尹。是乃君子思济物之意也。所谓达能兼善而不渝,穷则自得而无闷。以此观之,故尧、舜之君世,许由之岩栖,子房之佐汉,接舆之行歌,其揆一也。仰瞻数君,可谓能遂其志者也。故君子百行,殊途而同致,循性而动,各附所安。故有处朝廷而不出,入山林而不反之论。且延陵高子臧之风,长卿慕相如之节,志气所托,不可夺也。

吾每读尚子平、台孝威传,慨然慕之,想其为人。少加孤露,母兄见骄,不涉经学。性复疏懒,筋驽肉缓,头面常一月十五日不洗;不大闷痒,不能沐也。每常小便而忍不起,令胞中略转,乃起耳。又纵逸来久,情意傲散,简与礼相背,懒与慢相成,而为侪类见宽,不功其过。又读《庄》、《老》,重增其放。故使荣进之心日颓,任实之情转笃。此由禽鹿,少见驯育,则服从教制;长而见羁,则狂顾顿缨,赴蹈汤火;虽饰以金镳,飧以嘉肴,逾思长林而志在丰草也。

阮嗣宗口不论人过,吾每师之,而未能及。至性过人,与物无伤,唯饮酒过差耳。至为礼法之士所绳,疾之如仇,幸赖大将军保持之耳。以不如嗣宗之贤,而有慢驰之阕;又不识人情,暗于机宜;无万石之慎,而有好尽之累,久与事接,疵衅日兴,虽欲无患,其可得乎?又人伦有礼,朝庭有法,自惟至熟,有必不堪者七,甚不可者二。卧喜晚起,而当关呼之不置,一不堪也。抱琴行吟,弋钩草野,而吏卒守之,不得妄动,二不堪也。危坐一时,痹[注1]不得摇,性复多虱,把搔无已,而当裹以章服,揖拜上官,三不堪也。素不便书,又不喜作书,而人间多事,堆案盈机,不相酬答,则犯教伤义,欲自勉强,则不能久,四不堪也。不喜吊丧,而人道以此为重,己未见恕者所怨,至欲见中伤者;虽瞿然自责,然性不可化,欲降心顺俗,则诡故不情,亦终不能获无咎无誉,如此五不堪也。不喜俗人,而当与之共事,或宾客盈坐,鸣声聒耳,嚣尘臭处,千变百伎,在人目前,六不堪也。心不耐烦,而官事鞅掌,机务缠其心,世故繁其虑,七不堪也。又每非汤、武而薄周、孔,在人间不止此事,会显世教所不容,此其甚不可一也。刚肠疾恶,轻肆直言,遇事而发,此甚不可二也。以促中小心之性,统此九患,不有外难,当有内病,宁可久处人间邪?

又闻道士遗言,饵术、黄精,令人久寿,意甚信之。游山泽,观鱼鸟,心甚乐之。一行作吏,此事便废,安能舍其所乐,而从其所惧哉!

夫人之相知,贵识其天性,因而济之。禹不逼伯成子高,全其节也。仲尼不假盖于子夏,护其短也。近诸葛孔明不逼元直以入蜀,华子鱼不强幼安以卿相。此可谓能相始终,真相知也。足下见直木必不可为轮,曲者不可为桷,盖不欲以枉其天才,令得其所也。故四民有业,各以得志为乐,唯达者为能通之,此足下度内耳。不可自见好章甫,强越人以文冕也;己嗜臭腐,养鸳雏以死鼠也。吾顷学养生之术,方外荣华,去滋味,游心于寂寞,以无为为贵,纵无九患,尚不顾足下所好者。又有心闷疾,顷转增笃,私意自试,不能堪其所不乐。自卜已审,若道尽途穷则已耳。足下无事冤之,令转于沟壑也。

吾新失母兄之欢,意常凄切。女年十三,男年八岁,未及成人,况复多病,顾此(忄良忄良liang),如何可言。今但愿守陋巷,教养子孙;时与亲旧叙阔,陈说平生。浊酒一杯,弹琴一曲,志愿毕矣。足下若嬲之不置,不过欲为官得人,以益时用耳。足下旧知吾潦倒粗疏,不切事情,自惟亦皆不如今日之贤能也。若以俗人皆喜荣华,独能离之,以此为快;此最近之,可得言耳。然使长才广度,无所不淹,而能不营,乃可贵耳。若吾多病困,欲离事自全,以保余年,此真所乏耳。岂可见黄门而称贞哉!若趣欲共登王途,期于相致,共为欢益,一旦迫之,必发其狂疾。自非重怨,不至于此也。

野人有快炙背而美芹子者,欲献之至尊,虽有区区之意,亦已疏矣。愿足下勿似之。其意如此。既以解足下,并以为别。嵇康白。

[注1]:原作病头内加卑,痹之异体字。


«与山巨源绝交书»译文:

康白:当年你曾在颖川太守山嵚面前称道我不愿意出仕,我常常认为这是知己之言,然而也常常奇怪我的这番意思,在你来说还不是非常清楚的,是从哪里你会知道的呢?前年我从河东回来后,显宗,阿都告诉我说,你议论过想让我代替你的职位,事情虽然未成,我却因而知道你原来并不了解我。你通达事故,善于应变,对事情多所随和而对别人很少怪责,而我却性格率直,心胸狭窄,对很多事情不能容忍,只不过偶然同你认识罢了。近日听说你升了官,我很惊恐不欢,恐怕你要推荐我出去做官,像厨师不愿让人说只有他自己在割肉,于是硬要把尸祝也拉去帮助自己一样,使我手执鸾刀,也沾上一身膻腥气,所以想在这里详细 地给你陈述一下事情可否的道理。

我过去读书,看到有一种所谓既能兼济天下而又是耿介孤直的人,有的人曾说不可能有这样的人,现在才相信这样的人真是会有的。一个人性格上所不能容忍的事情,真不能勉强他去接受。现在大家都说有一种于世无所不堪的通达的人,表面上跟一般俗人没有两样,而内心却能保持自己的正确主张,能够随波逐流而 又一生没有遗憾,但这只是一种空话而已。老子,庄周,是我的老师,而他们本身却都居于低贱的官职,柳下惠和东方朔都是通达的人,他们都能安于自己卑微的职位,我怎么能因为未做大官而轻视他们呢?又孔子因为博爱无私,因而不以担任执鞭的贱职为羞,楚国的子文本来不想做卿相,却做上了三次令尹的大官, 这是因为君子有着济世的意向啊。这就是我们所说的:当自己显达了的时候就能兼济万物而并不因为显达就改变自己原来的志向,自己遭到困厄的时候也能怡然自得而心里没有什么苦闷。从这种观点看来,尧、舜的为君于世,许由的隐居山林,张良的辅佐刘邦,接舆的边走边歌,行迹虽有不同,而道理全是一样的(都 是顺乎本性之所至的)。仰头瞻望一下这几位可尊敬的人,他们可以说是能实现自己志愿的人了。所以君子的各种行为,走的道路虽然不同但所得到的结果是一样的,随着自己的本性行动,各都傍依于自得的事物安居无闷,因而在«韩诗外传»里才有了“有的人为了做官入了朝廷就再也不想出来,有的人为了求名走向山林再也不想回来”的论调。而且像公子季札以子藏的作风为高,司马相如仰慕蔺相如的气节,这是说一个人的志向所寄托的趋向,是无法强迫他改变的。

我每次阅读尚子平、台孝威的传记,都会感慨地对他们产生仰慕之感,怀念他们的为人。加以少年就失却严父,孤苦无依,因而受到同母兄的骄纵,未有涉猎五经之书,自己的性格又散漫懒惰,弄得筋肉钝驰,头和脸常常一月半月地不洗一次,不到太闷痒的程度,就不肯洗发。每次小便,常常忍着不愿起来,一直 憋得使膀胱都颤动起来,才起来就便。又放纵已久,情意高傲散漫,行为简略失礼,懈怠和散漫互为作用,却为朋辈所宽容,不指责自己的过错。又因为读了老、庄之书,就更增加我的放荡,所以使得自己追求荣华进取的心意日益衰退,放任本性的念头转而日益深厚。这就像捉到的一匹小鹿,假如在幼小的时候使它受 到驯服养育,他就会服从人们的教导管制,假如不是从小,而是等到大了才看见马络头,那就要急遽地转头张望,毁坏了所拴的缰绳,不顾一切地狂奔起来,那时虽然用黄金的马衔来打扮它,用精美的饭莱来喂养它,它还是越发想念深林和一心在丰草上。

阮嗣宗口里从来不议论别人的过失,我常常效法他,但未能赶得上,他纯真的天性超过一般人,与外物互不伤害,只是喝酒有些过量罢了。但即使这样,也还受到礼教之土所纠弹,恨他像仇人似的,幸而赖有司马昭把他保护下来罢了。吾赶不上阮藉那样的贤德,却有着怠慢松懒的缺点,又不通人情,不懂得随机应 变,不会像石奋那样的谨慎,而有说话不留余地的毛病。这样日久天长地与外事接触,就会同外人的不合日益发生,虽然想不遭灾祸,又哪能办得到呢?又在人与人的关系上有规定的一定礼节,在朝廷上有规定的一定法度,自己极为仔细地考虑过后,感到有一定忍受不了的事有七件,会招致很大坏处的事有两种。倒 下身来就喜欢晚起,但守门的人又招呼不止,这是第一件忍受不了的事。抱着琴边走边唱,在草野间或猎鸟或钓鱼,但一做了官吏卒就守着自己,使自己不得随便行动,这是第二件忍受不了的事。做了官端正地跪坐多时,即使麻痹了也不许动一动。但是我生来又好生虱子,爬搔起来就没个完,做了官就得裹上官服,向 上官作揖跪拜,这是第三件忍受不了的事。平时不练习写信,又不喜欢写信,而人与人之间的事情很多,不写信应酬吧,就犯了教伤了义,想自己勉强一下自己吧,还不能持久下去,这是第四件忍受不了的事。不喜欢吊丧之类的事,而人事却以此为重,因而已经被不原谅我的人所怨恨,以至有想对我加以陷害的人,我 虽然因此惊恐地受到了指责,但本性难移,想压抑自己的情意顺从世俗,那就违背本性不合实情,归根到底也不能不受到谴责。这样,就成了第五件忍受不了的事。本不喜欢俗人,但还得同他们共事,弄得有时客人满座,呼叫的声音都要把耳朵吵聋,嚣声和尘土把这个地方弄得非常污浊,这些俗人为了应酬使用出一切 伎俩,在人眼前表现出一切令人作呕的丑态,这是第六件忍受不了的事情。心本不耐烦,官事却很烦乱,官府事务纠缠着自己的心胸,世故人情扰乱着自己的思想,这是第七件忍受不了的事。又常常非难商汤、周武王和轻视周公和孔子,在人面前不住嘴,这件事定会暴露出来为众人所知,为礼教所不容,这是最大的坏 处之一。有着一付刚肠最痛恨坏人坏事,不在意而放肆地就径直地说出口来,一遇事就发作。这是最大的坏处之二。以我这种心胸狭窄的性格,处理这九患,即使没有发生外面来的灾难,也一定要有身内的疾病,哪里还能久活在人世呢?同时我还听到道士说的一种遗言,说服用白术和黄精.就能使人长寿,我心里很相信实有其事。游玩山川,观赏鱼鸟,我特别喜欢过这样的生活。可是一旦做上了官吏,上述的这几件事便须废止,我又怎能抛弃自己之所乐而从事于自己之所惧的事呢?

作为二人双方的互为知己来说,重要的是了解彼此的天性,从而成全彼此的天性。夏禹不逼迫伯成子高一定要做诸侯,是因为要成全伯成子高的气节,孔子不向子夏借雨伞,是为了不暴露子夏的短处。近来诸葛亮不强迫徐庶非到蜀国不可,华不勉强管宁出来做大官,这些人可以说对朋友的了解和爱护能始终如一, 真是互为知己的了。您要见到一块挺直的木头一定不用它做车轮,见到一块弯曲的木头一定不用它做屋椽,这是因为不想改变它的本性,想使他们各得其所的缘故吧。以此类推,士农工商各有其业,都是以能达到自己的志向为快乐,这种心理只有通达事理的人才能了解,而您是一定能想得到的。不能自己见到一顶好 帽子,就一定要强迫越地的人也要戴这有文采的冠冕,自己喜欢吃烂肉,就用死老鼠来喂养鸳雏吧!我刚在学习养生之术,正在屏除荣华富贵,不饮酒食肉,要心里清净淡泊,贵于寂寞无为。即使没有上述的“九患”,也不会理睬您所喜欢的东西。何况我还有心闷病,刚转加重,私下扪腹自问,委实忍受不了自己所不乐于从事的事,自己盘算得已经十分明确了,假如真的被逼的走投无路,也就只得拼却一切了,因而希望您不要委屈我,使我入于死地吧。我的同胞兄新近逝世,心情常常感到凄痛,姑娘年龄刚刚十三,男孩的年龄刚刚八岁,还都未达到成人的年龄,况且我还多病。想到这些悲恨的事情,怎能一言说尽!现在只能是守在自己的茅舍里,教养自己的子孙,经常同自己的亲属谈叙一下久别之情,叙说一下自己的生平过去,喝上浊酒一杯,弹上清琴一曲,我的志愿就满足了。您如果要非缠住我不放,也不过就是要替官家找到适当的人选,以补助时世的需要罢了。您早就知道我放任散漫,不懂世故,我自己想一切都赶不上今天的在朝做官的人。 如果您因为一般人都喜欢荣华富贵,而独我能离开它,以远离荣华认为快乐,这样讲最接近我的真实情况,在我可以说的也就是这一点。但是假如真是才高虑远,无所不通,而又能不钻营仕进,那才是可贵的,如果像我这样是因为多病,想离开事务多活几天,以保全自己的余年,那么这种不求荣华的行动却只能说明我真是一个没有才能的人罢了。怎么可以见到宦官就称赞他有贞节呢?假如您一定强迫我同您一道登上仕途,希望一定把我弄进官场,那时您才能快心,一旦这样逼迫我,我就一定要发作疯病,如果不是对我有深仇,我想您是不会把我逼到这种地步的。

田野的人曾有喜欢用太阳晒背取暖并且爱吃芹子的,于是他就想把这两件事献给皇帝,这种行动虽然也含有微小而诚恳的心意,但行动本身却太远于事理了。希望您不要像这种人!我的心意就是这样,写这封信一方面以此向您解释,并且以此向您作别!嵇康白。

康白:足下昔称吾于颍川1,吾常谓之知言2。然经怪此意尚未熟悉于足下3,何从便得之也?前年从河东还4,显宗、阿都说足下议以吾自代5,事虽不行,知足下故不知之。足下傍通6,多可而少怪7;吾直性狭中8,多所不堪,偶与足下相知耳。闲闻足下迁9,惕然不喜10,恐足下羞庖人之独割,引尸祝以自助11,手荐鸾刀12,漫之膻腥13,故具为足下陈其可否。吾昔读书,得并介之人14,或谓无之,今乃信其真有耳。性有所不堪,真不可强。今空语同知有达人无所不堪,外不殊俗,而内不失正,与一世同其波流,而悔吝不生耳15。老子、庄周16,吾之师也,亲居贱职;柳下惠、东方朔17,达人也,安乎卑位,吾岂敢短之哉18!又仲尼兼爱19,不羞执鞭20;子文无欲卿相21,而三登令尹22,是乃君子思济物之意也23。所谓达能兼善而不渝24,穷则自得而无闷25。以此观之,故尧、舜之君世26,许由之岩栖27,子房之佐汉28,接舆之行歌29,其揆一也30。仰瞻数君,可谓能遂其志者也。故君子百行31,殊途而同致32,循性而动,各附所安。故有处朝廷而不出,入山林而不返之论33。且延陵高子臧之风34,长卿慕相如之节35,志气所托,不可夺也。吾每读尚子平、台孝威传36,慨然慕之,想其为人。少加孤露37,母兄见骄38,不涉经学。性复疏懒,筋驽肉缓39,头面常一月十五日不洗,不大闷痒,不能沐也40。每常小便而忍不起,令胞中略转乃起耳41。又纵逸来久,情意傲散,简与礼相背,懒与慢相成,而为侪类见宽42,不攻其过。又读《庄》、《老》43,重增其放,故使荣进之心日颓,任实之情转笃44。此犹禽鹿45,少见驯育,则服从教制;长而见羁46,则狂顾顿缨47,赴蹈汤火;虽饰以金镳48,飨以嘉肴49,愈思长林而志在丰草也。阮嗣宗口不论人过50,吾每师之而未能及;至性过人,与物无伤,唯饮酒过差耳51。至为礼法之士所绳52,疾之如仇,幸赖大将军保持之耳53。吾不如嗣宗之资54,而有慢弛之阙55;又不识人情,暗于机宜56;无万石之慎57,而有好尽之累58。久与事接,疵衅日兴59,虽欲无患,其可得乎?又人伦有礼,朝廷有法,自惟至熟60,有必不堪者七,甚不可者二:卧喜晚起,而当关呼之不置61,一不堪也。抱琴行吟,弋钓草野62,而吏卒守之,不得妄动,二不堪也。危坐一时,痹不得摇63,性复多虱64,把搔无已65,而当裹以章服66,揖拜上官,三不堪也。素不便书,又不喜作书,而人间多事,堆案盈机67,不相酬答,则犯教伤义68,欲自勉强,则不能久,四不堪也。不喜吊丧,而人道以此为重,已为未见恕者所怨,至欲见中伤者;虽瞿然自责69,然性不可化,欲降心顺俗70,则诡故不情71,亦终不能获无咎无誉如此72,五不堪也。不喜俗人,而当与之共事,或宾客盈坐,鸣声聒耳73,嚣尘臭处,千变百伎,在人目前,六不堪也。心不耐烦,而官事鞅掌74,机务缠其心,世故烦其虑,七不堪也。又每非汤、武而薄周、孔75,在人间不止,此事会显76,世教所不容,此甚不可一也。刚肠疾恶,轻肆直言,遇事便发,此甚不可二也。以促中小心之性77,统此九患,不有外难,当有内病,宁可久处人间邪?又闻道士遗言,饵术黄精78,令人久寿,意甚信之;游山泽,观鱼鸟,心甚乐之;一行作吏,此事便废,安能舍其所乐而从其所惧哉!夫人之相知,贵识其天性,因而济之。禹不逼伯成子高79,全其节也;仲尼不假盖于子夏80,护其短也;近诸葛孔明不逼元直以入蜀81,华子鱼不强幼安以卿相82,此可谓能相终始,真相知者也。足下见直木不可以为轮,曲木不可以为桷83,盖不欲枉其天才,令得其所也。故四民有业84,各以得志为乐,唯达者为能通之,此足下度内耳85。不可自见好章甫86,强越人以文冕也87;己嗜臭腐,养鸳雏以死鼠也88。吾顷学养生之术,方外荣华89,去滋味90,游心于寂寞,以无为为贵。纵无九患,尚不顾足下所好者。又有心闷疾,顷转增笃91,私意自试,不能堪其所不乐。自卜已审,若道尽途穷则已耳。足下无事冤之92,令转于沟壑也93。吾新失母兄之欢,意常凄切。女年十三,男年八岁,未及成人,况复多病。顾此悢悢94,如何可言!今但愿守陋巷,教养子孙,时与亲旧叙离阔,陈说平生,浊酒一杯,弹琴一曲,志愿毕矣。足下若嬲之不置95,不过欲为官得人,以益时用耳。足下旧知吾潦倒粗疏96,不切事情,自惟亦皆不如今日之贤能也。若以俗人皆喜荣华,独能离之,以此为快;此最近之,可得言耳。然使长才广度97,无所不淹98,而能不营99,乃可贵耳。若吾多病困,欲离事自全,以保余年,此真所乏耳,岂可见黄门而称贞哉100!若趣欲共登王途101,期于相致,时为欢益,一旦迫之,必发狂疾。自非重怨102,不至于此也。野人有快炙背而美芹子者103,欲献之至尊104,虽有区区之意105,亦已疏矣。愿足下勿似之。其意如此,既以解足下,并以为别106。嵇康白。



《与山巨源绝交书》 - 作品概况
  作品名称:与山巨源绝交书
  创作年代:三国时期
  作者:嵇康
  作品体裁:散文
《与山巨源绝交书》 - 作品原文
  康白:足下昔称吾于颍川(1),吾常谓之知言(2)。然经怪此意尚未熟悉于足下(3),何从便得之也?前年从河东还(4),显宗、阿都说足下议以吾自代(5),事虽不行,知足下故不知之。足下傍通(6),多可而少怪(7);吾直性狭中(8),多所不堪,偶与足下相知耳。间闻足下迁(9),惕然不喜(10),恐足下羞庖人之独割,引尸祝以自助(11),手荐鸾刀(12),漫之膻腥(13),故具为足下陈其可否。
  吾昔读书,得并介之人(14),或谓无之,今乃信其真有耳。性有所不堪,真不可强。今空语同知有达人无所不堪,外不殊俗,而内不失正,与一世同其波流,而悔吝不生耳(15)。老子、庄周(16),吾之师也,亲居贱职;柳下惠、东方朔(17),达人也,安乎卑位,吾岂敢短之哉(18)!又仲尼兼爱(19),不羞执鞭(20);子文无欲卿相(21),而三登令尹(22),是乃君子思济物之意也(23)。所谓达则兼善而不渝(24),穷则自得而无闷(25)。以此观之,故尧、舜之君世(26),许由之岩栖(27),子房之佐汉(28),接舆之行歌(29),其揆一也(30)。仰瞻数君,可谓能遂其志者也。故君子百行(31),殊途而同致(32),循性而动,各附所安。故有处朝廷而不出,入山林而不返之论(33)。且延陵高子臧之风(34),长卿慕相如之节(35),志气所托,不可夺也。吾每读尚子平、台孝威传(36),慨然慕之,想其为人。加少孤露(37),母兄见骄(38),不涉经学。性复疏懒,筋驽肉缓(39),头面常一月十五日不洗,不大闷痒,不能沐也(40)。每常小便而忍不起,令胞中略转乃起耳(41)。又纵逸来久,情意傲散,简与礼相背,懒与慢相成,而为侪类见宽(42),不攻其过。又读《庄》、《老》(43),重增其放,故使荣进之心日颓,任实之情转笃(44)。此犹禽鹿(45),少见驯育,则服从教制;长而见羁(46),则狂顾顿缨(47),赴蹈汤火;虽饰以金镳(48),飨以嘉肴(49),愈思长林而志在丰草也。
  阮嗣宗口不论人过(50),吾每师之而未能及;至性过人,与物无伤,唯饮酒过差耳(51)。至为礼法之士所绳(52),疾之如仇,幸赖大将军保持之耳(53)。吾不如嗣宗之资(54),而有慢弛之阙(55);又不识人情,暗于机宜(56);无万石之慎(57),而有好尽之累(58)。久与事接,疵衅日兴(59),虽欲无患,其可得乎?又人伦有礼,朝廷有法,自惟至熟(60),有必不堪者七,甚不可者二:卧喜晚起,而当关呼之不置(61),一不堪也。抱琴行吟,弋钓草野(62),而吏卒守之,不得妄动,二不堪也。危坐一时,痹不得摇(63),性复多虱(64),把搔无已(65),而当裹以章服(66),揖拜上官,三不堪也。素不便书,又不喜作书,而人间多事,堆案盈机(67),不相酬答,则犯教伤义(68),欲自勉强,则不能久,四不堪也。不喜吊丧,而人道以此为重,已为未见恕者所怨,至欲见中伤者;虽瞿然自责(69),然性不可化,欲降心顺俗(70),则诡故不情(71),亦终不能获无咎无誉如此(72),五不堪也。不喜俗人,而当与之共事,或宾客盈坐,鸣声聒耳(73),嚣尘臭处,千变百伎,在人目前,六不堪也。心不耐烦,而官事鞅掌(74),机务缠其心,世故烦其虑,七不堪也。又每非汤、武而薄周、孔(75),在人间不止,此事会显(76),世教所不容,此甚不可一也。刚肠疾恶,轻肆直言,遇事便发,此甚不可二也。以促中小心之性(77),统此九患,不有外难,当有内病,宁可久处人间邪?又闻道士遗言,饵术黄精(78),令人久寿,意甚信之;游山泽,观鱼鸟,心甚乐之;一行作吏,此事便废,安能舍其所乐而从其所惧哉!
  夫人之相知,贵识其天性,因而济之。禹不逼伯成子高(79),全其节也;仲尼不假盖于子夏(80),护其短也;近诸葛孔明不逼元直以入蜀(81),华子鱼不强幼安以卿相(82),此可谓能相终始,真相知者也。足下见直木不可以为轮,曲木不可以为桷(83),盖不欲枉其天才,令得其所也。故四民有业(84),各以得志为乐,唯达者为能通之,此足下度内耳(85)。不可自见好章甫(86),强越人以文冕也(87);己嗜臭腐,养鸳雏以死鼠也(88)。吾顷学养生之术,方外荣华(89),去滋味(90),游心于寂寞,以无为为贵。纵无九患,尚不顾足下所好者。又有心闷疾,顷转增笃(91),私意自试,不能堪其所不乐。自卜已审,若道尽途穷则已耳。足下无事冤之(92),令转于沟壑也(93)。
  吾新失母兄之欢,意常凄切。女年十三,男年八岁,未及成人,况复多病。顾此悢悢(94),如何可言!今但愿守陋巷,教养子孙,时与亲旧叙离阔,陈说平生,浊酒一杯,弹琴一曲,志愿毕矣。足下若嬲之不置(95),不过欲为官得人,以益时用耳。足下旧知吾潦倒粗疏(96),不切事情,自惟亦皆不如今日之贤能也。若以俗人皆喜荣华,独能离之,以此为快;此最近之,可得言耳。然使长才广度(97),无所不淹(98),而能不营(99),乃可贵耳。若吾多病困,欲离事自全,以保余年,此真所乏耳,岂可见黄门而称贞哉(100)!若趣欲共登王途(101),期于相致,时为欢益,一旦迫之,必发狂疾。自非重怨(102),不至于此也。
  野人有快炙背而美芹子者(103),欲献之至尊(104),虽有区区之意(105),亦已疏矣。愿足下勿似之。其意如此,既以解足下,并以为别(106)。嵇康白。
  (出自鲁迅校本《嵇康集》。)
《与山巨源绝交书》 - 作品注释
  (1)称:指称说嵇康不愿出仕的意志。
  颍川:指山嵚。是山涛的叔父,曾经做过颍川太守,故以代称。古代往往以所任的官职或地名等作为对人的代称。
  (2)知言:知己的话。
  (3)经:常常。
  此意:指嵇康不愿出仕的意志。
  (4)河东:地名。在今山西省夏县西北。
  (5)显宗:公孙崇,字显宗,谯国人,曾为尚书郎。
  阿都:吕安,字仲悌,小名阿都,东平人,嵇康好友。
  以吾自代:指山涛拟推荐嵇康代其之职。嵇康在河东时,山涛正担任选曹郎职务。
  (6)傍通:善于应付变化。
  (7)多可而少怪:多有许可而少有责怪。
  (8)狭中:心地狭窄。
  (9)间:近来。
  迁:升官。指山涛从选曹郎迁为大将军从事中郎。
  (10)惕然:忧惧的样子。
  (11)“恐足下”二句:语本《庄子·逍遥游》:“庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之。”意思是说:“即使厨师(庖人)不做菜,祭师(祭祀时读祝辞的人)也不应该越职替代之。这里引用这个典故,说明山涛独自做官感到不好意思,所以要荐引嵇康出仕。
  (12)鸾刀:刀柄缀有鸾铃的屠刀。
  (13)漫:沾污。
  (14)并介之人:兼济天下而又耿介孤直的人。山涛为“竹林七贤”之一,曾标榜清高,后又出仕,这里是讥讽他的圆滑处世。
  (15)悔吝:悔恨。
  (16)老子:即老聃。姓李名耳,春秋时楚国苦县人,为周朝的柱下史、守藏史。相传著《老子》五千余言。
  庄周:战国时宋国蒙县人,曾为蒙漆园吏。相传著《庄子》十余万言。两人都是道家的创始人。
  (17)柳下惠:即展禽。名获,字季,春秋时鲁国人。为鲁国典狱官,曾被罢职三次,有人劝他到别国去,他自己却不以为意。居于柳下,死后谥“惠”,故称柳下惠。
  东方朔:字曼卿,汉武帝时人,常为侍郎。二人职位都很低下,所以说“安乎卑位”。
  (18)短:轻视。
  (19)仲尼:孔子的字。
  兼爱:博爱无私。
  (20)执鞭:指执鞭赶车的人。《论语·述而》:“子曰:‘富而好求也,虽执鞭之士,吾亦为之。’”(21)子文:姓鬭,名谷於菟(gòu wū tū),春秋时楚国人。
  (22)令尹:楚国官名,相当宰相。《论语·公冶长》:“令尹子文,三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。”
  (23)济物:救世济人。
  (24)达:显达。指得志时。
  (25)穷:指失意时。
  (26)君世:为君于世。“君”作动词用。
  (27)许由:尧时隐士。尧想把天下让给他,他不肯接受,就到箕山去隐居。
  (28)子房:张良的字。他曾帮助汉高祖刘邦统一天下,建立汉王朝。
  (29)接舆:春秋时楚国隐士。孔子游宦楚国时,接舆唱着讽劝孔子归隐的歌从其车边走过。
  (30)揆(kuí):原则,道理。
  (31)百行:各种不同行为。
  (32)殊途而同致:所走道路不同而达到相同的目的。语出《易·系辞》:“天下同归而殊途,一致而百虑。”
  (33)“故有”二句:语出《韩诗外传》卷五:“朝廷之人为禄,故入而不出;山林之士为名,故往而不返。”
  (34)延陵:名季札,春秋时吴国公子。居于延陵,人称延陵季子。

  子臧:一名欣时,曹国公子。曹宣公死后,曹人要立子臧为君,子臧拒不接受,离国而去。季札的父兄要立季札为嗣君,季札引子臧不为曹国君为例,拒不接受。
  风:风概。指高尚情操。
  (35)长卿:汉代司马相如的字。
  相如:指战国时赵国人蔺相如,以“完璧归赵”功拜上大夫。《史记·司马相如传》载:“(司马)相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。”
  (36)尚子平:东汉时人。《文选》李善注引《英雄记》说他:“有道术,为县功曹,休归,自入山担薪,卖以供食饮。”《后汉书·逸民传》作“向子平”,说他在儿女婚嫁后,即不再过问家事,恣意游五岳名山,不知所终。
  台孝威:名佟,东汉时人。隐居武安山,凿穴而居,以采药为业。
  (37)孤:幼年丧父。
  露:羸弱。
  (38)兄:指嵇喜。
  见骄:指受到母兄的骄纵。
  (39)驽:原指劣马,这里是迟钝的意思。
  缓:松弛。
  (40)不能(nài):不愿。能,通“耐”。
  沐:洗头。
  (41)胞:原指胎衣,这里指膀胱。
  (42)侪(chái)类:指同辈朋友。
  (43)庄:《庄子》。
  老:《老子》。
  (44)任实:指放任本性。
  (45)禽:古代对鸟兽的通称。一说通“擒”。
  (46)见:被。
  (47)狂顾:疯狂地四面张望。
  顿缨:挣脱羁索。
  (48)金镳(biāo):金属制作的马笼头,这里指鹿笼头。
  (49)飨(xiǎng):用酒食款待。这里是喂的意思。
  嘉肴:好菜。这里指精美的饲料。
  (50)阮嗣宗:阮籍,字嗣宗,与嵇康同为“竹林七贤”之一。不拘礼法,常用醉酒的办法,以“口不臧否人物”来避祸。
  (51)过差:犹过度。
  (52)礼法之士:指一些借虚伪礼法来维护自己利益的人。据《晋阳秋》记载,何曾曾在司马昭面前说阮籍“任性放荡,败礼伤教”,“宜投之四裔,以絜王道。”司马昭回答说:“此贤素羸弱,君当恕之。”
  绳:纠正过失,这里指纠弹、抨弹。
  (53)大将军:指司马昭。
  保持:保护。
  (54)资:指天赋的资材。
  (55)慢弛:傲慢懒散。
  阙:缺点。
  (56)暗于机宜:不懂得随机应变。
  (57)万石:汉代石奋。他和四个儿子都官至二千石,共一万石,所以汉景帝称他为“万石君”。一生以谨慎著称。
  (58)好尽:尽情直言,不知忌讳。
  累:过失,毛病。
  (59)疵(cī):缺点。
  衅(xì):争端。
  (60)惟:思虑。
  熟:精详。
  (61)当关:守门的差役。
  不置:不已。
  (62)弋(yì):系有绳子的箭,用来射取禽鸟。这里即指射禽鸟。
  (63)痹(bì):麻木。
  (64)性:身体。
  (65)把(pá)搔:用于搔痒。把,通“爬”。
  无已:没有停止。

  (66)章服:冠服。指官服。
  (67)机:同“几”,小桌子。
  (68)犯教伤义:指触犯封建礼教失去礼仪。
  (69)瞿然:惊惧的样子。
  (70)降心:抑制自己的心意。
  (71)诡故:违背自己本性。
  不情:不符合真情。
  (72)无咎无誉:指既不遭到罪责也得不到称赞。
  (73)聒(guò):喧闹。
  (74)鞅(yāng)掌:职事忙碌。
  (75)非:非难。
  汤:成汤。推翻夏桀统治,建立商王朝。
  武:周武王姬发。推翻殷纣王统治,建立周王朝。
  周:周公姬旦。辅助武王灭纣,建立周王朝。
  孔:孔子。
  (76)此事:指非难成汤、武王,鄙薄周公、孔子的事。
  会显:会当显著,为众人所知。
  (77)促中小心:指心胸狭隘。
  (78)饵(ěr):服食。
  术、黄精:两种中草药名,古人认为服食后可以轻身延年。
  (79)禹:舜以后的帝王,建立夏王朝。
  伯成子高:禹时隐士。《庄子·天地》:“尧治天下,伯成子高立为诸侯。尧授舜,舜授禹,伯成子高辞为诸侯而耕。禹往见之,则耕在野。禹趋就下风,立而问焉,曰:‘昔尧治天下,吾子立为诸侯,尧授舜,舜授予,而吾子辞为诸侯而耕,敢问其何故也?’子高曰:‘昔尧治天下,不赏而民劝,不罚而民畏;今子赏罚,而民且不仁,德自此衰,刑自此立,后世之乱自此始矣。夫子阖行邪,无落吾事!’俋俋乎耕而不顾。”
  (80)假:借。
  盖:雨伞。
  子夏:孔子弟子卜商的字。《孔子家语·致思》:“孔子将行,雨而无盖。门人曰:‘商也有之。’孔子曰:‘商之为人也,甚吝于财。吾闻与人交,推其长者,违其短者,故能久也。’”
  (81)诸葛孔明:三国时诸葛亮的字。
  元直:徐庶的字。两人原来都在刘备部下,后来徐庶的母亲被曹操捉去,他就辞别刘备而投奔曹操,诸葛亮没有加以阻留。
  (82)华子鱼:三国时华歆的字。
  幼安:管宁的字。两人为同学好友,魏文帝时,华歆为太尉,想推举管宁接任自己的职务,管宁便举家渡海而归,华歆也不加强迫。
  (83)桷(jué):屋上承瓦的椽子。
  (84)四民:指士、农、工、商。
  (85)度内:意料之中。
  (86)章甫:古代一种须绾在发髻上的帽子。
  (87)强:勉强。
  越人:指今浙江、福建一带居民。
  文冕(miǎn):饰有花纹的帽子。《庄子·逍遥游》:“宋人资章甫而适诸越,越人断发文身,无所用之。”
  (88)鸳雏(chú):传说中像凤凰一类的鸟。《庄子·秋水》中说:惠子做了梁国的相,害怕庄子来夺他的相位,便派人去搜寻庄子,于是庄子就往见惠子,并对他说:“南方有鸟,其名为鸳雏……非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鸳雏过之,仰而视之,曰:‘赫!’”
  (89)外:疏远,排斥。
  (90)滋味:美味。
  (91)增笃:加重。
  (92)无事:不要做。
  冤:委屈。
  (93)转于沟壑:流转在山沟河谷之间。指流离而死。
  (94)悢(liàng)悢:悲恨。
  (95)嬲(niǎo):纠缠。
  (96)潦倒粗疏:放任散漫的意思。
  (97)长才广度:指有高才大度的人。
  (98)淹:贯通。
  (99)不营:不营求。指不求仕进。
  (100)黄门:宦官。

  (101)趣(cù):急于。
  王途:仕途。
  (102)自非:若不是。
  重怨:大仇。
  (103)野人:居住在乡野的人。
  快炙(zhì)背:对太阳晒背感到快意。
  美芹子:以芹菜为美味。
  (104)至尊:指君主。以上两句原本出于《列子·杨朱》:“宋国有田夫,常衣缊黂,仅以过冬。暨春东作,自曝于日,不知天下之有广厦隩室,绵纩狐狢,顾谓其妻曰:‘负日之暄,人莫知者,以献吾君,将有重赏。’里之富者告之曰:‘昔人有美戎菽、甘枲茎芹萍子者,对乡豪称之;乡豪取而尝之,蛰于口,惨于腹,众哂而怨之,其人大惭。子此类也。’”
  (105)区区:形容感情恳切。
  (106)别:告别。这是绝交的婉辞。
  (107)山巨源,名涛,河内怀县(今河南省武陟县西南)人,与嵇康等友好,为“竹林七贤”之一。这封信是嵇康听到山涛在由选曹郎调任大将军从事中郎时,想荐举他代其原职的消息后写的。信中拒绝了山涛的荐引。




《与山巨源绝交书》是竹林七贤中的谁写给山涛的?
作者是魏晋时期的嵇康 【出处节选】《与山巨源绝交书》——魏晋:嵇康 康白:足下昔称吾于颍川,吾常谓之知言。然经怪此意尚未熟悉于足下,何从便得之也?前年从河东还,显宗、阿都说足下议以吾自代,事虽不行,知足下故不知之。【白话译文】嵇康谨启:过去您曾在山嵚面前称说我不愿出仕的意志...

与山巨源绝交书结构特点
简述《与山巨源绝交书》的艺术特点。(1)文章立论大胆,锋芒毕露,说理巧妙、透彻,文风纵横恣肆,左右逢源。(2)善用典故、比喻,如开头的疱人、尸祝,中间的志在长林丰草的野鹿,结尾的野人献曝,都充满了情趣,而且极生动,说理入木三分,使文章在自然直率之外,更显生动和形象。(3)充满感情...

《与山巨源绝交书》是竹林七贤中的谁写给山涛的
嵇康 《与山巨源绝交书》,是魏晋时期“竹林七贤”之一的嵇康写给朋友山涛(字巨源)的一封信,也是一篇名传千古的著名散文。这封信是嵇康听到山涛在由选曹郎调任大将军从事中郎时,想荐举他代其原职的消息后写的。信中拒绝了山涛的荐引,指出人的秉性各有所好,申明他自己赋性疏懒,不堪礼法约束,...

嵇康和山涛为什么要绝交 与山巨源绝交书是谁写给谁的
古有竹林七贤纵情山野,他们的生活过得无比的恣意酣畅。但实际上,竹林七贤之间的关系相处的也并不是那么的融洽,就比如嵇康和山涛,这两人还曾经一度闹到要绝交的地步。那嵇康和山涛为什么要绝交?那封与山巨源绝交书,究竟是谁写给谁的?下面就来一起了解下吧。山涛与嵇康一样,都是魏晋名士,竹林...

如何理解嵇康《与山巨源绝交书》
《与山巨源绝交书》,是魏晋时期“竹林七贤”之一的嵇康写给朋友山涛(字巨源)的一封信,也是一篇名传千古的著名散文。这封信是嵇康听到山涛在由选曹郎调任大将军从事中郎时,想荐举他代其原职的消息后写的。信中拒绝了山涛的荐引,指出人的秉性各有所好,申明他自己赋性疏懒,不堪礼法约束,不可...

嵇康写下《与山巨源绝交书》是真的打算与山涛绝交吗?
山涛认为嵇康可以胜任。后来的事情我们都知道了,嵇康极为愤怒,洋洋洒洒地写了这一篇文章来与山涛绝交,但他是真的生了山涛的气吗?绝对不是的,嵇康非常聪明,结合当时的政局,马上就判断出了此时的凶险局势,自己出身于曹魏政权,本身就被现在掌握大局的司马家族所排斥,如果自己真的做了官,更不知道...

《与山巨源绝交书》是竹林七贤中的谁写给山涛的
山涛(字巨源)因为入司马氏府做幕僚,后来想举荐嵇康接替他原来的职位,但是嵇康嫉恶如仇,曾公开拒绝与司马昭合作,他不情愿做官,又怕连累山涛,就写下这封信——《与山巨源绝交书》,公开表示与山涛绝交。尽管如此,嵇康对山涛的为人却笃信不疑。他遭难后曾对儿子嵇绍说,只要山涛伯伯活着,你就不...

赵孟頫与山巨源绝交书
《赵孟頫与山巨源绝交书》是一件传世的 书法 作品,这是赵孟頫的 行书 大作,他的行书受王羲之的影响,两者有什么对比性吗?下面是我为你搜集到的相关内容,希望对你有所帮助。赵孟頫与山巨源绝交书 《与山巨源绝交书》是 三国 时期“竹林七贤之一”的嵇康的传世名作,这是嵇康...

历史上有哪些有名的朋友间的绝交故事?
从古至今,无论是东方还是西方,历史上都有有名的朋友之间的绝交。而这三个例子--魏晋时期嵇康写《与山巨源绝交书》与山涛绝交,民国的鲁迅两兄弟绝交,以及近现代的杨振宁和李政道之间的绝交,分别是在中国某个历史阶段发生的有名的绝交。1.魏晋时期--嵇康《与山巨源绝交书》嵇康,竹林七贤之一,一生...

与山巨源绝交书是什么性质的文章
《与山巨源绝交书》,是三国时期嵇康写给朋友山涛(字巨源)的一封信,是一散文。嵇康与山涛为挚友,如果说嵇康真的想要绝交,完全不必非如此大的力气写这样长篇的绝交书。 司马昭一直视嵇康为眼中钉,山涛推荐他,虽然是为了嵇康着想,但无异于给自己带来麻烦。嵇康为了不让自己的挚友受到牵连,才写下这...

黑河市19377118888: 与山巨源绝交书(魏晋时期文学家嵇康创作的散文) - 搜狗百科
革秦洛莫: 《与山巨源绝交书》是文学家嵇康写给朋友山涛的一封信,也是一篇名传千古的散文.强调放任自然,既是对世俗礼法的蔑视,也是他崇尚老庄无为思想的一种反映.文章...

黑河市19377118888: 如何理解嵇康的《与山巨源绝书》 -
革秦洛莫: 此文全名是 《与山巨源绝交书》 . 嵇康知道此书一写出自己必死无疑,但他仍要写,因为他和司马氏族之间必须有个了断.他写此书不是真正的跟山绝交(不然他怎会把自己的儿子嵇绍托付给他?),他是为保山安全(你懂得吧..嵇康公然反抗那竹林七贤也不会有什么好下场..他必须保山涛俱全,所以此文中他必须要绝,撇开关系).竹林七贤之间都是真正的朋友,哪谈得上绝交? 嵇康最后还不是把自己儿子托付给了山涛(因为山涛在七人之中比较稳重,会处世,他为保嵇绍有个好的未来)

黑河市19377118888: 求嵇康《与山巨源绝交书》翻译 -
革秦洛莫: 康白:当年你曾在颖川太守山嵚面前称道我不愿意出仕,我常常认为这是知己之言,然而也常常奇怪我的这番意思,在你来说还不是非常清楚的,是从哪里你会知道的呢?前年我从河东回来后,显宗,阿都告诉我说,你议论过想让我代替你的职...

黑河市19377118888: 赴汤蹈火(成语中的人物是谁. -
革秦洛莫:[答案] 嵇康 出处: 《汉书·晁错传》:“故能使其众,蒙矢石,赴汤火.”晋·稽康《与山巨源绝交书》:“长而见羁,则狂顾顿缨,赴汤蹈火. 有用麻烦给好评奥.

黑河市19377118888: 《与山巨源绝交书》中嵇康的主要观点是什么 -
革秦洛莫: 嵇康的曾祖父是曹操,即便是他隐居对司马集团来说还是一种威胁.写《与山巨源绝交书》是向司马集团表示与山涛势不两立的关系,牺牲自己,保全为司马氏效力的山涛.

黑河市19377118888: 嵇康的“非汤武而薄周孔,越名教而任自然”这句话是什么意思? -
革秦洛莫: 鄙薄商汤、周武王这样的贤德的君王和周公、孔子这样的贤人忠臣,鄙视、不理会儒教的规矩和思想,而是任意而为,随心所欲.1、出自《与山巨源绝交书》,作者嵇康.《与山巨源绝交书》,是三国时期“竹林七贤”之一的嵇康写给朋友山...

黑河市19377118888: 嵇康与阮籍之间的友谊故事?、 -
革秦洛莫: 《广陵散》这首曲子乃一位老者所授予嵇康,此曲贸协的是勇士聂政刺杀韩国奸相侠累的故事.得到老人的指点,嵇康将这首古曲弹得极为出色,名闻全国.司马昭要嵇康做官(嵇康为“竹林七贤”之一)司马氏集团势力在当时很强大到处铲除...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网