关于にもかかわらず的接续问题

作者&投稿:石泡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
大神求教!日语问题:にもかかわらず 单独使用时,做一个类似于承接词的时候,是表示转折吗?如图:~

にもかかわらず在句首做接续词时用法大概同それなのに,表示对前文所叙述的前提的转折

に的前面永远不会出现表示句子结束的だ。
这个其实死记硬背就行了。你的书上给你3个例子,分别表示名词,动词,形容词的情况,以后你就按照这个形式套用就好了。
顺便一说,努力だ虽然不能接这个语法,努力した还是可以接这个语法的。

我不知道你查的资料是否有误,我所知道的的资料是“常以「…にかかわらず」「…にもかかわらず」的形式出现。可接在体言或形容词、动词简体过去式以及“形容动词+「である」 ”之后。因此正确是接续是形容词(包括名词)直接加,动词た型后和形容动词+である之后。“努力”是个名词,因此可以直接加,核对一下你查的资料和其他网上资料就知道了。

正确的是 形容动词、名词+(である)+にもかかわらず,可以省略的


にかかわらず和にもかかわらず的区别
にかかわらず和にもかかわらず的区别为:指代不同、侧重点不同、引证用法不同 一、指代不同 1、にかかわらず:不管。2、にもかかわらず:尽管如此。二、侧重点不同 1、にかかわらず:属于客观的表现。2、にもかかわらず:有主观成分在里面。三、引证用法不同 1、にかかわらず:书面用词...

に(も)かかわらず
①用作词组。常以「…にかかわらず」「…にもかかわらず」的形式出现。可接在体言或形容词、动词简体过去式以及“形容动词+「である」 ”之后。相当于汉语中的“虽然……但是……”,“尽管……却……”等。◎母が止めたにもかかわらず、息子は出かけていった。(尽管妈妈出面阻止,可是...

にもかかわらず 是什么意思?
① にもかかわらず ② にかかわらず 相比楼主也曾遇到过。其实很容易,记住かかわる(相关)这个单词的意思就明了了。对于①因为有も所以意思是:尽管预其不相关(引申一点:尽管XXX)。对于②平白的かかわらない的変体,当然意思:预其不相关。这样就很简单的区分了,不必死记单独两者的意思。

~にかかわらず和~にもかかわらず有什么区别
这两个最大的区别就是从语感上区分,分析如下:「~にかかわらず」:「~に関系なく」という意味です。つまり、客観的な表现です。意思是【与什么没有关系】【不管不伦(客观上)】是属于客观的表现。例句:卒业した学校にかかわらず、新入社员の给料は同じだ。不管是哪个学校毕业的,新入...

【にもかかわらず】和【とはいうものの】区别?
用 にもかかわらず 表示前后的不一致。想法和现实的不同。何度も注意したにもかかわらず,彼はいつも学校をサボっている。我多次提醒了他,他还总是逃课。按照情理 我提醒了他 他应该不逃学嘛。可是事实并非如此。とはいうものの 虽然。。。但是。。。转折关系 何とか就职できたとはいう...

日语:)。。にもかかわらず~~
にもかかわらず是日语中的一个语法,虽然...但是...;尽管...却...的意思 表示'虽然是那种事态,但...'的意思,后续表示与预测相反的事情,例えば:规则で禁止されているにもかかわらず、彼はバイクで通学した。尽管有明文规定禁止骑摩托车上学,他还是照骑不误 ...

にかかわらず和にもかかわらず这两个语法怎么分解?
にもかかわらず接在体言、动词、形容词和助动词的连体形后,形容动词则用连用形に加もかかわらず,表示出现与前项的事实不同的结果。换句话说,从前项的情况来看,通常情况下不可能出现的结果却出现了,或者可能出现的结果却没出现。同[~のに]、[~ながらも]的意思类似,主要用于书面语。作为...

にもかかわらず 是什么意思?
にもかかわらず:表示“虽然……,但……”。后项多为不受前项境况、条件的限制和影响,照常进行或照常存在。如:激しい雨にもかかわらず、试合は続行された (尽管下暴雨,比赛照常进行了)

にもかかわらず 放句首 表示转折?
是的,如:行くと决まりました。にもかかわらず道が遮断されて行けなくなりました。表示尽管---然而---。

にもかかかわらず 小句简体形式不是 努力 だ接这个语法吗? 为什么直接...
に的前面永远不会出现表示句子结束的だ。这个其实死记硬背就行了。你的书上给你3个例子,分别表示名词,动词,形容词的情况,以后你就按照这个形式套用就好了。顺便一说,努力だ虽然不能接这个语法,努力した还是可以接这个语法的。

亳州市19352209554: 关于にもかかわらず的接续问题 -
令波仲维: 我不知道你查的资料是否有误,我所知道的的资料是“常以「…にかかわらず」「…にもかかわらず」的形式出现.可接在体言或形容词、动词简体过去式以及“形容动词+「である」 ”之后.因此正确是接续是形容词(包括名词)直接加,动词た型后和形容动词+である之后.“努力”是个名词,因此可以直接加,核对一下你查的资料和其他网上资料就知道了.

亳州市19352209554: 日语に前面接句子是不是都要把だ变成である? -
令波仲维: 这三个语法接续不同如下: にもかかわらず 可以接动词普通形、形容词普通形+にもかかわらず 形容动词去だ、名词+である+にもかかわらず 例 ドミネについて下手であるにもかかわらず砂を使うのは有効だ.に越したことはない 名词+である/用言终止形/形容动词词干+に越したことはない に违いない 动词普通形、形容词普通形+に违いない 形容动词词干、名词+に违いない

亳州市19352209554: にかかわらず和にもかかわらず这两个语法怎么分解? -
令波仲维: にもかかわらず接在体言、动词、形容词和助动词的连体形后,形容动词则用连用形に加もかかわらず,表示出现与前项的事实不同的结果.换句话说,从前项的情况来看,通常情况下不可能出现的结果却出现了,或者可能出现的结果却没出现...

亳州市19352209554: にもかかわらず可以放在句首吗? -
令波仲维: にもかかわらず【にも拘わらず】虽然…但是;尽管…还…… 作为接続使用日语解释:前文の内容を受け、それに反対の内容を下に続ける.それなのに.…であるのに.…(な)のに例句:努力したにもかかわらず成绩が上がらない.虽然努力了,但成绩还是没有提高.你说的放在句首有点不明白啥意思!

亳州市19352209554: にかかわらず和にもかかわらず的区别 -
令波仲维: にかかわらず,不论,不管,不拘 不管下不下雨都出发 晴雨にかかわらず出発する.にもかかわらず,尽管,虽然 尽管下雨还是动身了 雨にもかかわらず出発した.你没看我的例子么?にかかわらず一定要有2种情况,强调的是有没有.いかなる大金明显强调程度.

亳州市19352209554: 关于日语转折相关的语法 -
令波仲维: 楼主提出的问题,目的是要搞清楚.我建议,抽空去买本语法书,里边有例句,多看,多比较就能使你清晰.问题的2,3,4其实是不难 的'惯用型'一样,但1的问题我谈谈'鄙见'.同时也祝楼主,在日语中有所作为.1もの のにも かかわらず...

亳州市19352209554: 日语:关于かかわらず -
令波仲维: 活用性连体形 就是动词のにもかかわらず谓语是动词 体言是、名词数词代词形容动词是な形容词学生であるにもかかわらず 学生にもかかわらずきれいにもかかわらず きれいであるにもかかわらず简体句就是,普通体(非です)的形式

亳州市19352209554: 日语: いけない、いけないと思い()、つい言ってしまった. Aながらも Bにもかかわらず -
令波仲维: Aながらも いけない、いけないと思いながらも、つい言ってしまった我的选择思路: 首先排除Cが:が是助词,不能接动词ます型后. 然后排除B和D:前面必须接动词原型. 最后选择Aながらも:可接在动词连用形,形容词终止形,形容动词词干,体言和少数副词之后,表示逆接,含有“虽然……但是……“的.

亳州市19352209554: 日语2级语法,からいいようなものの、为什么后面加的是の? -
令波仲维: 你好 虽然句子不全无法给你翻译 但是 ものの 并不是 もの+の,而是一个完整词 在这里的句末可以猜测是个接续助词 另外还有其他含义因为与此句无关就不发了 以下释义摘自灵格斯小学馆 ものの 2 ものの 《接続助词》〔事実を认めたうえで,不満などを述べる〕虽然suīrán……,但是dànshì……. 我慢はした~,なんともやりきれない / 忍是忍住rěnzhù了,可真受不了shòubuliǎo. そうはいう~,やっぱり惜しい気がする / 话虽如此,却还是觉得可惜. 引き受けはした~,どうしたらいいかわからない / 接受是接受下来了,但是却不知怎么办才好. 食べてはみた~,さっぱりおいしくない / 吃是吃了,可一点儿也不好吃.

亳州市19352209554: 日语2级语法 -
令波仲维: やむをえない和せざるをえない在意义上是差别不大的,都是表示没有办法,不得不这样做(そうしたくないが、しかたなく).在这两道题里面产生选项差异,只是因为接续的不同而已. やむをえない完整的应该是てもやむをえない或もやむをえない,名词和イ形容词+もやむをえない;动词て型和ナ形容词て型+もやむをえない; せざるをえない则没有这种规定,它来源于ざるをえない,せざるをえない=する+ざるをえない. 考试时应该不会出现这种题目,因为他们两个的意思很接近,我个人认为能区分的只有前者的も,所以楼主不必过于较真儿.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网