急求几句英语翻译!!

作者&投稿:晏蚁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
急求几句英语翻译~

We
must
well
prepare
the
next
week's English
final
exam.
He
is
trying
to
find
a
better
solution
to
solve
this
problem.
Although
he
went
abroad
at
a
early
age,
he
can
still
speak
Chinese
frequently.
男人经常直接地陈述事情,相反地,女人喜欢在一个主题上绕来绕去。
这个新的实验手术仍然存在一定的危险,但是这在医学界还是一个惊人的举措。
医生现在有机会来拯救生命,甚至是在还未出生时。

请问前后是什么呢?如果前后有动词的话那就用一串形容词+名词的短语: the belief to darkness, the aspiration to power, the loyalty to evil, the yearn to dominion.
如果没有前后动词, 就要写成短句形式:believe the darkness, want the power, be loyal to the evil, yearn towards the dominion.

1。这外圆周子流域包括六英亩大的房屋建在垃圾系统大量使用宽绕组死路集回来开流。
2。雨水流迅速从过度的平整地面到上游的一个开放的流网络,雕饰的溪流和出口氮浸出从的排污系统。
3。公共领域陷入大幅下降和那些买得起或退出郊区飞地在百度在一个支离破碎的大都市的城市少数民族聚集区。
4。这个大都会地区城市被翻拍的空间动力学的bos洗大都市二战后,作为内陆城市巴尔的摩,清空,新的访问
便宜的土地,《退伍军人法》,廉价抵押贷款和诱惑的独栋的郊区生活。
5。这本书的使用技术如派生和路创建新的事件在这个城市
6。这个虚拟境界只有成倍成倍的有线metacity 21世纪的情景。
7。推特、博客、社区传感和测绘项目,游戏的变化,聪明的暴徒,节日,人群源解决方案和flash事件都指向一个增加
世界各地公民的需求有一个更大的股权参与未来城市转型。

以下句子均出自同一片文章,主要讲的是生态城市,超大型城市之类的内同,望各位大侠帮忙!

1。此外周子流域包括大房子六英亩地段与化粪池系统建立在广泛的绕组Cul de囊设置回从打开的流。

2。风暴水流量迅速从过度铺设面成一个开放的水系的源头,切割流和出口的化粪池系统的氮素淋失。

3。公共领域陷入急剧下降和那些能买得起或退出的郊区的飞地被在一个支离破碎的大都市城市贫民窟。

4。这个大都市区域城市改造的BOS的空间动态在第二次世界大战后洗都市圈内城市,巴尔的摩,被新的访问

廉价的土地,GI比尔,廉价的抵押贷款和单个家庭的郊区生活的诱惑。

5。主义者采用的技术如Dé河和Détournement创造城市新的事件

6。这个虚拟的境界只有倍增,在有线主义Metacity的第二十一个世纪。

7。微博,博客,社区遥感、测绘项目,改变游戏,聪明暴民,节日,人群来源的解决方案和Flash事件都指向一个增加

要求公民到处有一个更大的股份参与下的城市转型。

此外周边包括六个子流域化粪池系统沿宽的蜿蜒Cul de囊设置回从开放streams.2.storm水流量迅速从过度铺设面为开放网络的源头流了很多英亩大的房子,开流和出口从感染性system.3.the公共领域陷入急剧下降,氮淋失那些能买得起或退出的郊区的飞地被城市聚居区在一个支离破碎的metropolis.4.this大都市区域城市改造的BOS的空间动态在第二次世界大战后洗都市圈内城市,巴尔的摩,被新的访问toinexpensive土地,GI比尔,廉价的抵押贷款和单个家庭的郊区life.5.the的诱惑西方的技术如Dé河和Détournement创造新的city6事件。这个虚拟的境界只有倍增,在有线主义Metacity的第二十一century.7.tweets,博客,社区感D测绘项目,改变游戏,聪明暴民,节日,人群来源解决方案和Flash事件都指向一个increasingdemand公民都要有一个更大的股份参与下的城市转型。

我的老天啊,你们老师让你们翻译这个真无聊!

1. This outer periphery sub-catchment includes large houses on six-acre lots with septic systems built along wide winding cul-de-sacs set back from open streams.
1。这外圆周子流域包括六英亩大的房屋建在垃圾系统大量使用宽绕组死路集回来开流。
2. Storm water flows rapidly off the excessive paved surfaces into the headwaters of an open stream network, incising the streams and exporting nitrogen leaching from the septic system.
2。雨水流迅速从过度的平整地面到上游的一个开放的流网络,雕饰的溪流和出口氮浸出从的排污系统。
3. The public realm fell into sharp decline and those that could afford or opt out of suburban enclaves are relegated to urban ghettos in a fragmented metropolis。
3。公共领域陷入大幅下降和那些买得起或退出郊区飞地在百度在一个支离破碎的大都市的城市少数民族聚集区。
4. This metropolitan regional city was remade by the spatial dynamics of the Bos-Wash megalopolis after World War II, as inner city Baltimore, emptied by new access toinexpensive land, the GI Bill, cheap mortgages and the lure of single-family suburban life。
4。这个大都会地区城市被翻拍的空间动力学的bos洗大都市二战后,作为内陆城市巴尔的摩,清空,新的访问toinexpensive土地,《退伍军人法》,廉价抵押贷款和诱惑的独栋的郊区生活。
5. The Situationists employed techniques such as the dérive and détournement to create new events in the city
5。这本书的使用技术如派生和路创建新的事件在这个城市
6. This virtual realm has only multiplied exponentially in the wired Situationist metacity of the 21st Century.
6。这个虚拟境界只有成倍成倍的有线metacity 21世纪的情景。
7. Tweets, blogs, community sensing and mapping projects, games for change, smart mobs, festivals, crowd source solutions and flash events all point to an increasingdemand for citizens everywhere to have a greater stake in participating in the next urban transformation.
7。推特、博客、社区传感和测绘项目,游戏的变化,聪明的暴徒,节日,人群源解决方案和flash事件都指向一个increasingdemand为世界各地公民参与更大的股份在未来城市转型。


几句简单的英语翻译!
1-你把铅笔放在那里玩一有人踩到了怎么办?What if someone steps on the pencil you are playing with there?2-要经常给盆景浇水,不要让它干了。Water the bonsai regularly, or it will run dry.3-你能分清是哪一个吗?can you distinguish between(among) them?Do you know the difference...

求几个英语句子的翻译
1 .But I found your menu so limited that I stopped worrying and started advertising the benefits of my food.但是我发现您的菜单如此有限,以至于我停止担心并开始刊登关于我的食物的益处的广告。2. I feel sick with all this fat and heavy food.我对所有这些油腻的难消化食品感到恶心。3. ...

求几句句字英文翻译~可以追加
you.8.爱上你是我眼睛的错 8.Falling in love with you is my eyesight's fault.或者Falling in love with you is owing to my eyesight's problem.9.你伤害得我最深 9.You're the one who hurt me hardest! 或者You hurt me hardest!相信我这是非常地道的英语表达了!希望加分!

急!谁能帮我翻译几个英语句子?急!翻译一定要对!
1. How much is this? \/ How much are these?2. It's a little bit expensive. Can it be cheaper?3. Is there a little larger size for this kind of clothes \/ shoes?4. I can only speak a little English.5. Please speak it slowly, my English is not so good.6. I don...

求翻译几个英语句子,在线等
It is hot today. Do we have any ice-cream?2.We dont have any ice-cream but watermelon.3.We dont want to eat noodles. Is there any rice?4.We have cola but it isn't cold.5.OK! Give me a punch.

求几句句子的英语翻译
although you might not like her. 有的可能和括号里的不太对的上,因为我有些概念已经忘了,就按语感写的。求英语翻译几句句子 Despite his great achievement, the scientist born in 1950s remains modest. In spite of his illness, he still came to take part in the mencement. He...

翻译几句简单的句子(英语),谢谢
1,miss,I'm busy, I will be late,Ok?2,I'm near to your home ,I will be late for 10 minutes at most, OK?3,did you find you missed to order something?4,if you have any special need, please tell handyman,they will write down what you need on a list ,such as ...

请求英语达人帮我翻译几句(汉译英)~
1.More people than even before are participating the election for city council.(参加市议会竞选).2.She's a former ambassador to the U.S. (驻美大使).3.They are very chary with their good reputation. (爱惜自己的好名声).4.The organizers are hoping to arose youngster's interest....

求几句英语翻译
1.Excuse me, I wonder there is any English study class at your school or not.2. how much is the tuition fee?3. how many lessons each week?

跪求几个英语句子的翻译!要自己人工翻译的!谢谢!
1. 其次,出于对英语的热爱。在平时我喜欢看看美剧,听听带感的英文歌,我很享受其中的过程。Other than that, due to my passion for English. I am fond of watching US dramas or listening to sentimental English songs. Which have given me plenty of enjoymnet.2.无论比赛结果怎样,至少我...

紫阳县18977471002: 急!求几句英语的翻译,帮帮忙! -
甫宗桂附: I am very happy to learn that you will be coming for a visit. I will do my best to make sure that you have a fun trip and good memory. There are many famous historical sites and natural scineries here. For example, Jiu-Zhai vally is famous for its colorful ...

紫阳县18977471002: 急!求高手翻译几句英文!有赏!将以下几句话翻译一下!谢谢!1 为了理想努力就一定会成功2 学会在平凡的生活中挑战并享受3 美好的梦境令人向往4 不... -
甫宗桂附:[答案] 1.Make great efforts to be sure to succeed right away for the ideal2.Learn to challenge and enjoy in ordinary life3.Fine dreamworld is alluring4.Not being controlled and seduced by desire5.Ought to be...

紫阳县18977471002: 急求几句高二英语翻译 -
甫宗桂附: 1. Only through hard-work can you succeed. 2. He was embarrassed when he was aware of being teased. 3. It is natural for the Chinese to associate the color red with happy thin...

紫阳县18977471002: 急求!几句中文句子的英文翻译!速度!2:00前要的 !高手进!每次回想起来我总会感慨从前,有一位美国海底探险家在黑暗的海底探索水母微弱的灯光中向... -
甫宗桂附:[答案] Looking back, I think every time I always feel Once upon a time, an American undersea explorer To explore the seabed in the dark jellyfish Weak to light not far in front of jellyfish slowly around In ...

紫阳县18977471002: 急求着几句英文的翻译.
甫宗桂附: You phoned me today. You asked me to drink more water and take some medicine. I was very happy. I can easily be touched by any word you said to me just because I love you in my inner heart deeply.

紫阳县18977471002: 急求以下几句英语翻译!...
甫宗桂附: 1 takes her , to exercise 2 How far, from, to 3 ride, takes,about

紫阳县18977471002: 急求几句英语翻译
甫宗桂附: We must well prepare the next week's English final exam. He is trying to find a better solution to solve this problem. Although he went abroad at a early age, he can still speak Chinese frequently. 男人经常直接地陈述事情,相反地,女人喜欢在一个主题上绕来绕去. 这个新的实验手术仍然存在一定的危险,但是这在医学界还是一个惊人的举措. 医生现在有机会来拯救生命,甚至是在还未出生时.

紫阳县18977471002: 急急急求几句英文翻译
甫宗桂附: 一:Because I have an important matter so there can attend history lecture! I feel very sorry! 二:Tomorrow I will go to the airport to meet people! 三:Lectures, so whether there recording for lecture!

紫阳县18977471002: 急求几句话翻译成英语!`` 在线等!! -
甫宗桂附: Mirages always happen alongside the coasts, sometimes in deserts as well. People saw houses, men, moutains, forests and so on, which were moving or trembling vividly.On the peaceful ocean, lake or desert, emerged images of buildings, cities, ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网